« EelmineJätka »
B--- sometimes would to thy cottage tend; Happy! who thus, by unperceiv'd decay, An artful enemy, but seeming friend :
Absent themselves from lita, and steal away Conscious of having plano'd thy worldly fate , Accept this verse, to make thy mem'ry live, He could not love thee, and he durst not hate, Lamented shade!-- 'Tis all thy sou can gire. But then seraphic ken was all thy own ;
Better to own the debt we cannot pay, And hew, who long declı'd Ken's vacant throne, Than with false gold thy fun’ral rites defray. Begging with eamest zeal to be deny'd;
Vainly my Muse is anxious to procure By worldlings laught at, and by fuols decry'd: Gifts unavailing, empty se pulture :3; Dodwell was thine, the humble and resign'd; As vainly she expands her tlutt'ring wings : Nelson, with Christian elegance of mind; She is no swan, nur, as she dies, she sings. And he ?“, whose tranquil mildness from afar He, that would brighten ancient di’monds, must Spoke him a distant, but a brilliant star.
Clear and re-polish them with di’mond dust: These all forsook their homes-Nor sigh'd nor That task is not for me: the Muses lore wept;
Is lost;—For Pope and Dryden are no more! Mammon they freely gave, but God they kept. O Pope! too great to copy, or to praise ; Ah, look on honours with Macarius' eyes, (Whom envy sinks not, nor encomiums raise;) Snares to be good, and dangers to the wise ! Forgive this grateful tribute of my lays.
In silence for himself, for friends in tears, Milton alone could Eden lost re-gain; He wander'd o'er the desert forty 25 years. And only thou portray Messiah's reign. The cloud and pillar (or by night or day) O early lost! with ev'ry grace adorn'd! Reviv'd his heart, and ascertain'd the way u. By me (so flearns ordain it) always mourn'd. His sandal, fail'd not; and his robes untorn By thee the good Macarius was approv'd: Escap'd the bramble and entangling thorn 27. Whom Fenton honour'd, and Philotheüs lor'd 35. Heav'n purify'd for him th' embitter'd well 23, My first, my latest bread, I owe to thce : And manna from aërial regions fell -9,
Thou, and thy friends, preserv'd my Muse and At length near peaceful Pisgah 3 he retir'd, And found that rest his pilgrimage requir’d: By proxy, from a gen'rous kindred spread, Where, as from toils he silently withdrew, Thy Craggs's bounty fell upon my head 35 : Half Palestina 31 open'd on his view:
Thy Mordaunt's 36 kindness did my youth en“Go, pious bermit,” groves and mountains cry'd:
Mild as a babe reclines himself to rest,
OR, THE UPRIGHT STATESMAN, That 'twas a soft extinction, and not death.
A SUPPOSED EPISTLE FROM BOETIUS TO HIS WITE 22 Bishop Ken used to say, that king William and queen Mary would gladly have permitted the non-jaring bishops and clergy (who had just
l'ectore magno before signalized themselves in a steady opposi- Spemque metumque domat, vitiosublimior omni, tion to popery) to have enjoyed their prefer- Exemptus fatis; indignantemque repellit ments till death, upon their parole of honour Fortunam; dubio quem non in turbine rerum given, that they would never disturb the go- Deprêndit suprema dies, sed abire paratum, verpinent; which favour would have been thank- Ac plenum vitâ.
Stat. Sylv. L. I. fully accepted of, and complied with, by the aforesaid bishops, &c.; but somebody here alJuded to (at least as Macarius thought) traversed
ARGUMENT. their majesties' gracious intentions. In proof of Doetius flourished in the former part of the this, bishop Ken performed the funeral service
He was desceuded from the over Mr. Kettlewell in the year 1695, and prayed for king William and queen Mary.
3.2 Macarius (who was born the 28th of Octo. 23 Dr. George Hooper. N. B. It must here also be remembered, that Dr. Beveridge, refused ber, 1050) was dispossessed of his preferments
in 1691, and remained deprived till the time of to succeed bishop ken in 1691, and then the
his death, which happened in February 1735; ofler was made to R. Kidder, D. D. 24 Mr. John Kettlewell, vicar of Coleshill in Kidder, Hooper, and Wynne all contrived that
and (which is remarkable enough) the bishops Warwickshire.
