Page images
PDF
EPUB

24. The following provisions shall apply to a married woman Arrears of who becomes entitled to the special benefits provided by Section 22 married (1) of the Act of 1918:

(1) If the number of weeks which have elapsed between the commencement of the last preceding contribution year and the date of her marriage or the date of unemployment, whichever is the later, exceeds the number of contributions paid by or in respect of her for such period by more than 12 (or, in the case of a voluntary contributor, by more than 6), the amount of money represented by a number of weekly contributions equal to the excess over 12 or 6, as the case may be, shall be deducted from any maternity benefit to which she may become entitled under the sub-section aforesaid, so however that such benefit shall not in any case be less than twenty shillings:

Provided that any sum or contributions paid by the woman under Part II. or III. of these Regulations by way of cancelling arrears shall be set off against any such deduction.

(2) If in the case of a woman who was a voluntary contributor the amount of the arrears calculated under the preceding paragraph exceeds 10 shillings she shall be suspended from any sickness benefit which would otherwise have been payable under that sub-section.

PART V.

Modification of Regulations in their application to Ireland.

Women.

tors.

25. The provisions of Part II. of these Regulations and of Employed Part I. of the First Schedule thereto shall apply to employed Contribucontributors in Ireland, save that the rates of sickness and disablement benefits and the appropriate sums payable by way of cancelling arrears shall be ascertained as though the scale in Part II. of the said Schedule were inserted at the foot of the scale in Part I. thereof, and save that the rate of maternity benefit payable in the case of employed contributors to whom sickness and disablement benefits are payable at the rates contained in the scale in Part II. aforesaid shall be 20 shillings, and that in the event of the contributor being the husband of a woman who is herself an employed contributor the amount of any maternity benefit which would have been payable in respect of the woman's insurance if the husband's maternity benefit had been suspended on account of arrears shall be reduced by a like

sum.

26. The provisions of Part III. of these Regulations and Part I. Voluntary of the Second Schedule thereto shall apply to voluntary con- Contribu tributors in Ireland, save that the rates of sickness and disable- tors. ment benefits and the number of contributions payable by way of cancelling arrears shall be ascertained as though the scale in Part II. of the said Schedule were inserted at the foot of the scale in Part I. thereof, and save that the rate of maternity benefit payable in the case of voluntary contributors to whom sickness and disablement benefits are payable at the rates contained in the scale in Part II. aforesaid shall be 20 shillings, and that in the event of the contributor being the husband of a

[blocks in formation]

woman who is herself an employed contributor the amount of any maternity benefit which would have been payable in respect of the woman's insurance if the husband's maternity benefit had been suspended on account of arrears shall be reduced by a like

sum.

27. In the case of a person who is employed in Ireland as an outworker and in respect of whom contributions are paid by reference to work done, the period of grace shall be the period up to the expiration of four weeks after the date on which the Irish Insurance Commissioners have notified the person of the number of contributions paid in respect of him for the contribution year, or the 31st day of October, whichever is the later date, and the benefit year shall not commence before the expiration of six weeks after the date of such notice, the previous benefit year being, if necessary, extended to the date of commencement of the next benefit year.

PART VI.

Provisions applying to Transitional Period.

28. Any arrears of contributions paid by an employed contributor before the 1st day of July, 1918, under Section 7 (1) of the Act of 1913, shall for the purposes of these Regulations be treated as contributions paid in respect of the contributor.

29. Notwithstanding anything in these Regulations, the period of grace commencing on the 1st day of July, 1918, shall end on the 29th day of September, 1918, the time within which notice of arrears is required to be given by Societies under Article 12 of the Regulations shall end on the 11th day of August, 1918, and the benefit year ending on the 4th day of January, 1920, shall commence on the 4th day of November, 1918, or such other date or dates as the Commissioners may fix in the case of particular Societies, and for this purpose the provisions of Article 4 of these Regulations shall have effect as if November were substituted for January throughout the Article.

