But a youth and a beauty all divine QUESTIONS. First Stanza. What is "lint," and for what is it used? What is a "fiber"? a "shred"? What are "feathery films"? Why is the snow called the "vanishing snow"? What person is chiefly spoken of in this selection? Second Stanza. Why should the "jewels " be mentioned? What kind of jewels are they? What is meant by "roseate ears"? What are on her "wrists"? her "hands"? What are "gems of כ ” art Third Stanza. 66 Why is the "bird" mentioned? What is a casement"? What is it to "glint"? What is the cause of the "tear"? What is a 66 diamond radiance"? Fourth Stanza. What is the song-bird's "latest trill"? Explain the third and fourth lines. What is "gossamer"? "drapery"? Why do the hands become "still"? What kind of hands are "delicate hands"? Fifth Stanza. What is meant by the statement that "beauty is naught"? Who says it? What is a "gilded youth"? Is anything said to prove that beauty of earth is naught? How can a scarred face" be beautiful? Sixth Stanza. 66 What did the "mangled" kiss? Why are there "no more tears"? Why does she "pluck the gems from her delicate ears"? What do you think was done with the gems and gold"? Ninth Stanza. What place is described in this stanza? What are "ghastly coils"? What takes place between the pictures presented in the sixth and ninth stanzas? What is the meaning of "ever" in the fourth line? What lesson is taught in this poem? What is its general sentiment? How then ought the piece to be read? CX.-SCENE FROM KING JOHN. SHAKSPEARE. ACT. IV. Scene I. Northampton. A Room in the Castle. Hubert. Heat me these irons hot; and, look thou stand Fast to the chair: be heedful. Hence, and watch. Young lad, come forth; I have to say with you. Enter ARTHUR. Arthur. Good morrow, Hubert. Good morrow, little prince. Hubert. Arthur. Mercy on me! Methinks nobody should be sad but I: Is it my fault that I was Geffrey's son? Hubert [Aside.] If I talk to him, with his innocent prate He will awake my mercy, which lies dead: Therefore I will be sudden, and dispatch. Arthur. Are you sick, Hubert? you look pale to-day. In sooth, I would you were a little sick, That I might sit all night, and watch with you: do me. I warrant I love you more than you Hubert [Aside.] His words do take possession of my bosom. Read here, young Arthur. [Showing a paper.] [Aside.] How now, foolish rheum! Turning despiteous torture out of door? I must be brief, lest resolution drop Out at mine eyes in tender womanish tears.- Arthur. Too fairly, Hubert, for so foul effect. Must you with hot irons burn out both mine eyes? Hubert. Young boy, I must. Arthur. Hubert. And will you? And I will. Arthur. Have you the heart? When your head did but ache, I knit my handkerchief about your brows, (The best I had, a princess wrought it me,) And with my hand at midnight held your head, Saying, What lack you? and, Where lies your grief? If heaven be pleased that you will use me ill, Why, then you must.—Will you put out mine eyes? So much as frown on you? Hubert. I have sworn to do it, And with hot irons must I burn them out. Arthur. Ah! none but in this iron age would do it. Approaching near these eyes, would drink my tears, Even in the matter of mine innocence: Are you more stubborn-hard than hammered iron? And told me Hubert should put out mine eyes, I would not have believed him ; no tongue but Hubert's. Hubert. Come forth. [Stamps.] Re-enter Attendants, with cord, irons, &c. Do as I bid you do. Arthur. O! save me, Hubert, save me! my eyes are out, Nay, hear me, Hubert: drive these men away, I will not stir, nor wince, nor speak a word, Nor look upon the iron angerly. Thrust but these men away, and I'll forgive you, Hubert. Go, stand within; let me alone with him. Arthur. Alas! I then have chid away my friend; Hubert. Arthur. Is there no remedy? Hubert. Come, boy, prepare yourself. None, but to lose your eyes. Arthur. O heaven!-that there were but a mote in yours, A grain, a dust, a wandering hair, Any annoyance in that precious sense! Then, feeling what small things are boisterous there, Hubert. Is this your promise? go to; hold your tongue. Let me not hold my tongue; let me not, Hubert: O! spare mine eyes; Though to no use but still to look on you. Hubert. I can heat it, boy. Arthur. No, in good sooth; the fire is dead with grief, In undeserved extremes: see else yourself; The breath of heaven hath blown his spirit out, Hubert. But with my breath I can revive it, boy. That mercy which fierce fire and iron extend, Hubert. Well, see to live; I will not touch thine eyes Arthur. O! now you look like Hubert: all this while Hubert. Arthur. O heaven!-I thank you, Hubert. Hubert. Silence! no more. Much danger do I undergo for thee. [Exeunt.] |