Macarius should receive the little profits from 25 See Exodus, passim. Psalm xcv, v. 10.
bis prebend of Wells as long as he lived. A cirHebr. ch. iii, v. 17.
cumstance to their honour, as well as his. 26 Exod. ch. xiii, v. 21.
33 llunc saltem accumulem donis, . & fungar 27 Deut. ch. viii, v. 4.
inani 28 Waters of Marah. Exod. ch. xv, v. 23
Virg. 25. 29 Jbid. ch. xvi, v. 15 and 35.
34 Philotheüs, bishop Ken.
35 The late Mirs. Nogent--and Edward Eliot of 30 Deut. xxxiv, v.1. 31 Palestina is the Scripture word for Paiestine.
Port Eliot, esq. &c. &c.
36 Charles, late carl of Peterborow, general in Isaiah tnice, ch. xiv, 1. 29, 31. Exod. ch. xv,
Manlian family, and was one of the first per- a principle of self-interest he had long consons of Rome in fortunes and dignity. Ile re- cealed his inclination for Arianisın; but a seceived his ellucation at Athens; after which ries of prosperous government made him amhe was thrice consul, and always renowned for bitious, self-confident, and jealous of Boetius's his eloquence in the senate. He was vpon all glory. In addition to this, the Gothic chiefoccasions inficxiblv honest and veracious.
tains that belonged to him were uneasy to sea His book entituled the Consolation of Philosophy, all power in the hands of a Roman ; and one
may be looked upon as a master-piece of fine of them in particular, named Trigilia, hiswriting. The poetry of it is equal to most ing gained a new and great ascendancy over compositions in the Augustan age; and that the king, contrived our statesman's ruin, liy even in the classical purity of style: but some- suborning false witnesses, and devising treathing which manifests the declension of the sonable letters between him and Justin, emRoman language may be discovered in the peror of the east. prose part.
Boetius was first banished to Pavia, and after In his prose writings he made Aristotle his mo. four years confinement privately executed in
del; and, like him, is always clear, though prison. His father-in-law, Symmachus, inconcise: leaving an infinite fund for the mind curred the same fate. Theodoric soon afterof the reader to work upon. Many works pass wards died with remorse, under all the agonies under his name : some are genuine; and some of a disturbed mind. are looked upon as supposititious.
It has been looked upon by many good chrisThis book of Philosophical Consolation (from tians as no small misfortune, that Boetins in
which a large part of the present epistle is his Consolation has not derived his arguments extracted) has been universally admired in all from divine wisdom as well as propbane phiages, insomuch that there are many more fine losophy. One may perceive here and there manuscripts extant of it, than of Virgil, Ho. several hints taken from Scripture, but nothing race, and Cicero, all taken together. The as I remember, in totidem verbis: yet his gework we here speak of has been the particular neral belief of Christianity has never been susdelight and study of princes and goud politi- pected, nor even his orthodoxy; for he writ cians. Chaucer translated it into our lan- an express treatise on the consubstantiality of guage, and afterwards it was translated by the Trinity, which is still preserved, and lookqueen Elizabeth, &c.
ed upon to be genuine. Boetins had two wives: the first was Helpés a These circumstances induced me to conclude
Sicilian', whose conjugal affection is cele- this epistle in a manner not unworthy of our brated by him in an epitaph still extant. His philosopher, and highly agreeable to his imia second wife (to whom the following letter is tator. supposed to be addressed) was Rusticiana, the It has often been thought, that a second part daughter of Symmachus, a Roman senator and added to Boetius's Consolation, written in the consul; one of the most virtuous, learned, and same manner of a vision, and consisting of amiable persons of that age. As to Rusti- verse and prose interchangeably,where Divine ciana, historians give her all perfections of
Wisdom is introduced as the speaker and commind and body. By her Boetius had several
forter, would afford us one of the finest and children: and two of his sons when young
most instructive works that could be composhad the honour to be publicly carried to the
The sieur de Ceriziers, almoner to senate-house in a consular chair, by way of Louis the XIlth, made an attempt of this extraordinary compliment to their father. kind about the year 1636, and executed it When Theodoric the Goth made himself master with some degree of success.
