« EelmineJätka »
8 And Judah said unto Onan, the way, and said, Go to, I pray Go in unto thy brother's wife, thee, let me come in unto thee; and marry her, and raise up seed (for he knew not that she was his to thy brother.
daughter-in-law :) and she said, 9 And Onan knew that the seed What wilt thou give me, that thou should not be his : and it came mayest come in unto me? to pass, when he went in unto his 17 And he said, I will send thee brother's wife, that he spilled it a kid from the flock: | And she on the ground, Jest that he should said, Wilt thou give me a pledge give seed to his brother.
till thou send it? 10 And the thing which he did 18 And he said, What pledge displeased the LORD: * wherefore shall I give thee? And she said, he slew him also.
Thy signet, and thy bracelets, ** 11 Then said Judah to Tamar and thy staff that is in thy hand: his daughter-in-law, Remain a and he gave it her, and came in widow at thy father's house, till unto her, and she conceived by Shelah my son be grown; (for he him. said, Lest peradventure he die 19 And she arose and went also as his brethren did :) and away, and laid by her veil from Tamar went and dwelt in her her, and put on the garments of father's house,
her widowhood. 12 ! And in process of time, $ 20 And Judah sent the kid by the daughter of Shuah Judali's the hand of his friend the Adullawife died; and Judah was com- mite, to receive his pledge from forted, and went up unto his sheep- the woman's hand: but he found shearers to Timnath, he and his her not. friend Hirah the Adullamite.
21 Then he asked the men of 13 Apd it was told Tamar, say that place, saying, Where is the ing, Behold, thy father-in-law harlot that was openly by the way. goeth up to Timnath, to shear his side? And they said, There was sheep.
no harlot in this place. 14 And she put her widow's 22 And he returned to Judah, garments off from her, I and and said, I cannot find her: and covered her with a veil, and wrap- also the men of the place said, ped herself, and sat in an open that there was no barlot in this place, which is by the way to place. Timnath: for she saw that Shelah 23 And Judah said, Let her was grown, and she was not given take it to her, lest we be ashamed: unto him to wife.
behold, I sent this kid, and thou 15 When Judah saw her, he hast not found her. thought her to be an harlot; be- 24 | And it came to pass about cause she had covered her face. || three months after, that it was
16 And he turned unto her by told Judah, saying, Tamar thy
* Heb. Was evil in the eyes of the Lord, & Heb. And the days were multiplied.
That Judat might not have any knowledge of her person, which he undoubtedly would have had, had she appeared in her usual mourning garments, and which were certainly known to him,
il As he did not know her, he took her to be an harlot; and when Tamar found that to be his opinion, she suffered him to remain in the error, as she perceived, that what she had first planned had not taken effect : for her original intention in this enterprise, was, that as he was going to bis sheep-shearing, he seeing her sitting in the way might invite her to go with him: and as that was a day of great festivity in those times, she judged, that during the mirth, Judah might perbaps be captivated with her, and take her to wife; for her intention was by no means to commit an act of criminality : but finding it frustrated, by Judah's address to her, she proceeded in the best manner that she was able, as may be perceived in the sequel.
I Heb. A kid of the goats. ** Nachmanides observes, that they were a kind of lined ornament, or fringe, wora by persons of quaility round their turbans; and which custom is still retained in the east,
8 וַיֹּאמֶר יְהוּדָה לְאוֹנָן בָּא אֶל־אֵשֶׁת אָחִיךָ וְיַבֵּם אֹתָהּ וְהָקֵם זֶרַע לְאָחִיךְ : 9 וַיְדַע אוֹנָן כִּי לֹא לוֹ יהיה הזרע וְהָיָה אִם־בָּא אֶל־אֵשֶׁת אָחִיו וְשִׁחֵת אַרְצָה לְבִלְתִּי נָתָן זֶרַע לְאָחִיו : 10 וַיָּרַע בְּעֵינֵי יְהוָה אֲשֶׁר עָשָׂה וַיָּמֶת גַּם־אֹתוֹ : 11 וַיֹּאמֶר יְהוּדָה לְתָמָר כַּלָּתוֹ שְׁבֵי אַלְמָנָה בֵית־אָבִיךְ עַד־יִגְדַּל שֵׁלָה בְנִי כִּי אָמַר פֶּן־יָמוּת גַּם־ הוּא כְּאֶחָיו וַתֵּלֶךְ תָּמָר וַתֵּשֶׁב בֵּית אָבִיהָ: 12 וַיִּרְבּוּ הַיָּמִים וַתָּמָת בַּת־שְׁמַע אֵשֶׁת־יְהוּדָה וַיִּנָּחֶם יְהוּדָה ויעל עַל־גזי צאנו הוּא וְחִירָה רֵעֵהוּ הָעֶדְלָּמִי תִּמְנָתָה : 13 וַיִּגַּד לְתָמָר לֵאמֹר הִנֵּה חָמֶיךְ עֹלֶה תִמְנָתָה לָגָן צאנו : 14 וַתָּסַר בִּגְדֵי אַלְמְנוּתָהּ מֵעָלֶיהָ וַתְּכַס בַּצָעִיף וַתִּתְעַלָּף וַתִּשֶׁב בְּפֶתַח עֵינַיִם אֲשֶׁר עַל־דֶּרֶךְ תִּמְנָתָה כִּי רָאֲתָה כִּי־גָדַל שֵׁלָה וְהִוא לֹא־נִתְּנָה לוֹ לְאִשֶׁה: 15 וַיִּרְאֶהָ יְהוּדָה וַיַּחְשְׁבֶהָ לְזוֹנָה כִּי כַסְתָה פָּנִיךְ : 16 וַיֵּט אֵלֶיהָ אֶל־הַדֶּרֶךְ וַיֹּאמֶר הָבָה־נָא אָבוֹא אֵלַיִךְ כִּי לֹא יָדַע כִּי כַלָּתוֹ הִוא וַתֹּאמֶר מַה־־תִּתֶּן־לִי כִּי תָבוֹא אֵלָי: 17 וַיֹּאמֶר אָנֹכִי אֲשַׁלַּח גְּדִי־עזִים מִן־הַצאן וַתֹּאמֶר אִם־תִּתֵּן עֶרבון עַד שָׁלְחֶךְ : 18 וַיֹּאמֶר מָה הָעֶרֶבון אֲשֶׁר אֶתֶּן־לָךְ וַתֹּאמֶר חֹתָמְךְ וּפְתִילֶךְ וּמַטְךְ אֲשֶׁר בְּיָדֶךָ וַיִּתֶּן־לָהּ וַיָּבֵא אֵלֶיהָ וַתַּהַר לוֹ: 19 וַתָּקָם וַתֵּלֶךְ וַתָּסַר צְעִיפָהּ מֵעלֶיהָ וַתִּלְבַּשׁ בִּנְדִי אַלְמְנוּתָהּ: 20 וַיִּשְׁלַח יְהוּדָה אֶת־גְּדִי הָעֲזִים בְּיַד רֵעֶהוּ הָעֶרְלָמִי לָקַחַת הָעֶרָבוֹן מִיַּד הָאִשֶׁה וְלֹא מְצָאָהּ: 21 וַיִּשְׁאַל אֶת־אַנְשֵׁי מְקֹמָהּ לֵאמֹר אַיִךְ הַקְדֵשָׁה הִוא בָעֵינַיִם
הַדֶּרֶךְ וַיֹּאמְרוּ לֹא־הָיְתָה בָזֶה קְדֵשָׁה: 22 וַיָּשָׁב אֶל־יְהוּדָה וַיֹּאמֶר לֹא־־מְצָאתִיהָ וְגַם אַנְשֵׁי הַמָּקוֹם אָמְרוּ לֹא־־הָיְתָה בָזֶה קְדֵשָׁה: 23 וַיֹּאמֶר יְהוּדָה תְּקַח־לָהּ פֶּן נִהְיֶה לָבוּז הִנֵּה שָׁלַחְתִּי הַגְּדִי הַזֶּה וְאַתָּה לֹא מְצָאתָהּ: 24 וַיְהִי כְּמִשְׁלְשׁ חָדָשִׁים וַיִּגַּד לִיהוּדָה
empty, there was no water in it. 34 And Jacob rent his clothes,
25 And they sat down to eat and put sackcloth upon his loins, bread and they lift up their eyes and mourned for his son many days. and looked, and behold, a company
35 And all his sons and all his of Ishmaelites came from Gilead, daughters rose up to comfort him; with their camels bearing spicery, - but he refused to be comforted; and balm, and myrrh, going to · and he said, For I will go down carry it down to Egypt.
into the grave unto my son mourn26 And Judah said unto his ing : Thus his father wept for him. brethren, What profit is it if we 36 And the Midianites sold him slay our brother, and conceal his into Egypt, unto Potiphar, an blood ? *
officer I of Pharaoh's, and captain 27 Come, and let us sell him to
of the guard. || the Ishmaelites, and let not our
CHAP. XXXVIII. hand be upon him; for he is our 1 Judah begetteth Er, Onan, and brother, and our fesh: and his Shelah. ' 6 Er marrieth Tamar. brethren were content. $
8 The trespass of Onan. ites, merchant-men; and they drew AND- it came to pass at thai and lift up Joseph out of the pit, t'me, that Judah went down from and sold Joseph to the Ishmaelites, his brethren,' and turned into a for twenty pieces of silver: and certain Adullamite, whose name they brought Joseph into Egypt.
was Hirah. 29 And Reuben returned unto 2 And Judah saw there a daughthe pit; and behold, Joseph was ter of a certain Canaanite, whose not in the pit: and he rent his name was Shuah; and he took her, clothes.
and went in unto her. 30 And he returned unto his 3 And she conceived and bare a brethren, and said, The child is son; and he called his name Er. not; and I, whither shall I go? 4. And she conceived again, and
31 And they took Joseph's coat, bare a son; and she called his and killed a kid of the goats, and name Onan. dipped the coat in the blood.
5 And she yet again conceived, 32 And they sent the coat of and bare a son: and called his many colours, and they brought name Shelah, and he was at Chezib, it to their father; and said, This when she bare him. have we found : know now whether 6 And Judah took a wife for it be thy son's coat or no.
Er his first-born, whose name was 33 And he knew it, and said, Tamar. It is my son's coat; an evil beast 7 And Er, Judah's first-born, hath devoured him : Joseph is · was wicked in the sight of the without doubt rent in pieces. LORD, and the LORD slew him. left the body ; but as the coat is found and not the body, it is clear that an evil beast hath devoured him. Abarbanel.
* The learned A barbanel hath observed, that there are but three things which influence a person to commit murder; viz. First, to take from him his wealth ; Second, revenge; Third, to exult over him as a conqueror : to all which Judah replied. For as to the first, says he, what profit will accrue to us from it? Secondly, he is our brother, so that we should take revenge on our own flesh and blood; and thirdly, we must conceal his blood;, and consequently can have no opportunity of boasting over him.
$ That is, according to the Hebrew, they hearkened to him-paid attention to what he said, and were willing to follow his advice."
# Heb. Eunuch. Although the word does not signify eunuchs only : but also courtiers, officers, and chamberlains. || Heb. Chief of the slaughtermen, or executioners. Nachmanides and Abarbanel.