Have met with much injustice in this world; No difference has been made by God or man, Or any power moulding my wretched lot, "Twixt good or evil, as regarded me.
I am cut off from the only world I know,
From light, and life, and love, in youth's sweet prime. You do well telling me to trust in God:
I hope I do trust in him. In whom else
Can any trust? And yet my heart is cold.
[During the latter speeches GIACOMO has retired conversing
with CAMILLO, who now goes out.
Giac. Know you not, mother-sister, know you not?
Bernardo even now is gone to implore
The Pope to grant our pardon.
Lucr. Child, perhaps
It will be granted. We may all then live To make these woes a tale for distant years:
O, what a thought! It gushes to my heart Like the warm blood.
Beatr. Yet both will soon be cold.
O, trample out that thought! Worse than despair, Worse than the bitterness of death, is hope:
It is the only ill which can find place
Upon the giddy, sharp and narrow hour
Tottering beneath us. Plead with the swift frost That it should spare the eldest flower of spring: Plead with awakening earthquake, o'er whose couch Even now a city stands, strong, fair and free; Now stench and blackness yawn, like death. With famine, or wind-walking pestilence, Blind lightning, or the deaf sea, not with man! Cruel, cold, formal man! righteous in words, In deeds a Cain. No, mother, we must die: Since such is the reward of innocent lives; Such the alleviation of worst wrongs.
And whilst our murderers live, and hard, cold men, Smiling and slow, walk through a world of tears To death as to life's sleep; 'twere just the grave Were some strange joy for us. Come, obscure Death, And wind me in thine all-embracing arms!
Like a fond mother hide me in thy bosom,
And rock me to the sleep from which none wake.
Live ye, who live, subject to one another
As we were once, who now
That tears, that looks, that hope poured forth in prayer, Even till the heart is vacant and despairs,
Should all be vain! The ministers of death
Are waiting round the doors. I thought I saw Blood on the face of one-what if 'twere fancy? Soon the heart's blood of all I love on earth Will sprinkle him, and he will wipe it off As if 'twere only rain. O life! O world! Cover me! let me be no more! To see That perfect mirror of pure innocence Wherein I gazed, and grew happy and good,
Shivered to dust! To see thee, Beatrice, Who made all lovely thou didst look upon-- Thee, light of life-dead, dark! while I say, sister, To hear I have no sister; and thou, mother,
Whose love was a bond to all our loves
Dead! The sweet bond broken!
Enter CAMILLO and Guards.
They come ! Let me
Kiss those warm lips before their crimson leaves Are blighted-white-cold. Say farewell, before Death chokes that gentle voice! O, let me hear You speak!
Beatr. Farewell, my tender brother. Think Of our sad fate with gentleness, as now:
And let mild pitying thoughts lighten for thee Thy sorrow's load. Err not in harsh despair, But tears and patience. One thing more, my child, For thine own sake be constant to the love Thou bearest us; and to the faith that I, Though wrapt in a strange cloud of crime and shame, Lived ever holy and unstained. And though
Ill tongues shall wound me, and our common name Be as a mark stamped on thine innocent brow For men to point at as they pass, do thou Forbear, and never think a thought unkind Of those, who perhaps love thee in their graves. So mayest thou die as I do; fear and pain Being subdued. Farewell! farewell! farewell! Ber. I cannot say, farewell!
Cam. O, Lady Beatrice!
Beatr. Give yourself no unnecessary pain, My dear Lord Cardinal. Here, mother, tie My girdle for me, and bind up this hair In any simple knot; ay, that does well. And yours I see is coming down.
Have we done this for one another! now We shall not do it any more. My lord, We are quite ready. Well, 'tis very well.
VERSES ADDRESSED TO THE NOBLE AND UNFORTUNATE
NOW IMPRISONED IN THE CONVENT OF
"L'anima amante si slancia fuori del creato, e si crea nel infinito un Mondo tutto per essa, diverso assai da questo oscuro e pauroso baratro."-HER OWN WORDS.
THE Writer of the following Lines died at Florence, as he was preparing for a voyage to one of the wildest of the Sporades, which he had bought, and where he had fitted up the ruins of an old building, and where it was his hope to have realized a scheme of life, suited, perhaps, to that happier and better world of which he is now an inhabitant, but hardly practicable in this, His life was singular; less on account of the romantic vicissitudes which diversified it, than the ideal tinge which it received from his own character and feelings. The present poem, like the "Vita Nuova" of Dante, is sufficiently intelligible to a certain class of readers without a matter-of-fact history of the circumstances to which it relates; and to a certain other class it must ever remain incomprehensible from a defect of a common organ of perception for the ideas of which it treats. Not but that, gran vergogna sarebbe a colui, che rimasse cosa sotto veste di figura, o di colore rettorico: e domandato non sapesse denudare le sue parole da cotal veste, in guisa che avessero verace intendimento.