30. For the purpose of calculating the arrears of contributions, if any, of a voluntary contributor as at the 30th day of June, 1918, the amount in pence of any sum debited to his account under the Arrears Regulations of 1916 at that date shall be divided by the amount in pence of the rate of contribution payable by him after the 1st day of July, 1918, any fraction of a contribution remaining over after such division being disregarded, and for the purposes of these Regulations the number of contributions paid by him for the contribution year shall be the difference between 52 and the number so obtained.

31. In the case of a woman who, having been suspended by reason of marriage from the ordinary benefits, was, on the 30th day of June, 1918, a special voluntary contributor under Section 44 (2) of the principal Act, the sum, if any, representing arrears of contributions debited to her under the Arrears Regulations of 1916 at the end of the half-year ending on that date, shall be deducted from the sum of 40 shillings payable to her under Section 22 (4) of the Act of 1918.

32. For the purposes of determining the position of an em- Benefits ployed contributor with regard to sickness, disablement and during maternity benefits, during the period from the 1st July, 1918, to transitional period. the 3rd November, 1918, the National Health Insurance (Arrears) Consolidated Regulations, 1916, shall be deemed to be still in operation and he shall be subject to such reduction or suspension, if any, of those benefits during that period as he would have been if such Regulations had not been revoked.

ments in the

case of

33. Notwithstanding anything in these Regulations, in the Transitional case of a foreign-going seaman the period from the 1st day arrangeof January, 1917, to the 30th day of June, 1918, shall be treated for the purposes of these Regulations as a contribution mercantile year, and in calculating the amount of any reduction of benefits marine. on account of arrears accruing during that contribution year and the sums payable by way of cancelling arrears, 24 shall be added to each of the numbers in column (1) of Parts I. and II. of the First Schedule.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors]

Given under the Seal of Office of the National Health Insurance Joint Committee this 28th day of June, in the year one thousand nine hundred and eighteen.

(L.S.)

E. Hackforth,

Secretary to the National Health Insurance

Joint Committee.

(3) Associations of Approved Societies.

THE NATIONAL HEALTH INSURANCE (ASSOCIATIONS OF APPROVED
SOCIETIES) REGULATIONS, 1918, DATED JUNE 28, 1918,
MADE BY THE NATIONAL HEALTH INSURANCE JOINT COMMITTEE,
AND BY THE INSURANCE COMMISSIONERS, THE SCOTTISH
INSURANCE COMMISSIONERS, THE IRISH INSURANCE COMMIS-
SIONERS, AND THE WELSH INSURANCE COMMISSIONERS, ACTING
JOINTLY, UNDER SECTION 3 (5) OF THE NATIONAL HEALTH
INSURANCE ACT, 1918 (7 & 8 GEO. 5, c. 62).

1918. No. 833.

In exercise of the powers conferred on them by sub-section (5) of Section 3 of the National Health Insurance Act, 1918, and of all other powers enabling them in that behalf, the National Health Insurance Joint Committee, acting jointly with the Insurance Commissioners, the Scottish Insurance Commissioners, the Irish Insurance Commissioners, and the Welsh Insurance Commissioners, hereby make the following Regulations:

PART I.

General.

pretation.

1. (1) These Regulations may be cited as the National Health Short title Insurance (Associations of Approved Societies) Regulations, 1918. and inter(2) In these Regulations, unless the context otherwise requires, the following expressions have the respective meanings hereby assigned to them:

"The principal Act" means Parts I and III of the National Insurance Act, 1911(a);

"The Act of 1913" means the National Insurance Act, 1913(b);

"The Act of 1918" means the National Health Insurance Act, 1918(0);

"The Commissioners " means the Insurance Commissioners or the Scottish, Irish, or Welsh Insurance Commissioners, as the case may require;

[ocr errors]

"Society means a Society approved for the purposes of the principal Act;

66

,,

Member means a member of a Society for the purposes of the principal Act, and " membership " has a corresponding meaning;

"General Meeting of the Society means an annual or special general meeting of the members of the Society of which due notice, stating the nature of the business to be

(a) 1-2 G. 5. c. 55.

(b) 3-4 G. 5. c. 37,

(c) 7-8 G. 5, c

« EelmineJätka »