Page images
PDF

To vero quisnam esse monita instillare peritos, But where's the man who counsel can bestow, Qui, quod scis, lætus monstras, neque scire super. Still pleas'd to teach, and yet not proud to know? Non odio ductus pravove favore, nec ulli [bis, | Unbiass'd, or by favour, or by spite; Addictus sectæ, ut pecces,nequeccecus,ut erres; Not dully prepossess'd, or blindly right, Doctus, at urbanus, sincerus, at aulicus idem, Though learn'd, well-bred; and though well-bred, Audatèrque pudens mediaque humanus in irâ.

sincere ; Qui nunquam dubites vel amico ostendere culpas, Modestly bold, and humanely severe? Et celebres inimicum haud parca laude meren

arca laude meren- / Who to a friend his faults can freely show. Purgato ingenio felix, sed & infinito. ' stem. | And gladly praise the merit of a foe? Et quod librorumque hominumque scientia ditat; | Blest with a taste exact and unconfin'd : Colloquium cui come, animus summissus & in- | A knowledge both of books and human kind: gens,

Gen'rous converse; a soul exenipt from pride, Laudandique omnes, ratio cum præcipit, ardor! And love to praise, with reason on his side ?

Tales extiterunt critici, quos Græcia quondam Such once were critics; such the happy few, Romaque mirata est natos melioribus annis. Athens and Rome in better ages knew. Primus Aristoteles est ausus solvere navem, The mighty Stagyrite first left the shore, Atque datis velis vastum explorare profundum. Spread all his sails, and durst the deep explore; Tutus iit, longèque ignotas attigit oras

He steer'd securely, and discover'd far, Lumina Mæoniæ observans radiantia stellæ.

Led by the light of the Mæonian star. Jam vates, gens illa, diu quæ lege soluta est, Poets, a race long unconfiu'd and free, Et særæ capta est malè libertatis amore,

Still fond and proud of savage liberty, Lætantes dominum accipiunt,atque omnis eodem | Received his laws, and stood convinc'd 'twas fit, Qui domuit naturam, exultat præside musa. | Who conquer'd nature, should preside o'er wit.

Nusquam non grata est incuria comis Horati, 1 Horace still charms with graceful negligence,
Qui nec opinantes nos erudit absque magistro. | And without method talks us into sense ;
Ille suas leges, affabilis instar amici

Will like a friend, familiarly convey
Quam veras simul & quam claro more profundit! The truest notions in the easiest way;
Ille licet tam judicio quam divite venâ faudax | He, who supreme in judgment, as in wit,
Maximus, audacem criticum, non scriptor in- Migbt boldly censure, as he boldly writ;
Præstaret se jure, tamen sedatus ibidem

Yet judg'd with coolness, though he sung with Censor, ubi cecinit divino concitus æstro,

fire, Carminibusque eadem inspirat, quæ tradidit His precepts teach but what his works inspire. Arte.

Our critics take a contrary extreme, Nustrates hoinines planè in contraria currunt, They judge with fury, but they write with phlegm; Turba, stylovehemens critico,sed frigida Phæbo : Nor suffers Horace more in wrong translations Nec malè vertendo Flaccum torsere poetæ By wits, than critics in as wrong quotations, Absurdi, magè quam critici sine mente citando. See Dionysius '3 Homer's thoughts refine, Aspice, ut expoliat numeros Dionysius ipsi And call new beauties forth fiom ev'ry line. Mæonidæ, veneresque accersat ubique recentes! Fancy and art in gay Petronius please, Conditam ingenio jactat Petronius artem,

The scholar's learning, with the courtier's ease. Cui doctrina scholas redolet simul & sapit aulam.