The present poem appears to have been intended by the Writer as the dedication to some longer one. The stanza on the following page is almost a literal translation from Dante's famous Canzone
"Voi, ch' intendendo, il terzo ciel movete, &c."
The presumptuous application of the concluding lines to his own composition will raise a smile at the expense of my unfortunate friend: be it a smile not of contempt, but pity.
My Song, I fear that thou wilt find but few Who fitly shall conceive thy reasoning,
Of such hard matter dost thou entertain; Whence, if by misadventure, chance should bring
Thee to base company (as chance may do), Quite unaware of what thou dost contain, I prithee, comfort thy sweet self again, My last delight! tell them that they are dull, And bid them own that thou art beautiful.
Sweet Spirit! Sister of that orphan one, Whose empire is the name thou weepest on, In my heart's temple I suspend to thee These votive wreaths of withered memory.
Poor captive bird! who, from thy narrow cage, Pourest such music, that it might assuage The rugged hearts of those who prisoned thee, Were they not deaf to all sweet melody: This song shall be thy rose: its petals pale Are dead, indeed, my adored Nightingale! But soft and fragrant is the faded blossom, And it has no thorn left to wound thy bosom.
High, spirit-winged Heart! who dost for ever Beat thine unfeeling bars with vain endeavour, Till those bright plumes of thought, in which arrayed It over-soared this low and worldly shade, Lie shattered; and thy panting, wounded breast Stains with dear blood its unmaternal nest! I weep vain tears: blood would less bitter be, Yet poured forth gladlier, could it profit thee.
Seraph of Heaven! too gentle to be human, Veiling beneath that radiant form of Woman All that is insupportable in thee
Of light, and love, and immortality! Sweet Benediction in the Eternal Curse! Veiled Glory of this lampless Universe!
Thou Moon beyond the clouds! Thou living Form Among the Dead! Thou Star above the Storm!
Thou Wonder, and thou Beauty, and thou Terror! Thou Harmony of Nature's art! Thou Mirror In whom, as in the splendour of the Sun, All shapes look glorious which thou gazest on! Ay, even the dim words which obscure thee now Flash, lightning-like, with unaccustomed glow; I pray thee that thou blot from this sad song All of its much mortality and wrong,
With those clear drops, which start like sacred dew From the twin lights thy sweet soul darkens through, Weeping, till sorrow becomes ecstasy:
Then smile on it, so that it may not die.
I never thought before my death to see Youth's vision thus made perfect. Emily,
I love thee; though the world by no thin name Will hide that love, from its unvalued shame.
Would we two had been twins of the same mother!
Or, that the name my heart lent to another
Could be a sister's bond for her and thee, Blending two beams of one eternity!
Yet were one lawful and the other true,
These names, though dear, could paint not, as is due, How beyond refuge I am thine. Ah me!
I am not thine: I am a part of thee.
Sweet Lamp! my moth-like Muse has burnt its wings, Or, like a dying swan who soars and sings,
Young Love should teach Time, in his own grey style, All that thou art. Art thou not void of guile,
A lovely soul formed to be blest and bless ? A well of sealed and secret happiness, Whose waters like blithe light and music are, Vanquishing dissonance and gloom? A Star Which moves not in the moving Heavens, alone? A smile amid dark frowns? a gentle tone Amid rude voices? a beloved light?
A Solitude, a Refuge, a Delight?
A Lute, which those who love has taught to play Make music on, to soothe the roughest day And lull fond grief asleep? a buried treasure? A cradle of young thoughts of wingless pleasure? A violet-shrouded grave of Woe?-I measure The world of fancies, seeking one like thee, And find-alas! mine own infirmity.
She met me, Stranger, upon life's rough way, And lured me towards sweet Death; as Night by Day, Winter by Spring, or Sorrow by swift Hope, Led into light, life, peace. An antelope, In the suspended impulse of its lightness, Were less ethereally light: the brightness Of her divinest presence trembles through Her limbs, as underneath a cloud of dew Embodied in the windless Heaven of June, Amid the splendour-winged stars, the Moon Burns, inextinguishably beautiful:
And from her lips, as from a hyacinth full Of honey-dew, a liquid murmur drops, Killing the sense with passion; sweet as stops Of planetary music heard in trance.
In her mild lights the starry spirits dance, The sunbeams of those wells which ever leap Under the lightnings of the soul-too deep For the brief fathom-line of thought or sense.
The glory of her being, issuing thence,
Stains the dead, blank, cold air with a warm shade Of unentangled intermixture made
By Love, of light and motion: one intense
Diffusion, one serene Omnipresence,
Whose flowing outlines mingle in their flowing Around her cheeks and utmost fingers glowing With the unintermitted blood, which there Quivers (as in a fleece of snow-like air The crimson pulse of living morning quiver), Continuously prolonged, and ending never, Till they are lost, and in that Beauty furled Which penetrates and clasps and fills the world;
« EelmineJätka » |