Page images
PDF
EPUB

CHAPTER 29

An Act to amend The Town-Planning and Rural
Development Act.

HIS

[Assented to February 4, 1920.]

IS Majesty, by and with the advice and consent of the Legislative Assembly of Saskatchewan, enacts. as follows:

1. The Town-Planning and Rural Development Act, The Act being chapter 70 of the statutes of 1917 (second session), is amended as hereinafter set forth.

amended

2. (1) Subsection (2) of section 5 is amended by Section 5 inserting after the word "regulations" in the first line thereof the words "with regard to the manner of subdivision and."

(2) Clause (b) of subsection (3) of section 5 is amended by striking out the word "board" where it occurs in the second line and substituting therefor the word "authority."

(3) Clause (e) of subsection (3) of section 5 is repealed and the following substituted therefor:

"(e) deal with the manner of laying out roads,
streets, lanes, lots, blocks, parks and public
reserves, with the minimum widths and maxi-
mum grades of the roads, streets and lanes
and with the dimensions of the lots, blocks,
parks and public reserves; and fix reasonable.
conditions to be complied with in respect of
drainage and sanitation."

(4) The said section is further amended by adding thereto the following subsection:

"(5) Where a local authority fails to adopt regulations, the minister may order that from and after a date fixed by him such local authority shall be responsible for the approval of the plans of new streets and subdivisions and every such approval shall be given in accordance with the regulations prepared and prescribed by the minister for the use of such local authority."

3. The following is inserted immediately after section 5: New Section

5a

New townsite

Schedule A amended

6.

5a. (1) When the application relates to a sub division of land for the purposes of a new townsite adjoining a railway, the local authority or the minister, as the case may be, may require that access to the streets of the proposed townsite be provided by suitable roads from at least two of the road allowances bounding the section in which the townsite is located.

"(2) The local authority or minister, as the case may be, may refuse to approve the plan of any townsite if in the opinion of the local authority or minister the location of the townsite is unsuitable on account of its inaccessibility from a main thoroughfare approved by the minister of highways in that vicinity."

4. (1) Paragraph 1 of schedule A to the said Act is amended by striking out the numerals "80" in the sixth line and substituting therefor the numerals "66."

(2) Paragraph 2 of the said schedule is repealed and the following substituted therefor:

"2. Fixing building lines on all new roads to be made in future so that no building shall be nearer to the centre of any road than 40 feet in the case of main thoroughfares or 33 feet in the case of all other road;"

CHAPTER 30

An Act respecting Hail Insurance by Municipalities.

[Assented to February 4, 1920.]

IS Majesty, by and with the advice and consent of the
Legislative Assembly of Saskatchewan, enacts as

follows:

SHORT TITLE.

1. This Act may be cited as "The Municipal Hail Short title Insurance Act, 1920." 1917, c. 15, s. 1, amended.

INTERPRETATION.

2. In this Act, unless the context otherwise requires, Interpretation the expression:

1. "Association" means the Saskatchewan Municipal "Association" Hail Insurance Association;

2. "Council" means the council of a rural munici- "Council" pality;

3. "Crops" means and includes crops of wheat, oats, "Crops" barley, flax, rye or speltz;

[ocr errors]

4. "Land under cultivation" means and includes "Land under cropped, ploughed, summerfallowed and garden land;

cultivation'

"Munici

5. "Minister" means the minister of municipal affairs; "Minister" 6. "Municipality" means a rural municipality; pality' 7. "Ratepayer" means a person of the full age of "Ratepayer" eighteen years whose name appears on the last revised assessment roll of the municipality;

treasurer'

8. "Secretary treasurer" and "reeve" mean respec- "Secretary tively the secretary treasurer and reeve of a rural munici- and reeve" pality. 1917, c. 15, s. 2, amended.

HAIL INSURANCE ASSOCIATION.

association

3.—(1) There shall continue to be an association to be The called "The Saskatchewan Municipal Hail Insurance Association," which shall consist of representatives of all the municipalities which exercise the powers provided by section 16 of this Act.

(2) Each municipality shall be represented by one delegate appointed by the council.

Head office

Association

a corporate body with power to borrow money

Annual meeting

Board of directors

Voters

(3) Delegates need not necessarily be members of the councils of the respective municipalities which they represent, but they shall be resident electors of such municipalities. 1917, c. 15, s. 3.

4. The head office of the association shall be at Regina in the Province of Saskatchewan. 1917, c. 15, s. 4.

5. The association shall be a corporate body and shall have the following powers:

(a) to borrow money for the purpose of carrying out the objects of its incorporation, to hypothecate, pledge and mortgage its property, rights, assets and prospective revenues, and to sign bills, notes, contracts, and other evidences of or securities for money borrowed or to be borrowed for the purposes aforesaid;

(b) to invest any reserve funds or surplus, as the same may from time to time be accumulated, in such manner as may be approved by the Lieutenant Governor in Council;

(c) to transact the business of indemnifying against loss occasioned by hail the owners of crops growing within the area of municipalities which exercise the powers conferred by section 16 of this Act. 1917, c. 15, s. 5, amended.

6. The association shall hold an annual general meeting of its members for the election of directors, for the presentation and consideration of the reports of the officers of the association and for the transaction of such other business as may come before the meeting under the provisions of this Act. New.

7. (1) There shall be a board of nine directors who shall be paid such remuneration as the association may determine. All directors shall hold office for three years.

(2) Three directors shall retire each year and a sufficient number shall be elected by the association each year to fill the vacancies occurring.

(3) Directors need not be delegates. 1917, c. 15. s. 8, amended.

8. The persons entitled to vote at all general meetings of the association shall be the appointed delegates of the municipalities as provided in section 3 hereof. 1917. c. 15, s. 9, amended.

officers

9.-(1) The directors shall meet immediately after the Election of annual general meeting of the association and organise by electing from their own number a president and vice president, and appointing a secretary and treasurer who may, or may not, be directors.

(2) One person may be appointed to the joint office of secretary and treasurer. 1917, c. 15, s. 10.

committee

10. The directors shall appoint an executive com- Executive mittee, consisting of the president, vice president and one other member of the board, any two of whom shall constitute a quorum. 1917, c. 15, s. 11.

committee

11. The executive committee shall have such powers Powers of as may be delegated to it from time to time by the directors. 1917, c. 15, s. 12.

salaries

12. The directors may engage and fix the salaries or Fixing compensation of all officers, agents and employees of the association, and may define their duties; but may, if it be deemed advisable, delegate such powers to the executive committee or to such officer or officers as may be in control of the association's business. 1917, c. 15, S. 13.

in the board

13. The directors may fill any vacancy that may Vacancies occur in the board, and the person appointed shall hold office until the next general meeting. 1917, c. 15, s. 14.

BYLAWS.

make bylaws

14.—(1) The association may from time to time make Power to such bylaws, not contrary to law or inconsistent with this Act, as may be deemed expedient, for all or any of the following purposes:

(a) providing for the administration, management
and control of its property and business;

(b) requiring reports to be made to the association
by municipalities or officials of municipalities
and by persons liable to assessment under this
Act, showing the acreage under crop in each
municipality exercising the powers provided
by section 16 of this Act, or the crop acreage
in respect of which the person reporting is
assessable in each such municipality, the crops
growing thereon and the names of the owners
and the situation of each such crop, and pro-
viding penalties for failure to comply with
the terms of the bylaw;

« EelmineJätka »