Page images
PDF
EPUB

ARTICLE VI.

Fishing boats shall bear the initial letter or letters of the port to which they belong, and the registry number in the series of numbers for that port.

ARTICLE VII.

The name of each fishing boat, and that of the port to which she belongs, shall be painted in white oil colour on a black ground on the stern of the boat, in letters which shall be at least 8 centim. in height and 12 millim. in breadth.

ARTICLE VIII.

The letter or letters and numbers shall be placed on each bow of the boat, eight or ten centim. below the gunwale, and so as to be clearly visible. They shall be painted in white oil colour on a black ground.

The distance above mentioned shall not, however, be obligatory for boats of small burden, which may not have sufficient space below the gunwale.

For boats of fifteen tons burden and upwards the dimensions of the letters and numbers shall be forty-five centim. in height and 6 centim. in breadth.

For boats of less than fifteen tons burden the dimensions shall be twenty-five centim. in height and 4 centim. in breadth.

The same letter or letters and numbers shall also be painted on each side of the mainsail of the boat, immediately above the close reef, in black oil colour on white or tanned sails, and in white oil colour on black sails.

The letter or letters and numbers on the sails shall be one-third larger in every way than those placed on the bows of the boat.

ARTICLE IX.

Fishing boats may not have, either on their outside or on their sails, any names, letters, or numbers other than those prescribed by Articles VI., VII., and VIII. of the present convention.

ARTICLE X.

The names, letters, and numbers placed on the boats and on their sails shall not be effaced, altered, made illegible, covered, or concealed in any manner whatsoever.

ARTICLE XI.

All the small boats, buoys, principal floats, trawls, grapnels, anchors, and generally all fishing implements, shall be marked with the letter or letters and numbers of the boats to which they belong.

These letters and numbers shall be large enough to be easily distinguished. The owners of the nets or other fishing implements may further distinguish them by any private marks they think proper.

ARTICLE XII.

The master of each boat must have with him an official document, issued by the proper authority in his own country, for the purpose of enabling him to establish the nationality of the boat.

This document must always give the letter or letters and number of the boat, as well as her description and the name or names of the owner or the name of the firm or association to which she belongs.

ARTICLE XIII.

The nationality of a boat must not be concealed in any manner whatsoever.

ARTICLE XIV.

No fishing boat shall anchor, between sunset and sunrise, on grounds where drift-net fishing is actually going on.

This prohibition shall not, however, apply to anchorings which may take place in consequence of accidents or of any other compulsory circumstances.

ARTICLE XV.

Boats arriving on the fishing grounds shall not either place themselves or shoot their nets in such a way as to injure each other, or as to interfere with fishermen who have already commenced their operations.

ARTICLE XVI.

Whenever, with a view of drift-net fishing, decked boats and undecked boats commence shooting their nets at the same time, the undecked boats shall shoot their nets to windward of the decked boats. The decked boats, on their part, shall shoot their nets to leeward of the undecked boats.

As a rule, if deck boats shoot their nets to windward of undecked boats which have begun fishing, or if undecked boats shoot their nets to leeward of decked boats which have begun fishing, the responsibility as regards any damages to nets which may result shall rest with the boats which last began fishing, unless they can prove that they were under stress of compulsory circumstances, or that the damage was not caused by their fault.

ARTICLE XVII.

No net or any other fishing engine shall be set or anchored on grounds where drift-net fishing is actually going on.

ARTICLE XVIII.

No fisherman shall make fast or hold on his boat to the nets, buoys, floats, or any other part of the fishing tackle of another fisherman.

ARTICLE XIX.

When trawl fishermen are in sight of drift-net or of long-line fishermen, they shall take all necessary steps in order to avoid doing injury to the latter. Where damage is caused, the responsibility shall lie on the trawlers, unless they can prove that they were under stress of compulsory circumstances, or that the loss sustained did not result from their fault.

ARTICLE XX.

When nets belonging to different fishermen get foul of each other, they shall not be cut without the consent of both parties.

All responsibility shail cease if the impossibility of disengaging the nets by any other means is proved.

ARTICLE XXI.

When a boat fishing with long lines entangles her lines in those of another boat, the person who hauls up the lines shall not cut them except under stress of compulsory circumstances, in which case any line which may be cut shall be immediately joined together again.

ARTICLE XXII.

Except in cases of salvage and the cases to which the two preceding articles relate, no fisherman shall, under any pretext whatever, cut, hook, or lift up nets, lines, or other gear not belonging to him.

ARTICLE XXIII.

The use of any instrument or engine which serves only to cut or destroy nets is forbidden.

The presence of any such engine on board a boat is also forbidden. The high contracting parties engage to take the necessary measures for preventing the embarkation of such engines on board fishing boats.

ARTICLE XXIV.

Fishing boats shall conform to the general rules respecting lights which have been, or may be, adopted by mutual arrangement between the high contracting parties with the view of preventing collisions at sea.

ARTICLE XXV.

All fishing boats, all their small boats, all rigging gear or other appurtenances of fishing boats, all nets, lines, buoys, floats, or other fishing implements whatsoever found or picked up at sea, whether marked or unmarked, shall as soon as possible be delivered to the competent authority of the first port to which the salving boat returns or puts in.

Such authority shall inform the consul or consular agent of the country to which the boat of the salvor belongs, and of the nation of the owner of the articles found. They [the same authority] shall restore the articles to the owners thereof or to their representatives, as soon as such articles are claimed and the interests of the salvors have been properly guaranteed.

