Page images
PDF
EPUB

Jesus plebem lætificat,
Et nos Deo pacificat.

Jesus ad Patrem rediit,
Celeste regnum subiit:
Cor meum a me transiit,
Post Jesum simul abiit.

Eterna Sapientia, etc.

. In pace factus est locus ejus.

. Et habitatio ejus in Sion.

CANTICUM SIMEONIS (Lucæ, 2).

Nunc dimittis servum tuum, Domine: * secundum verbum tuum in pace.

Quia viderunt oculi mei: * salutare tuum.

Quod parasti; ante faciem omnium populorum.
Lumen ad revelationem gentium:

et gloriam plebis

Gloria Patri,·

etc.

tuæ Israël. ANTIPHONA. O Rex gloriose inter sanctos tuos, qui semper es laudabilis, et tamen ineffabilis; tu in nobis es Domine, et nomen sanctum tuum invocatum est super nos ne derelinquas nos, Deus noster, et in die judicii nos collocare digneris inter sanctos et electos tuos, Rex benedicte.

. Domine exaudi orationem meam.

R. Et clamor meus ad te veniat.

ORATIO.

Fragilitatem nostram, quæsumus, Domine, propitius respice, et saporem nobis æternæ Sapientiæ benignus infunde ut ejus dulcedine melliflua prægustata, omnia terrena valeamus despicere, et tibi summo bono ardenti desiderio jugiter adhærere. Per eumdem Dominum

nostrum Jesum Christum filium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia sæcula sæculorum. Amen.

. Domine, exaudi orationem meam,

R. Et clamor meus ad te veniat.

. Benedicamus Domino.

R. Deo gratias.

Æterna Sapientia custodiat corda et corpora nostra.

Amen.

FIN.

XIII.

XIV.

Comment il passait l'époque du carnaval et fêtait

le mois de mai.

Dans quel esprit notre bienheureux assistait
Jésus-Christ sur le Calvaire.

[ocr errors]
[blocks in formation]
[ocr errors][merged small]

32

37

[blocks in formation]
[ocr errors]

38

XVII.

Il porte pendant plusieurs années une croix gar-
nie de pointes

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

Frère Henri est consolé par N.-S. Jésus-Christ
et par sa sainte mère.

47

XXI.

XXII.

Comment le bienheureux fut conduit par un
ange à l'école d'une plus haute sagesse et
d'une plus grande perfection.
Comment frère Henri reçut d'un ange l'épée et

[merged small][ocr errors][ocr errors]

XXIII. Le bienheureux se prépare dans la solitude à

[ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors]

XXV. Des croix et des tentations intérieures de notre bienheureux.

51

53

58

60

63

[merged small][ocr errors]

De quelques-unes des persécutions que souffrit le
bienheureux.

65

XXVII. Des larmes qu'il répand pour ramener une sœur

[merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

XXIX. Comment le bienheureux convertit un assassin et court de grands dangers

73

XXX.

Dieu accorde à notre bienheureux un peu de repos. XXXI. Frère Henri se plaint à Dieu de ses afflictions. XXXII. Le nombre et la pesanteur de ses croix le réduisent à l'extrémité.

75

76

80

XXXIII. Frère Henri invite tous les affligés à souffrir avec

joie.

82

XXXIV. Quelles sont les grâces que Dieu accorde à ses
serviteurs affligés...

XXXV. Des fruits admirables que produisaient les pré-
dications du bienheureux

[ocr errors]
[merged small][ocr errors][merged small]

XXXVII. Des fatigues que la charité du bienheureux lui
faisait supporter pour le salut des personnes
religieuses

XXXVIII. Notre bienheureux est nommé prieur d'un cou-

vent

84

88

[merged small][ocr errors][subsumed]
[ocr errors]

99

XXXIX. De la sainteté de sa mère et de ses amis.
XL.

102

[ocr errors][ocr errors]

Du bien que faisait frère Henri et de sa mort
glorieuse.

104

I.

11.

LE LIVRE DE LA SAGESSE ÉTERNELLE.

Comment Dieu attire à lui des âmes qui s'enten-
dent appelées sans reconnaître sa voix. . .
Comment on parvient à la divinité de Jésus par
les douleurs de son humanité

111

114

III.

Des motifs de l'Incarnation et de la Passion de
Jésus-Christ.

[merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]

Avec quel esprit d'amour Jésus-Christ souffrit
pour nous..

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

Combien la tiédeur de l'âme est dangereuse.
Qu'il est impossible de servir à la fois Dieu et les
créatures.

127

129

X.

XI.

XII.

Combien se trompent les tièdes et les mondains.
Combien la Sagesse éternelle est aimable et
quelles douceurs elle réserve aux âmes.
Comment Dieu aime les âmes d'une manière
particulière.

[merged small][merged small][ocr errors][merged small]

XIII.

XIV.

Comment la divine Sagesse est à la fois aimable
el terrible; combien ses voies sont cachées.
Quels sont les signes de la présence de Dieu

[merged small][ocr errors][merged small][ocr errors]
« EelmineJätka »