Page images
PDF
EPUB

be said of me, “The money paid, the arms broken'; go back a little further, your worship, and let me give myself at any rate a thousand lashes more; for in a couple of bouts like this we shall have finished off the lot, with even cloth to spare.

[ocr errors]

"As thou art in such a willing mood," said Don Quixote, "may heaven aid thee; lay on and I'll retire."

Sancho returned to his task with so much resolution that he soon had the bark stripped off several trees, such was the severity with which he whipped himself; and one time, raising his voice, and giving a beech a tremendous lash, he cried out, "Here dies Samson, and all with him!"

At the sound of his piteous cry and of the stroke of the cruel lash, Don Quixote ran to him at once, and seizing the twisted halter, said to him:

"Heaven forbid, Sancho my friend, that to please me thou shouldst lose thy life, which is needed for the support of thy wife and children; let Dulcinea wait for a better opportunity, and I will have patience until thou hast gained fresh strength so as to finish off this business to the satisfaction of everybody."

"As your worship will have it so, señor," said Sancho, "so be it; but throw your cloak over my shoulders, for I'm sweating and I don't want to take cold; it's a risk that novice disciplinants run."

Don Quixote obeyed, and stripping himself covered Sancho, who slept until the sun woke him; they then resumed their journey, which for the time being they brought to an end at a village that lay three leagues farther on.

PRONUNCIATION OF PROPER NAMES

NOTE. The pronunciation of difficult words is indicated by respelling them phonetically. N is used to indicate the French nasal sound; K, the sound of ch in German; ü, the sound of the German ü, and French u; ö, the sound of ö in foreign languages.

ACTAEON, ak tee' on

AENEAS SYLVIUS, ee nee' as sil' vy us

ALLEGHANIES, al' le gay' niz

AESCHYLUS, es' ky lus

AMADIS, am' a dis

BABIECA, ba be ay' ka

BENOIT, ben wah'

Bose, bo' zeh

BRIAREUS, bri a' re us

BUCHEPHALUS, bu sef' a lus

CASA GUIDI, kah' sa gwee' dee

CERVANTES, SAAVEDRA, MIGUEL DE, sur van'

teez, sah ved' ra, mee gayl' deh

CHINGACHGOOK, chin gahk' gook
CHOTEAU, sho to'

CHRISTIERN, Kris' tee urn

CLAVILENO, klah ve lay' nyo

DON QUIXOTE, don kwiks' oat, (Sp.) don" kee ho'

tay

DU CHAILLU, dü shay lü'

HOTEL DES INVALIDES, o tel' day zaN" va" leed'
MAMBRINO, mam bree' no

MARTINO, mar tee' no

MICHAEL AROUT, (Fr.) mee shel' ah roo'
MOHICANS, mo hee' kanz

MONTCALM, mont cahm'

NGOBI, ngo' bi

OLAUS MAGNUS, o lay' us mag' nus

ORAN, o rahn'

ORPHEON, or fay oN'

PARA, pah rah'

PARACELSUS, par a sel' sus

PHAETHON, fay' eh thon

PLEIADAS, plee' ya deez

POTOSI, po to see'

PRAIRIE DU CHIEN, pray' ree doo sheen'

PTOLEMY, tol' e my

QUASHGUAMME, quash guah' me

QUESADA, kee sah' da

ROCINANTE, ro" see nahn' tay

RODERICH VICH ALPINE, rod' rick vick al' pine
ST. GERMAIN, saN zher" maN'

SANCHO PANZA, sang' ko pan' za, (Sp.) sahn' chapahn' tha

SIOUX, SOO

SOUVESTRE, EMILE, soo" vestr', ay meel'
TETE ROUGE, tate roozh

THOREAU, tho' ro, or tho ro'

VERSAILLES, vur saylz'

WILLAMETTE, wil ah' met

XENIL, hay' neel.

[graphic][subsumed][subsumed][subsumed]
« EelmineJätka »