Montes, exultástis sicut aríetes: *et colles, sicut agni óvium? A fácie Dómini mota est terra : * a Ifácie Dei Jacob. Qui convértit petram in stagna aquárum : * et rupem in fontes aquárum. Non nobis, Dómine, non nobis: * sed nómini tuo da glóriam. Super misericórdia tua, et veritáte tua:* nequándo dicant gentes, Ubi est Deus eórum? Deus autem noster in cœlo: * ómnia quæcúmque vóluit fecit. 6 Ye mountains, that ye skipped like rams: and ye hills like the lambs of the flock? 7 At the presence of the Lord the earth was moved: at the presence of the God of Jacob. 8 Who turned the rock into a standing water: and the stony hill into a flowing stream. 9 Not unto us, O Lord, not unto us : but unto thy name. give the glory. 10 For thy mercy and for thy truth's sake: lest the gentiles should say, Where is their God? 11 But our God is in heaven: he hath done whatsoever he would. 12 The idols of the gentiles are silver and ópera mánuum homi num. Os habent, et non loquéntur: * óculos habent, et non vidébunt. Aures habent, et non aúdient: * nares gold: the work of the hands of men. 13 They have mouths, and they speak not: they have eyes, and they see not. 14 They have ears, and they hear not: habent, et non odorá- they have noses, and bunt. they smell not. Manus habent, et 15 They have hands, non palpábunt: pedes and they feel not: habent, et non ambu- they have feet, and lábunt : * non clamábunt in gútture suo. Símiles illis fiant qui fáciunt ea: et omnes qui confídunt in eis. they walk not: neither speak they through their throat. 16 Let those that make them become like unto them and all such as put their trust in them. Domus Israel sperá- 17 The house of vit in Dómino: * ad- Israel hath hoped in jútor eórum et pro- the Lord: he is their téctor eórum est. helper and protector. Domus Aaron spe- 18 The house of rávit in Dómino: * Aaron hath hoped in adjútor eórum et pro- the Lord: he is their tector eórum est. helper and protector. Qui timent Dómi- 19 They that fear num speravérunt in the Lord have hoped Dómino: adjútor in the Lord: he is eórum et protéctor eó- their helper and pro rum est. Dóminus memor fuit nostri et benedíxit nobis. Benedíxit dómui Israel: benedíxit dómui Aaron... tector. 20 The Lord hath been mindful of us: and hath blessed us. 21 He hath blessed the house of Israel: he hath blessed the house of Aaron. 22 He hath blessed Benedíxit ómnibus qui timent Dóminum: all that fear the Lord: *pusillis cum majóri- the least together with bus. the greatest. Adjiciat Dóminus 23 May the Lord super vos: super add blessings upon vos, et super fílios you: upon you, and vestros. * Benedicti vos a Dómino: * qui fecit cœlum et terram. upon your children. 24 Blessed be ye of the Lord who made heaven and earth. Coelum coeli Dómi- 25 The heaven of no: * terram autem dedit filiis hóminum. Non mórtui laudá heavens is the Lord's: but the earth hath he given to the children of men. 26 The dead shall bunt te, Dómine: * not praise thee, O neque omnes qui de- Lord: neither all they scéndunt in inférnum. that go Sed nos qui vivimus, hell. down into 27 But we who live, In Paschal time :-Ant. Alleluia, alleluia, alleluia. In place of the In exitu Israel, the following is often substituted : Psalm cxvi. Laudate Dominum. Laudáte Dóminum, omnes gentes: * laudáte eum, omnes pópuli : Quóniam confirmáta * 1 Praise the Lord, all ye gentiles: praise him, all ye people. 2 For his mercy is and the truth of the Lord endureth for est super nos, miseri- confirmed upon us: córdia ejus et véritas Dómini manet in ætérnum. Gloria Patri,, &c. ever. Glory be to the Father, &c. Little Chapter. 2 Cor. i. BENEDICTUS Deus, et BLESSED be the God Pater Domini nostri and Father of our Jesu Christi, Pater Lord Jesus Christ, the misericordiarum, et Father of mercies, and Deus totius consola- the God of all comtionis, qui consolatur fort, who comforteth nos in omni tribula- us in all our tribulatione nostra. tion. R. Deo gratias. R. Thanks be to God. HYMN. Lucis Creator optime, O blest Creator of the Lucem dierum proferens, Primordiis lucis novæ, Mundi parans originem. Qui mane junctum ves- Illabitur tetrum chaos, Audi preces cum fletibus. light! Who dost the dawn from darkness bring; And framing nature's depth and height, Didst with the new-born light begin. Who gently blending eve with morn, And morn with eve, didst call them day: Thick flows the flood of darkness down ; Oh, hear us as we weep and pray! Ne mens gravata cri- Keep thou our souls from mine, Vite sit exul munere, schemes of crime; Nor guilt remorseful let us know; |