Page images
PDF
EPUB
[merged small][merged small][ocr errors][merged small]

aa. der Localbahn Esztergom-Almás-Füzitö,

bb.

CC.

dd.

ee.

ff.

[ocr errors]

Localbahnen jenseits der Donau,

Localbahn Kassa-Torna,

[ocr errors][ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

1894

Debreczen-Füzes Abony und Ohat

Polgár,

des Bekéser-Comitates,

Marmaros Szigetkamara-Nagy Bocskó-
Kis Bocskó und Szigetkamara-Szlatina,

gg. die Linie Nagy - Szeben-Felek der Localbahn Nagy-
Szeben Vöröstorony,

hh. der Localbahn Felek-Fogaras,

[merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors]

Brassó-Háromszék,

Somogy-Szobb-Barcz,
Varasd-Golubovecz,

Nagy Kikinda-Nagy Becskerek,
von Torontal,

Szentes-Hódmezővásárhely,

Balaton-Szent-György-Szomogy-Szobb,

Zsebely-Csákovár,

in Muránythal,

Békés Csanád,

Hidegkút-Gyönk-Tamási,

slavonischen Localbahn.

2. K. k. priv. Südbahn-Gesellschaft (ungarische Linien) mit Einschluss folgender von derselben betriebenen Localbahnen:

a. Köszegh-Szombathely,

b. Barcs-Pakrácz.

3. K. k. priv. Kaschau-Oderberger Bahn (ungarische Linien) einschliesslich der von dieser betriebenen Strecke Margitfalu-Gölniczbánya, der Localbahn im Gölniczthal, aber ausschliesslich der schmalspurigen Strecke GölniczbányaSzomolnok derselben Linie; ferner einschliesslich a. der Localbahn im Leutschauthale,

[merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors]

im Poprádthale,

Késmark-Szepesbéla und
Szepesbéla-Podolin.

4. Györ Sopron Ebenfurter Eisenbahngesellschaft, einschliesslich der von dieser betriebenen Strecke LajtaUjfalú-Ebenfurt, der Wien-Pottendorf-Wiener-Neustädter Linie der k. k. priv. Südbahn-Gesellschaft.

5. Vereinigte Arader und Csanáder Eisenbahn.
6. Eisenbahn im Szamosthal.

7. Localbahn Keszthely-Balaton -Szt. György.

Recueil N. S. XVII.

13

1894

8. Die auf ungarischem Gebiete gelegene Strecke der Eisenbahnlinie Göding-Holics.

9. Eisenbahn Mohács-Pecs.

10. Die schmalspurige Localbahn Nagy-Károly-Somkut. 11. Localbahn Eperjes-Bártfa.

(Benachrichtigungsschreiben des Centralamtes in Bern vom 21. März 1894.)

Deutschland.

Unter „A. II. Privateisenbahnen unter eigener Verwaltung" ist

1. als 61 a nachzutragen:

Rhein-Ettenheimmünster'er Localbahn;

2. die unter Nr. 46, 50 und 56 aufgeführten Eisenbahnen: Mecklenburgische Südbahn (Parchim-Neubrandenburg), Neustrelitz Warnemünder-Eisenbahn und Parchim Ludwigsluster-Eisenbahn sind zu streichen, nachdem dieselben in die Verwaltung der grossherzoglich mecklenburgischen Friedrich Franz-Eisenbahn (A. I, Nr. 10 der Liste) übergegangen sind;

3. die unter Nr. 41 a 1 und 51 aufgeführten Eisenbahnen: Blankensee-Woldegk-Strassburg und Neustrelitz-Wesenberg- Mirow sind zu streichen. Dafür ist als Nr. 46 die Mecklenburgische Friedrich Wilhelm-Eisenbahn, unter welcher Bezeichnung diese Bahnen zu einem Unternehmen vereinigt sind, einzutragen.

Die unter 1 bezeichnete Eisenbahn wird von dem Vorstande der Localbahn Rhein-Ettenheimmünster in Freiburg i. B., die Mecklenburgische Friedrich Wilhelm-Eisenbahn von der Direction dieser Bahn in Wesenberg betrieben.

(Benachrichtigungsschreiben des Centralamtes in Bern vom 21. April 1894.)

Frankreich.

Unter "A von französischen Verwaltungen betriebene Bahnen und Bahnstrecken" ist einzutragen:

Die Linien von allgemeinem Interesse:

11. der Gesellschaft des Médoc.

Die Linien von localer Bedeutung:

3. von Castelnau nach Margaux und von Pauillac nach Port des Pilotes (Gesellschaft des Médoc).

(Benachrichtigungsschreiben des Centralamtes in Bern vom 16. Juni 1894.)

99

Italien.

Unter 4. königlich italienische Verwaltungen betriebene Bahnen und Bahnstrecken" ist bei Ziffer 3 (sämmtliche von

der Gesellschaft des sicilianischen Netzes betriebenen Linien) 1894 beizufügen:

[ocr errors][merged small][merged small]

(Benachrichtigungsschreiben des Centralamtes in Bern vom 21. April 1894.)

Russland.

In Folge der Verstaatlichung der Linien der Donetzschen Eisenbahngesellschaft_ stehen die gesammten Strecken dieser Linien seit dem 1. Januar 1884 in dem Betriebe von zwei Staatseisenbahnen, und zwar:

1. die Strecken Popasnaia-Lisitchansk,

Kramatorowka-Warwaropolie,
Stoupki-Bachmout und

Konstantinowka-Jasinowataia

im Betriebe der Kursk-Kharkow-Asower-Eisenbahn;
2. die Strecken Warwaropolie-Zwierewo,

Lougansk-Debaltzewo-Jasino wataia,
Chatzepetowka-Nikitowka,
Jasinowataia-Marioupol und
Krinitchnaia-Changenkowo

im Betriebe der Catherinen-Eisenbahn.

