Otsing Pildid Maps YouTube Gmail Drive Kalender Tõlge
Logi sisse
Raamatud Books 1 - 10 of 16 on The basic error of the translator is that he preserves the state in which his own....
" The basic error of the translator is that he preserves the state in which his own language happens to be instead of allowing his language to be powerfully affected by the foreign tongue . . . He must expand and deepen his language by means of the foreign... "
Figures of Resistance: Language, Poetry, and Narrating in The Tale of the ... - Page 10
by Richard H. Okada - 1991 - 388 lehte
Limited preview - About this book

Lacan & the Human Sciences

Alexandre Leupin - 1991 - 191 lehte
...have a far greater reverence for the usage of their own language than for the foreign works. . . . The basic error of the translator is that he preserves...language to be powerfully affected by the foreign tongue. ... He must expand and deepen his language by means of the foreign language. It is not generally realized...
Limited preview - About this book

National Culture and the New Global System

Frederick Buell - 1994 - 365 lehte
...greater reverence for the usage of their own language than for the spirit of the foreign works. . . . The basic error of the translator is that he preserves...language to be powerfully affected by the foreign tongue. (157) Conventional anthropology thus parallels bad literary translation, in that "as social anthropologists...
Limited preview - About this book

The Peculiarity of Literature: An Allegorical Approach to Poe's Fiction

Jeffrey DeShell - 1997 - 176 lehte
...Hindi, Greek and English into German instead of turning German into Hindi, Greek and English. . . . The basic error of the translator is that he preserves...language to be powerfully affected by the foreign tongue" ("TT," 80-81). 13. This alienation of the reader from the word-language of the text through translation...
Limited preview - About this book

Australia and Asia: Cultural Transactions

Maryanne Dever - 1997 - 230 lehte
...greater reverence for the usage of their own language than for the spirit of the foreign works . . . The basic error of the translator is that he preserves...language to be powerfully affected by the foreign tongue. (Benjamin 1969:80-81) The differences that exist between languages, or cultures, should not be suppressed...
Limited preview - About this book

Computers and Design in Context

Morten Kyng, Lars Mathiassen - 1997 - 418 lehte
...interpretations is derived from Pannwitz's critique that "The basic error of the translator is that he [sic] preserves the state in which his own language happens...language to be powerfully affected by the foreign tongue" (qtd. in Benjamin 1980). Asad and Krupat take this as an indication that even an apparently unidirectional...
Limited preview - About this book

Friendship

Maurice Blanchot, Elizabeth Rottenberg - 1997 - 309 lehte
...greater reverence for the usage of their own language than for the spirit of the foreign works. . . . The basic error of the translator is that he preserves...in which his own language happens to be instead of subjecting it to the violent impulse of the foreign tongue." This statement or claim is dangerously...
Limited preview - About this book

Routledge Encyclopedia of Translation Studies

Mona Baker, Kirsten Malmkj¿r - 1998 - 654 lehte
...instrument of cultural innovation. For Pannwitz, 'the translator makes a fundamental error when he maintains the state in which his own language happens to be instead of allowing his language to be strongly affected by the foreign language' (1917: 242; translated). From its origins in the German...
Limited preview - About this book

Decolonizing the Stage: Theatrical Syncretism and Post-colonial Drama

Christopher B. Balme, Professor of Theatre Studies Christopher B Balme - 1999 - 304 lehte
...Greek, English into German instead of turning German into Hindl, Greek, English. [. . .[ The basic ertor of the translator is that he preserves the state in...instead of allowing his language to be powerfully altered by the foreign tongue.'35 Powerful alteration by the foreign tongue is an apt description of...
Limited preview - About this book

Understanding French Poetry: Essays for a New Millennium

Stamos Metzidakis - 2001 - 275 lehte
...turn Hindi, Greek, English into German instead of turning German into Hindi, Greek, English. . . . The basic error of the translator is that he preserves...language to be powerfully affected by the foreign tongue (quoted by Benjamin, 1970, 80-1). The poet-translator might argue that the native language is never...
Limited preview - About this book

Theoretical Interpretations of the Holocaust

Dan Stone - 2001 - 239 lehte
...recall Rudolf Pannwitz's words in Walter Benjamin's essay 'The Task of the Translator." Pannwitz writes, 'The basic error of the translator is that he preserves...language to be powerfully affected by the foreign tongue,"12 By further translating Pannwitz's claim — from the translation of one written text into...
Limited preview - About this book




  1. My library
  2. Help
  3. Advanced Book Search