of the kingdom of Italy, he wisely made Boetius was commented upon by no less a perchoice of Boetius to be the director of his son than Thomas Aquinas, who was one of the councils, and governed for many years to the
clearest and purest writers of his time. This universal satisfaction of his subjects. From shows the esteem in which the scholastic ages
held him. · Edward Philips, who writ one of the best ac- In our country king Alfred was the first whis counts we hare of the poets, ancient and modern,
translated the Consolation of Philosophy, and says, some authors assert that Helpés was
this translation is still extant. Chaucer, as daughter of a Sicilian king, and that she writ we have already hinted, gave us another verhymns in honour of the apostles after she em. sion; and a third, I think, was published by braced christianity.”
the monks of Tavistock, at the second press Philips's authority carries weight with it: that was established in England. A fourth for Milton was the instructor of his youthful stu- translation was made (as some say) by queen dies, and afterwards revised the work we here Elizabeth ; and one or too more preceded the allude to; Philips's mother being Milton's sis- version published by lord Preston. ter.
I have nothing farther to add, but that my wore Philips's book was published in 12mo, 1665, thy friend, to whom this elegy is addressed, and entituled Theatrum Poetarum. One Win- will be pleased to bear in meinory these beaustanley, a barber, transcribed the lives of the tiful verses of antiquity; which may be apEnglish poets from our author's work alınost plied (not improperly) both to him and me. verbatim, and published them in 1687. A most notorious plagiarism; it being but 22 years after
Nos facta aliena canendo the Theatruin Poetarun was published.
Vergimur in senium; propriis tu pulcher ab annis
FROM BOETIUS TO HIS WIFE RUSTICIANA.
Ipse canenda geres, patriæque exempla parabis; O wife, more gentle than the westem breeze, Poscit avus: præstatque domi novisse trium- Which (loath to part) dwells whisp'ring on the phos
trees: Jamque vale, & penitùs noti tibi vatis amorem Chaste as th’lamb th’indulgent pastor leads Corde exire veta.
To living streams thro' Sharon's flow'ry meads;
Fair as the spring, and yet more true than fairy
Delightful as the all-enlivening Sun;
And mark thee spotless ;-air thy purity
tiphar) had made him over-seer in his house, and over all that he had, that the Lord blessed weep not to read these melancholy strains ;
stancy 3. the Egyptian's house for Joseph's sake; and Change courts for cells, and coronets for chains. the blessing of the Lord was upon all he had in the house and in the field.
No greatness can be lost, where God remains !
Say, what avails me, that I boast the fame Gen. ch. xxxix, v. 5. And deathless honours of the Manlian name;
Th’unsoild succession of renown'd descent, INTRODUCTION.
Equal to time's historical extent 4?
One of my ancestors receiv'd his doom Tue man, that's truly read in virtue's laws, There, where he sav'd the liberties of Rome ! Improves from censure, and distrusts applause. Did not another plunge into the ware Firm in bis hope, he yields not to despair?;
The Gaulish champion, and his country save? The cube reverst is still erect and square 3. Did not a third, (and harder was his fate) Eliot, to whom kind Nature did impart
Make his own child a victim for the state The coolest head, and yet the warmest heart: And did not I my wealth and life consume, Blest in thy nuptials, blest in thy retreat,
To bless at once Theodoric and Rome?
But all is cancell'd and forgotten since ;
Thy birth from Syınmachus avails not thee:
Thy meekness, prudence, beauty, innocence, Mark well the man, and Heav'n thy labour Thy knowledge, and thy virtues, gare offence.
When excellence is eminent, like thine, In all be like him, but unhappiness!
Our eyes are dazzled with two bright a shrine ; Thus he aspir'd on meditation's wings,
Death must the medium give, that makes it And to the best of consorts thus he sings ;
mildly shine. What visionary hope the wretch beguiles,
Who founds his confidence on princes' smiles? RUSTICIANA, loveliest of thy kind,
True to their int’rest, mindless of their trust, Most in my eyes, and ever in my mind;
Convenient is the regal term for just. Exil'd from all the joys the world can give,
The plant, my cultivating hands had made And—(for my greater grief!) allow'd to live :
A spreading tree, oppress'd me with its shade; (By hiin!, I train'd to glory, basely left;)
Ambition pusb’d forth inany a vig'rous shoot, Of all things, but my innocence, bereft:
And rancid jealousy manur'd the root : Patrician, consul, statesman but in name;
Iugratitude a willing heart misled, Of honour plunder'd, and proscrib'd in fame:
And sycophants the growing mischief fed, (Petray'd by men my patronage had fed, And curst by lips to which I gave their bread ;) 2 Quis te felicissimum conjugis pudore non To thee I breaibe my elegies of woe;
prædicavit ? For thee, and chiefly thee, my sorrows Now:
Philosophæ Verba ad Boetium, Joint-partner of my life, my heart's relief;
De Consolat. L. II, Pros, 3. Alike partaker of my joys or grief!
