Page images

good, and let your soul delight itself in fatness. Incline your ear, and come unto me: hear, and your soul shall live, and I will make an everlasting covenant with you, even the sure mercies of David. Behold, I have given him for a witness to the people, a leader and commander to the people. Behold, thou shalt call a nation that thou knowest not, and nations that knew not thee, shall run unto thee, because of the Lord thy God, and for the holy one of Israel; for he hath glorified thee.

[blocks in formation]

Lomo Sow-Mar, Why sayest thou, O Jacob, and speakest, O

Israel, my way is hid from the Lord, and my judgment is passed over from my God? Hast thou not known? Hast thoù not heard, that the everlasting God, the Lord, the creator of the ends of the earth fainteth not, neither is weary? there is no searching of his understanding. He giveth power to the faint; and to them that have no might, he increaseth strength. Even the youths shall faint and be weary, and the young men shall utterly fall. But they that wait upon the Lord shall renew their strength : they shall mount up with wings as eagles, they shall run and not be weary, and they shall walk and not faint. Keep silence before me, O islands, and let the people renew their strength: let them come near, then let them speak : let us come near together to judgment. Who raised up the righteous man from the east, called him to his foot, gave the nations before him, and made him ruler over kings ? he gave them as the dust to his sword, and as driven stubble to his bow. He pursued them and passed safely; even by the way that he had not gone with his feet. Who hath wrought and done it, calling the generation from the beginning? I the Lord the first, and with the last, I am he. The isles saw it, and feared, the ends of the earth were afraid, drew near, and came. They helped every one his neighbour, and every one said to his brother, be of good courage. So the carpenter encouraged the goldsmith, and he that smootheth with the hammer him that smote the anvil, saying, it is ready for the sodering: and he fastened it with nails that it should not be moved. But thou, Israel, art my servant, Jacob whom I have chosen, the seed of Abraham my friend. Thou whom I have taken from the ends of the earth, and called thee from the chief men thereof, and said unto thee, thou art my servant, I have chosen thee, and not cast thee away. Fear thou not, for I am with thee: be not dismayed, for I am thy God: I will strengthen thee, yea, I will help thee, yea, I will uphold thee with the right hand of

בַּדֶּשֶׁן נַפְשְׁכֶם: הַטוּ אָזְנְכֶם וּלְכִוּ אֵלַי שִׁמְעוּ וּתְחִי נַפְשְׁכֶם וְאֶכְרְתָה לָכֶם בְּרִית עוֹלָם חַסְדֵי דָוִד הַנֶּאֱמָנִים: הֵן עֶר לְאִמִּים נְתַתִּיו נָגִיד וּמְצַיֵה לְאִמִּים: הֵן גּוֹי לֹא־ תֵּדַע תִּקְרָא וְנוֹי לֹא־־יְדֶעךְ אֵלֶיךָ יָרוּצוּ לְמַעַן יְהוָה אֱלֹהֶיךָ וְלִקְדוֹש יִשְׂרָאֵל כִּי פַאַרְךְ :