Cum docti Fabii cumulata volumina versas, In grave Quintilian's copious work we find Optima perspicuâ in serie documenta videre est, The justest rules, and clearest method juin'd; Hand secus utilia ac apothecis condimus arma, Thus useful arms in magazines we place, Ordine perpetuo sita juncturâque decorâ, All rang'd in order, and dispos'd with grace. Non modo ut obtineat quo sese oblectet ocellus, Nor thus alone the curious eye to please, Verum etiam in promptu, quando venit usus, But to be found, when need requires, with ease.

habenda. Te solum omnigenæ inspirant, Longine, Ca- Thee, bold Longinus ! all the Nine inspire, mænæ,

[dederunt ; | And bless their critic with a poet's fire; Et propriam penitus tibi mentem animumque | An ardent judge, who zealous in his trust, En! tibi propositi criticum fideique tenacem, With warınth gives sentence, yet is always just; Qui vehemens sua jura, sed omnibus æqua mi- Whose own example strengthens all his laws, nistrat;

And is himself that great sublime he draws, Quo probat exeinplo, quas tradit.cumine leges, Semper sublimi sublinior argumento ! Successere diù sibi tales, pulsaque fugit

Thus long succeeding critics justly reign's, Barbara præscriptas exosa licentia leges. | Licence supress'), and useful laws ordain'd, Româ perpetuo crescente scientia crevit,

Learning and Rome alike in empire grew, Atque artes aquilarum equitâre audacibus alis; | And arts still follow'd where her eagles flew; Sed tandem superala iisdem victoribus uno From the same foes, at last, both felt their doom, Roina triumphata est musis comitantibus ævo. And the same age saw learning fall and Rome. Dira superstitio & comes est bacchata tyrannis, | With tyranny then superstition join'd, Et simul illa animos, hæc corpora sub juga misit, | As that the body, this enslav'd the mind ; Credita ab omnibus omnia sunt, sed cognita nullis, Much was believ'd, but little understood, Et stupor est ausus titulo pietatis abuti!

And to be dull was construed to be good; Obruta diluvio sic est doctrina secundo,

A second deluge learning thus o'er-run, Et Monachis finita Gothorum exorsa fuerunt. And the Monks finish'd what the Goths begun,

13 Dionysius of Halicarnassus,

At vero tandem memorabile nomen Erasmus, At length Erasmus, that great injur'd name (Cuique sacerdoti jactandus, cuique pudendus) I (The glory of the priest-hood, and the shame) Barbariæ obnixus torrentia tempora vincit, Stemm'd the wild torrent of a barb'rous age, Atque Gothos propriis sacros de finibus arcet. And drove those holy Vandals off the stage.

At Leo jam rursus viden' aurea secula condit, But see each muse in Leo's golden days, Sertaque neglectis revirescunt laurea musis! Starts from her trance, and trims her wither'd Antiquus Romæ Genius de pulvere sacro

bays! Attollit sublime caput. Tunc coepit amari Rome's ancient genius, o'er its ruin spread, Sculptura atque artes sociæ, cælataque rupes Shakes off the dust, and rears his rev'rend head! Vivere, et in pulchras lapides mollescere furmas; Then Sculpture and her sister arts revive, Divinam harmoniam surgentia templa sonabant, Stones leap'd to form, and rocks began to live : Atque stylo & calamo Raphael & Vida vigebant; With sweeter notes cach rising temple rung; Illustris vates ! cni laurea serta poete

A Raphael painted, and a Vida 14 sung ! Intertexta hederis critici geminata refulgent: Immortal Vida! on whose honour'd brow Jamque æquat claram tibi, Mantua, Vida Cre The poet's bays and critic's ivy grow : monam,

Cremona now shall ever boast thy name, Utq're loci, sic semper erit vicinia famæ.

As next in place to Mantua, next in fame! Mox autem profugæ metuentes improba musæ But soon by impious arms from Latium chas'd, Arma, Italos fines linquunt, inque Arctica mi Their ancient bounds the banish'd muses past; grant

Thence arts o'er all the northern world advance; Littora; sed criticam sibi Gallia vendicat artem. But critic learning flourish'd most in France: Gens ullas leges, docilis servire, capessit,

The rules a nation born to serve obeys; Boiloviusque vices domini gerit acer Horati. And Boileau still in right of Horace sways; At fortes spernunt præcepta externa Britanni, But we, brave Britons, foreign laws despis'd, Moribus indomiti quoque ; nam pro jure furendi And kept unconquer'd, and unciviliz'd, Angliacus pugnat genius, Romamque magistram, Fierce for the liberties of wit, and bold, Romanamque jugum semper contemnere pergit. We still defy'd the Romans, as of old. At vero jam tum non defuit unus & alter

Yet some there were among the sounder few, Corda, licet tumefacta minûs, magis alta geren Of those who less presum'd, and better knew, angenii partes veri studiosa fovendi [tes, Who durst assert the juster aucient cause, Jnque basi antiquâ leges & jura locandi.