The administrative or judicial authorities, according as the laws of the different countries may provide, shall fix the amount which the owners shall pay to the salvors.

It is, however, agreed that this provision shall not in any way prejudice such conventions respecting this matter as are already in force, and that the high contracting parties reserve the right of regulating, by special arrangements between themselves, the amount of salvage at a fixed rate per net salved.

Fishing implements of any kind found unmarked shall be treated as wreck.

ARTICLE XXVI,

The superintendence of the fisheries shall be exercised by vessels belonging to the national navies of the high contracting parties. In the case of Belgium, such vessels may be vessels belonging to the state, commanded by captains who hold commissions.

ARTICLE XXVII.

The execution of the regulations respecting the document establishing nationality, the marking and numbering of boats, &c., and of fishing implements, as well as the presence on board of instruments which are forbidden (Articles VI., VII., VIII, IX., X., XI., XII., XIII., aud XXIII., § 2), is placed under the exclusive superintendence of the cruizers of the nation of each fishing boat.

Nevertheless, the commanders of cruizers shall acquaint each other with any infractions of the above-mentioned regulations committed by the fishermen of another nation.

ARTICLE XXVIII.

The cruizers of all the high contracting parties shall be competent to authenticate all infractions of the regulations prescribed by the present convention, other than those referred to in Article XXVII., and all offences relating to fishing operations, whichever may be the nation to which the fishermen guilty of such infractions may belong.

ARTICLE XXIX.

When the commanders of cruizers have reason to believe that an infraction of the provisions of the present convention has been committed, they may require the master of the boat inculpated to exhibit the official document establishing her nationality. The fact of such document having been exhibited shall then be endorsed upon it immediately.

The commanders of cruizers shall not pursue further their visit or search on board a fishing boat which is not of their own nationality, unless it should be necessary for the purpose of obtaining proof of an offence or of a contravention of regulations respecting the police of the fisheries.

ARTICLE XXX.

The commanders of the cruizers of the signatory powers shall exercise their judgment as to the gravity of facts brought to their knowledge, and of which they are empowered to take cognizance, and shall verify the damage, from whatever cause arising, which may be sustained by fishing boats of the nationalities of the high contracting parties.

They shall draw up, if there is occasion for it, a formal statement of the verification of the facts as elicited both from the declarations of the parties interested and from the testimony of those present.

The commander of the cruizer may, if the case appears to him sufficiently serious to justify the step, take the offending boat into a port of the nation to which the fishermen belong. He may even take on board the cruizer a part of the crew of the fishing boat in order to hand them over to the authorities of her nation.

ARTICLE XXXI.

The formal statement referred to in the preceding article shall be drawn up in the language of the commander of the cruizer, and according to the forms in use in his country.

The accused and the witnesses shall be entitled to add, or to have added, to such statement, in their own language, any observations or evidence which they may think suitable. Such declarations must be duly signed.

ARTICLE XXXII.

Resistance to the directions of commanders of cruizers charged with the police of the fisheries, or of those who act under their orders, shall, without taking into account the nationality of the cruizer, be considered as resistance to the authority of the nation of the fishing boat.

ARTICLE XXXIII.

When the act alleged is not of a serious character, but has nevertheless caused damage to any fisherman, the commanders of cruizers shall be at liberty, should the parties concerned agree to it, to arbitrate at sea between them, and to fix the compensation to be paid.

Where one of the parties is not in a position to settle the matter at once, the commanders shall cause the parties concerned to sign in duplicate a formal document specifying the compensation to be paid.

One copy of this document shall remain on board the cruizer, and the other shall be handed to the master of the boat to which the compensation is due, in order that he may, if necessary, be able to make use of it before the courts of the country to which the debtor belongs.

Where, on the contrary, the parties do not consent to arbitration, the commanders shall act in accordance with the provisions of Article XXX,

ARTICLE XXXIV.

The prosecutions for offences against, or contraventions of, the present convention shall be instituted by, or in the name of, the state.

ARTICLE XXXV.

The high contracting parties engage to propose to their respective legislatures the necessary measures for insuring the execution of the present convention, and particularly for the punishment by either fine or imprisonment, or by both, of persons who may contravene the provisions of Articles VI. to XXIII. inclusive.

ARTICLE XXXVI.

In all cases of assault committed, or of wilful damage or loss inflicted, by fishermen of one of the contracting countries upon fishermen of another nationality, the courts of the country to which the boats of the offenders belong shall be empowered to try them.

The same rule shall apply with regard to offences against, and contraventions of, the present convention.

ARTICLE XXXVII.

The proceedings and trial in cases of infraction of the provisions of the present convention shall take place as summarily as the laws and regulations in force will permit.

ARTICLE XXXVIII.

The present convention shall be ratified. The ratifications shall be exchanged at the Hague as soon as possible.

ARTICLE XXXIX.

The present convention shall be brought into force from and after a day to be agreed upon by the high contracting parties.

The convention shall continue in operation for five years from the above day; and, unless one of the high contracting parties shall, twelve months before the expiration of the said period of five years, give notice of intention to terminate its operation, shall continue in force one year longer, and so on from year to year. If, however, one of the signatory powers should give notice to terminate the convention, the same shall be maintained between the other contracting parties, unless they give a similar notice.

ADDITIONAL ARTICLE.

The government of his Majesty the King of Sweden and Norway may adhere to the present convention, for Sweden and for Norway, either jointly or separately.

« EelmineJätka »