הפטרת לך לך

בישעיה סימן מ


לָמָּה האמַר יַעֲקבוּתְדַבֵּר יִשְׂרָאֵל נִסְתְּרָה דַרְכִּי מֵיְהוָה

וּמֵאֱלֹהֵי מִשְׁפָּטי יעַבְוֹר: הֲלֹא יָדַעְתָּ אִם־לֹא שָׁמַעְתָּ אֱלֹהֵי עוֹלָם יְהוָה בּוֹרֵא קְצְוֹת הָאָרֶץ לֹא יְיָעף וְלֹא יִינָע אֵין חֵקֶר לִתְבוּנָתוֹ : נתן לַיְעָף כְּחַ וּלְאֵין אוֹנִים עָצְמָה יַרְבֶּה: וְעַפְוּ נְעָרִים וְיִנָּעוּ וּבַחוּרִים כָּשָׁול יִכָּשֵׁלוּ : וְקוֹי יְהוָה יַחֲלִיפוּ כֹּחַ עַלוּ אֵבֶר כַּנָּשָׁרִים יָרוּצוּ וְלֹא יִינָעוּ יֵלְכוּ וְלֹא יִיעָפוּ : הַחֲרִישׁוּ אֵלַי אִלים וּלְאָמֵי־יַחֲלִיפוּכְחַ יִגְשׁוּ אָז יְדַבֵּרוּיַחְדָּו לַמִּשְׁפָּט נִקְרָבָה: מִי הֵעִיר מִמִּזְרָח צֶדֶק יִקְרָאֻהוּ לְרַגְלוֹ יִתֵּן לְפָנָיו גּוֹיִם וּמְלָכִים לִךְ יִתֵּן בֶּעָפָר חַרְבּוֹ כְּקַשׁ נִדָּף קַשְׁתּוֹ: יִרְדְּפֵם יעבור שלום ארח בְּרַגְלָיו לֹא יָבוא : מִי־פָעָל וְעָשָׂה קרֵא הַדְּרות מֵרְאשׁ אֲנִי יְהוָה רִאשׁוֹן וְאֶת־אַחֲרֹנִים אֲנִי הוּא: רָאָוּ אִים וְיִירָאוּ קְצוֹת הָאָרֶץ יִחֲרָדוּ קָרְבוּ ויאֱתָיוּן : אִישׁ אֶת רֵעֵהוּ וְעֵור

ש אֶת-רֵעֵהוּ יַעַזְרוּ וּלְאָחִיו יֹאמַר חֲזָק : וַיְחַוּק חָרֶשׁ אֶת־צרֵף מַחֲלִיק פַּטִישׁ אֶת־־הוֹלֶס פַּעַם אוֹמֵר לַדָּבֵק טְוֹב הוּא וַיְחִזְקֵהוּ בְמַסְמְרִים לֹא יִמְוֹט: וְאַתָּה יִשְׂרָאֵל עַבְדי יעקב אֲשֶׁר בְּחַרְתִּיךְ זֶרֶע אַבְרָהָם אהֲבֵי : אֲשֶׁר הֶחְזִקְתִּיךְ מִקְצוֹת הָאָרֶץ וּמַאֲצִילֵיהָ קְרָאתִיךְ וָאֲמַר לְךְ עַבְרִי־אַתָּה בְּחַרְתִּיךְ וְלֹא מְאַסְתִּיךְ : אַל־־תִּירָא כִּי־עמְךְ אָנִי אַל־תִּשְׁתַּע כִּי־אֲנִי אֱלֹהֶיךָ אָמַצְתִּיךְ אַף־עֲזַרְתִּיךְ אַף־תְמַכְתִּיךְ בִּימִין צִדְקִי: הֵן


spare not, lengthen thy cords, and strengthen thy stakes. For thou shalt break forth on the right hand, and on the left; and thy seed shall inherit the gentiles, and make the desolate cities to be inhabited. Fear not, for thou shalt not be ashamed: neither be thou confounded, for thou shalt not be put to shame; for thou shalt forget the shame of thy youth, and shalt not remember the reproach of thy widowhood any more. For thy maker is thine husband, (the Lord of hosts is his name;) and thy Redeemer the holy one of Israel, the God of the whole earth shall he be called. For the Lord hath called thee as a woman forsaken and grieved in spirit, and a wife of youth, when thou wast refused, saith thy God. For a small moment have I forsaken thee, but with great mercies will I gather thee. In a little wrath I hid my face from thee for a moment; but with everlasting kindness will I have mercy on thee, saith the Lord thy Redeemer. For this is as the waters of Noah unto me: for as I have sworn that the waters of Noah should no more go over the earth; so have I sworn that I would not be wroth with thee, nor rebuke thee. For the mountains shall depart, and the hills be removed, but my kindness shall not depart from thee, neither shall the covenant of my peace be removed, saith the Lord, that hath mercy on thee.

(The Portuguese conclude here, and the Dutch Jews continue saying.)