Die bezeichneten Strecken sind wie alle anderen im Staatsbetriebe stehenden russischen Linien dem internationalen Uebereinkommen über den Eisenbahnfrachtverkehr unterstellt

worden.

(Benachrichtigungsschreiben des Centralamtes in Bern vom 7. April 1894.)

Der wirkliche Eintritt der neu angemeldeten Eisenbahnen in den internationalen Transportdienst erfolgte nach Maassgabe des Artikels 58, Absatz 2 des internationalen Uebereinkommens über den Eisenbahnfrachtverkehr einen Monat vom Datum des bei den einzelnen Vertragsstaaten bezogenen Benachrichtigungsschreibens des Centralamtes in Bern. Wurmbrand m. p.

2270.

27 août 1894.

Ordonnance des Ministères Iaux Raux des finances et du commerce concernant le traitement douanier de certaines huiles destinées à la fabrication de savons.

13*

1894

R. G. Bl. 1894, Nr. 184. Verordnung der Ministerien der Finanzen und des Handels vom 27. August 1894, betreffend die Verzollung des zur Seifenfabrication bezogenen Sulphuröles, dann des aus den Rückständen von der Ricinusölfabrication erzeugten unreinen Ricinusöles zum Satze von 80 kr. per 100 Kilogramm ohne Denaturirung.

Im Einvernehmen mit den betheiligten königlich ungarischen Ministerien wird gestattet, dass das für Zwecke der Seifenfabrication bezogene grüne und gelbe Sulphuröl zum Satze der Anmerkung zur Tarifnummer 72 (80 kr. per 100 Kilogramm) ohne Denaturirung abgefertigt werden darf.

Sulphuröl ist das aus den Rückständen von der Olivenölpressung durch Extraction mit Schwefelkohlenstoff gewonnene Oel von grünlicher oder gelblicher Farbe, welches wegen seines widerlichen Geruches und unangenehmen Geschmackes zum menschlichen Genusse nicht geeignet erscheint.

Weiter wird gestattet, dass im vertragsmässigen Verkehre das aus den Rückständen von der Ricinusölfabrication erzeugte unreine, dunkelbraune, dickflüssige, zum menschlichen Genusse ungeeignete Ricinusöl ohne Denaturirung zum Begünstigungssatze von 80 kr. per 100 Kilogramm abgefertigt werde.

Die Abfertigung beider Oele ist nicht auf die zur begünstigten Verzollung von denaturirtem Olivenöl und Ricinusöl ermächtigten Aemter beschränkt, sondern kann nach Maassgabe der allgemeinen Befugnisse der Aemter zur Verzollung von Oelen der Tarifnummer 72 und 73 erfolgen. Diese Verordnung tritt mit dem Tage der Kundmachung in Kraft.

Plener m. p.

Wurmbrand m. p.

2271.

30 août 1894.

Ordonnance des Ministères Iaux Raux des finances et du commerce concernant le traitement douanier de tablettes en papier.

R. G. Bl. 1894, Nr. 190.

Verordnung der Ministerien der Finanzen und des Handels vom 30. August 1894, betreffend die Zollbehandlung von Papiertassen.

Im Einvernehmen mit den betheiligten königlich ungarischen Ministerien wird nachstehende Ergänzung des alphabetischen Waarenverzeichnisses zum Zolltarife verfügt:

Beim Schlagworte: „Tassen" ist zwischen dem zweiten 1894 und dritten Alinea aufzunehmen:

,,Anmerkung. Aus Holzfasermasse durch Stangendruck

[merged small][ocr errors][ocr errors]

T. Nr. 194 - 15 fil."

Wurmbrand m. p.

Plener m. p.

2272.

10 septembre 1894.

Ordonnance des Ministères Iaux Raux des finances et du commerce concernant le traitement douanier d'ornements de cercueils.

R. G. Bl. 1894, Nr. 191.

Verordnung der Ministerien der Finanzen und des Handels vom 10. September 1894, betreffend die Zollbehandlung von Sargverzierungen.

Im Einvernehmen mit den betheiligten königlich ungarischen Ministerien wird nachstehende Ergänzung des alphabetischen Waarenverzeichnisses zum Zolltarife verfügt:

Beim Schlagworte Sargverzierungen" ist nach dem ersten Alinea aufzunehmen:

,Anmerkung. Unter den nach T. Nr. 192 a zu verzollenden Streifen aus gepresstem, durchgeschlagenem Goldund Silberpapier sind nur solche aus einfachem Gold- und Silberpapier hergestellte Streifen mit geradlinigen Rändern zu verstehen, während alle façonnirten, sowie durch Cachirung hergestellten Artikel zur T. Nr. 195 gehören."

Plener m. p.

Wurmbrand m. p.

2273.

10 octobre 1894.

Ordonnance du Ministère I' R' du commerce apportant des modifications à l'ordonnance du 15 décembre 1875 (R. G. Bl. Nr. 152) sur les droguiers à bord des navires marchands, et supprimant l'ordonnance du 15 avril 1887 (R. G. Bl. Nr. 35) sur la même

matière.

R. G. Bl. 1894, Nr. 195. Verordnung des Handelsministeriums vom 10. October 1894, mit welcher die Verordnung vom 15. December 1875 (R. G. BI.

« EelmineJätka »