Vivit uxor ingenio modesta, pudicitiæ (puall-bounteous God, how gracious was the care dore præcellens, et, ut omnes ejus dotes brevis To mix thy antidote with my despair!
ter includam, patri (Symmacho) similis. Vivit Rusticiana lives to smooth my death,
inqnam,, tibique tantùm, vitæ hujus exosa, And waft with sighs to Heav'n my parting breath, spiritum servat. Quoque uno felicitatem minui Hence hope and fortitude inspire my breast: tuam vel ipsa concesserin, tui desiderio lachryBe her's the earthly part, and thine the rest! mis ac dolore tabescit. Still I am happy, human and divine;
Ejusd. Verba. ibid. Pros, 4, edit. Juntarum 'Th'assistant angel she, th'assistance thine.
3 This passage was written in imitation of ?" The fortitude of a just man consists in Ovid's famous description of Galatea, Met. l. contemning the Aatteries of prosperity, and XIII. and improved by an hint taken from Dr. overcoming the fears of poverty.”
Donne's Poems, page 96, 12mo. Sti. Gregor. Moral. L. VIII. 4 Quod si quid in nobilitate bonum, id so • Compositus, semperque suus.
lum esse arbitror, ut imposita nobilibus necessj. Stat. Sylvæ. L. II. tudo videatur, nè à majorum virtute degenes 1 The emperor Theodoric,
L. III, Pros. 6.
Till th’ Arian sophist Scrept throʻ all restraint; l (Swift to encourage, eager to redress, The tempter ply'd bim, and there split the The steward of a nation's happiness ;) saint.
Taught him, each gift he gave, by truth to scan; Th' assassin-hand which Odoácer slew,
T'adapt the man to place, not place to man; Once more, distaind with blood, appear'd to | To guard the public wealth with anxious care, Not foe by foe in hostile fields opprest, (view: Studious of peace, but still prepard for war: But friend with friend, th' inviter and the guests. Taught him, that princes of celestial kind,
And O, how weak my skill, how vain my toils, Like Numa, cultivate the field and mind 10 : To sow religion's seeds in courtly soils!
Warn’d him 'gainst pow'r, which suffers no conThe few surviving plants that fix'd their root, O’ercharg'd with specious herbage, bore no fruit, But mostly that, which persecutes the soul : Gorg'd to satiety with unctuous juice
Theo by examples, or from reason, show'd, From a fat earth, and form'd for bulk, not use; That none are true to man who're false to God“; Till all the cultivating hand receives
And that our lives, except by freedom blest, Is steril plenty of luxuriant leaves 1.
Are a dull passive slavery at best." Or, where we sow'd the grain of life, succeeds Hence righteous kings of softer clay are made ; A copious harvest of pernicious weeds. [stands, Not for their subjects mis’ry, but their aid 12. Where corn once stood, th’insatiate thistle True liberty, by pious monarchs giv's, And deletereous hemloc chokes the lands. Is emblematic manna rain'd from Heav'n : If errours purely human are forgiv'n,
Without it, ev'ry appetite is pallid, I dare present my last appeal to Heav'n, The body fetter'd, and the mind enthrall d'3. Religion and clear bonesty, combin'd,
Thus when by chance some rustic hand invades Made up the short full system of my mind. The nightingale's recess in-poplar-shades, Nicely I mark'd the quicksands of the state, And bears the pris'ner with offensive care The crown's encroachments, and the people's To Nero's house of gold, and Nero's fare; hate;
Th' aërial chorister, no longer free, Pore-warn'd my prince of arbitrary sway, Wails and detests man's civil cruelty:' And taught his subjects willingly t' obey: Still dunb th' imprison'd sylvan bard remains; Thus ev'ry thing conspir'd to one great end, (Your human bards make music with their The nation was my child, the king my friend.
chains ;) Both still I serv'd with uniform intent,
And when frou his exalted cage he sees [trees, The good of both with equal fervour meant; The hills, the dales, the lawns, the streams, the And, wheresoe'er th' infraction Girst arose, He looks on courtly food with loathing eyes, Still judg'd th' aggressors man's and nature's And sighs for liberty, and worms, and fies '4.