Oh thou afflicted, tossed with tempest, and not comforted, behold, I wilt lay thy stones with fair colours, and lay thy foundations with sapphires. And I will make thy windows of agates, and thy gates of carbuncles, and all thy borders of pleasant stones. And all thy children shall be taught of the Lord, and great shall be the peace of thy children. In righteousness shalt thou be established: thou shalt be far from oppression, for thou shalt not fear; and from terror, for it shall not come near thee. Behold, they shall surely gather together, but not by me: whosoever shall gather together against thee, shall fall for thy sake. Behold, I have created the smith that bloweth the coals in the fire, and that bringeth forth an instrument for his work, and I have created the waster to destroy. No weapon that is formed against thee, shall prosper; and every tongue that shall rise against thee in judgment, thou shalt condemn. This is the heritage of the servants of the Lord, and their righteousness is of me, saith the Lord. Ho, every one that thirsteth, come ye to the waters, and he that hath no money; come ye, buy and eat, yea, come, buy wine and milk without money, and without price. Wherefore do ye spend money for that which is not bread? and your labour for that which satisfieth not? Hearken diligently unto me, and eat ye that which is


תַּחְשְׁבִי הַאֲרִיכִי מֵיתָרַיִךְ וִימֵרֹתֵיִךְ חַיִּקְי : כִּי־־יָמִין וּשְׂמָאול תִּפְרֹצִי וְזַרְעֵךְ גּוֹיִם יִירָשׁ וְעָרִים נְשַׁמּוֹת יוֹשִׁיבוּ :

תִּירְאִי כִּי־לָא חֲרֹשִׁי וְאַל־תִּכָּלְמִי כִּי־לֹא תַחְפִּירִי כִּי בְשֶׁת עֲלוּמַיִךְ תִּשְׁכָּחִי וְחֶרְפַּת אַלְמְנוּתָיִךְ לֹא תִזְכְּרִי־ עוד: כִּי בַעֲלַיִךְ עֲשׂיִךְ יְהוָה צְבָאוֹת שְׁמוֹ וְנָאֲלֵךְ קְדוֹשׁ יִשְׂרָאֵל אֶלהֵי כָל־הָאָרֶץ יִקָרֵא : כִּי־כְאִשה עֲזוּבָה וַעֲצוּבַת רִוּחַ קְרָאָךְ יְהוָה וְאֵשֶׁת נְעוּרִים כִּי תִמָּאֵס אָמַר אֱלֹהָיִךְ : בְּרֶגַע קָטָן עֲזַבְתִּיךְ וּבְרַחֲמִים גְּדוֹלִים אֲקַבְּצֵךְ : בְּשֶׁצֶף קֶצֶף הִסְתַּרְתִּי פָנַי רֶגַע מִמָּךְ וּבְחֶסֶד עוֹלָם וְחַמְתִּיךְ אָמַר גְאֲלֵךְ יְהוָה: כִּי־מֵי נֹחַ זאת לי אֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתִּי מֵעֲבָר מֵי־נָחַ עוֹד עַל־הָאָרֶץ כֵּן נִשְׁבַּעְתִּי מִקְצף עָלַיִךְ וּמִנְעָר־בָּךְ : כִּי הֶהָרִים יָמוּשׁוּ וְהַגְּבָעוֹת תְּמוּטֶינָה וְחַסְדִּי מֵאִתָּךְ לֹא־יָמוּש וּבְרִית שְׁלוֹמִי לָא

חָמוּט אָמַר מֵרַחֲמָךְ יְהוָה : עֲנִיָּה סְעָרָה לֹא נְחָמָה הִנֵּה אָנֹכִי מַרְבִּיץ בַּפּוּךְ אֲבָנַיִךְ

וִיסַרְתִּיךְ בַּסַפִּירִים: וְשַׂמְתִּי כַרְכֹּר שִׁמְשׁתַיִךְ וּשְׁעָרִיךְ לְאַבְנֵי אֶקְדָּח וְכָל־גְּבוּלֵךְ לְאַבְנֵי־חֵפֶץ: וְכָל־ בָּנַיִךְ לְמוּדֵי יְהוָה וְרַב שְׁלְוֹם בָּנָיִךְ : בִּצְדָקָה תּכּוֹכָנִי רַחֲקִי מֶעשֶׁק כִּי־לֹא תִירְאִי וּמַמְחִתָּה כִּי לֹא־־תִקְרַב