And here restor'd wit's fundamental laws. Talis, qui cecinit doctrinæ exemplar & author, Such was the muse, whose rules and practice telt, 'Ars bene scribendi naturæ est summa potestas.” Nature's 's chief master-piece is writing well. Talis Roscommon bonus & doctissimus idem, Such was Roscommon-not more learn'd than Nobilis ingenio magè nobilitatus honesto;

good, Qui Graios Latiosque authores novit ad unguem, With manners gen'rous as his noble blood; Dum veneres texit padibunda industria privas. To him the wit of Greece and Rome was known, Talis Walshius ille fuit-judex & amicus

And ev'ry author's merit but his own. Musarum, censuræ æquus laudisque minister, Such late was Walsh–the muse's judge and Blitis precantûm censor, rehemensque merentům

friend; Laudator, cerebrum sine mendo, & cor sine fuco! Whojustly know to blame, or to commend ; Hæc saltem accipias, lacrymabilis umbra, licebit, To failings mild, but zealous for desert, Hæc debet mea musa tuæ munuscula famæ. The clearest head, and the sincerest heart. 'Illa eadem, infantem cujus tu fingere vocem, This humble praise, lamented shade! receive Tu monstrare viam; horridulas componere plu- This praise at least a grateful muse may give! mas

The muse, whose early voice you taught to sing, Tu sæpe es solitus-dace jam miseranda remoto Prescrib'd her heights, and prun'd her tendet Illa breves humili excursus molimine tentat,

wing; Nec jam quid sublime, quid ingens amplius au (Her guide now lost) no more pretends to rise, det.

[cetur, But in low numbers short excursions tries; 'Illic hoc jam satis est-si binc turba indocta doo Content, if hence th' unlearu'd their wants may Docta recognoscit studii vestigia prisci:

view; Censuram haud curat, famam mediocritèr ardet, | The learn'd reflect on what before they knew : Culpare întrepida, at laudis tamen æqua mia Careless of censure, not too fond of fame, nistra;

Still pleas'd to praise, yet not afraid to blame: H:10.1 alli prudens assentaturve notelve;

Averse alike to flatter or offend, Se demum mendis haud immunem esse fatetur, Not free from faults, nor yet too vain to mend. At riegue fastidit limâ, quando indiget, uti.

14 Hieronymus Vida, an excellent Latin poet, who writ an art of poetry in verse. He flourished in the time of Leo the tenth.

is Essay on Poetry, by the duke of Bucking: ham,

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]
[merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors]

THE

LIFE OF WILLIAM WILKIE,

BY MR. CHALMERS.

WILLIAM WILKIE was born in the parish of Dalmeny, in the county of West Lothian, on the 5th of October, 1721. His father, although a small farmer, and poor and unfortunate, endeavoured to give him a liberal education, which he ap. pears to have improved by diligence. In the ninth volume of Sir John Sinclair's Statistical Account of Scotland, are some verses said to have been written by him in his tenth year. Dr. Gleig, who has inserted a very candid life of Wilkie in the Supplement to the Encyclopedia Britannica, doubts the probability of this report, as the verses contain more knowledge of electricity than had then been acquired either by boys or men. A very few of these verses will, however, conrince the reader, that Wilkie is not to be ranked among les enfans celebres.

What penetrating mind can rightly form
A faint idea of a raging storm?
Who can express of elements the war,
And noisy thunder roaring from afar?
This subject is superior to my skill :
Yet l'll begin, to show I want not will, &c.

At the age of thirteen, he was sent to the university of Edinburgh, where he was soon distinguished for originality of thought, and rapid progress in learning. Among his associates here, we have the names of Robertson, Home (the dramatic poet), Hume, Ferguson, and Adam Smith. With these he continued in habits of friendship and correspondence for many years; but I know not whether it will be accounted a proof of his judgment, that he considered Adam Smith as excelling Hume and Robertson in the powers of invention.

Before he completed his education, his father died, leaving him no other inherit. ance than his small farm, and the care of three sisters. Necessity thus turned his

« EelmineJätka »