fues. Monarchs, sometimes, discard thro' fear, or power and abundance of people under their comhate,
[state; mand ; but exert their authority and power in a Those, whose good sense and virtues poize the very different manner : for the former seeks only So mariners, when storms the ocean sweep, the good of those whom he governs, and hazards Commit their guardian-ballast to the deep. all, even his life, that they may live in peace and
Methinks, in these my solitudes, I hear safety.” He then gives the contrast of their Tricilla whisp'ring in the tyrant's ear 8,
characters in more full detail. " Assert the glories which are all thy own;
Synesius Bishop of Cyrené to the Emperor And lop the branch that over-shades the throne ;"
Arcadius. When he and malice know, I taught no more 10 Ovid. Met. XV, v. 482. Than ev'ry righteous statesman taught before. " A saying of Constantius Chlorus, the father I show'd my prince 1—"The first of regal arts of Constantine the Great. Was to reign monarch of the people's hearts: 12 The character of a just and pious prince is
finely marked by Isaiah, ch. xvi, v. 5. s Theodoric in his heart was strongly inclined mercy shall the throne be established, and he to Arianism.
shall sit upon it in truth, in the tabernacle of • Odoácer and Theodoric had divided by agree
David; judging and seeking judgment, and hast ment the kingdom of Italy between them. The ing righteousness.” latter invited the former to a banquet, and killed of Sirach:-“ As long as thou livest, and hast
13 Much to this purpose is a passage in the Son him with his own band.
breath in thee, give not thyself over to any. In Sylva comam tollit, fructumque expirat in all thy works keep to thyself the pre-eminence, umbras.
Ecclus. ch. xxxiii.
14 Quæ canit altis garrula ramis the following lines, and recommended by Boe
Ales, caveæ clauditur antro. tius, are extracted almost verbatim from Cas
Huic licet illita pocula melle siodorus's Letters. Cassiodorus was secretary to Largasque dapes dulci studio Theodoric and Athalaric, kings of the Goths. Ludens hominum cura ministret; He was a statesman of great genius, and an au
Si tamen alto saliens tecto thor of wonderful invention.
Nemorum gratas viderit umbras, An ancient writer of the church has justly Sparsas pedibus proterit escas; marked out the difference betwixt a king and a Sylvas tantum mæsta requirit. tyrant: “they have both” (says he) "absolute
Boet. de Consolat, L. III. Metr.
Such truths my crimes! But Charity's soft When lo, a figure of celestial mien
(Known indistinctly orce, and faintly seen)
size, Make the solemnity of grief appear
And now, her form angust half reach'd the skies
Sweet-smiling, with an accent soft she said,
Then with her other hand she touch'd my eyes,
A purging wind, which first disturbs the shades;
And the San's orb with double radiance shiness.
The dame celestial mark'd with glad surprisa
“At length, my son, the iutellectual ray
Patients like thee must cautiously be fol
And, when thy stomach can strong food digest,
My prudence shall administer the rests7.
But lead each pilgrim to his blest abode 38
“ Suflice it first this wholesvine truth time Like a sick child, I moan'd myself to rest:
Coy Fortune's absence stings thee to the heart:
But scornful of the tim'rous and the old :
Mere lust of change compelld her to cashier
23 L. I, Pros. 1, De Consolat. Philosoph.
24 De Consolat. Philosoph. L. I, Pros. %.
25 L, I, Pros. 9.
28 Tunc me discussa liquerunt nocte tenebræ, St. Bernard.
Luminibusque prior rediit vigor. 18 See the early part of the epistle.
Ut cum præcipiti glomerantur sidera Coro 19 2 Kings, ch. xix, v. 37.
Nimbosisque polus stetit imbribus: 20 Exod. ch. xxxii, v, 4, 1 Kings, ch. xii, v.
Sollatet, ac nondum ccelo venientibus astris
Desuper in terram nox funditur. 21 De sceleribus ac fraudibus delatorum recte
Hanc, si Threïcio Boreas emissus ab antro tu quidem strictìm attingendum putasti, quod ea
Verberet, & clausum reserat diem; meljus uberiusque recognoscentis omnia vulgice
Emicat & subito vibratus lumine Phæbus,
Mirantes oculos radiis ferit.
27 L. 1, Pros. 2.
L I, Metr. 3