אֵלַיִךְ : הֵן גּוֹר יָנָוּר אֶפֶס מָאוֹתִי מִי־גָר אִתָּךְ עָלַיִךְ הנה ק"יִפּוֹל : הֵן אָנֹכִי בָּרָאתִי חָרָשׁ נֹפַחַ בְּאֵשׁ פֶּחָם וּמוֹצִיא

כְלִי לְמַעשהוּ וְאָנֹכִי בָּרָאתִי מַשְׁחִית לְחַבֵּל: כָּל־כְּלִי יוצר עָלַיִךְ לֹא יִצְלָח וְכָל־לָשֶׁון תָּקְוּם־־אִתָּךְ לַמִּשְׁפָּט תַּרְשִׁיעִי לֹאת נַחֲלַת עַבְדֵי יְהוָה וְצִדְקָתָם מֵאִתִּי נְאָס־ יְהוָה: הוֹי כָּל־צָמָא לְכִי לָמַיִם וַאֲשֶׁר אֵין־־לוֹ כָּסֶף לְכָוּ שִׁבְרוּ וֶאֱכלוּ וּלְכוּ שִׁבְלוּ בְּלוֹא־כֶסֶף וּבְלָא מְחֵיר בין וְחֶלֶב : לָמָּה תִשְׁקְלוּ־־כֶסֶף בְּלוֹא־־לֶחֶם וִיגִיעֲכֶם בְּלוֹא לְשָׂבְעֶה שִׁמְעוּ שָׁמְוֹעַ אֵלַי וְאִכְלוּ־טוֹב וְתִתְענג

כאן מסיימין הספרדים

But this is a people robbed and spoiled, they are all of them "shared in holes, and they are hid in prison-houses : they are for a prey, and none delivereth; for a spoil, and none saith, restore. Who among you will give ear to this? Who will hearken, and hear for the time to come? Who gave Jacob for a spoil, and Israel to the robbers ? Did not the Lord, he against whom we have sinned? for they would not walk-in his ways, neither were they obedient unto his law. Therefore he hath poured upon him the fury of his anger, and the strength of battle: and it hath set him on fire round about, yet he knew not; and it burned him, yet he laid it not to heart. But now, thus saith the Lord that created thee, O Jacob, and he that formed thee, O Israel, fear not: for I have redeemed thee, I have called thee by thy name, thou art mine. When thou passest through the waters, I will be with thee; and through the rivers, they shall not overflow thee: when thou walkest through the fire, thou shalt not be burnt, neither shall the flame kindle upon thee. For I am the Lord thy God, the holy one of Israel, thy Saviour: I gave Egypt for thy ransom, Ethiopia and Seba' for 'thee. Since thou 'wast precious in my sight, thou hast been honourable, and I have loved thee: therefore will I give men for thee, and people for thy life. Fear not, for I am with thee: I will bring thy seed from the east, and gather thee from the west. I will say to the north, give up; and to the south, keep not back : bring my sons from far, and my daughters from the ends of the earth. Even every one that is called by my name; for I trave created him for my glory, I have formed him, yea, I have made him. Bring forth the blind people that have eyes, and the deaf that have ears. Let all the nations be gathered together, and let the people be assembled : Who among them can declare this, and shew ns foriner things ? let them bring forth their witnesses, that they may be justified: or let them hear and say, it is truth. Ye are my witnesses, saith the Lord, and my servant whom I have chosen : 'that ye may know and believe me, and understand that'I am he: before me there was no Gud formed neither shall there be after me.



Ro-ney Aukoro. Sing, O barren, thou that didst not bear; break

forth into singing, and cry aloud, thou that didst not travail with child : for more are the children of the desolate, than the children of the married wife, saith the Lord. Enlarge the place of thy tent, and let them stretch forth the curtains of thine habitations :

« EelmineJätka »