286 “MAEN MADOC," UPPER VALE OF NEATH . . . To face p. 249 (From three photographs by Miss Neale) LATIN INSCRIPTION ON “MAEN MADOC” . . . „ 251 ALFRED R. WALLACE. 1848. . . . . . 264 (From drawings by A. R. Wallace) (One-fourth natural size) » 285 (One-third natural size) 286 286 286 289 (From a pencil sketch by Miss Townsend) HERBERT EDWARD WALLACE. AGE 20 . . . 289 (From a silhouette) THE RIO NEGRO . . . . (From observations made in the years 1851 and 1852 by Alfred R. Wallace) ENLARGED MAP OF THE RIVER UAUPÉS. . . ALFRED R. WALLACE. 1853 . . . . . . 324 (From a photograph by Mr. Sims) NATIVE HOUSE, WOKAN, ARU ISLANDS (Where I lived two weeks in March, 1859) MY FAITHFUL MALAY BOY-ALI. 1855-1862 . . 383 MAP OF THE MALAY ARCHIPELAGO . . . . ALFRED R. WALLACE. 1869. 385 (From a photograph by Mr. Sims) 320 320 357 384 Page 6, line 3, for "large gentleman's” read “gentleman's large.” , 15, after “his" insert “kind." , 6, for " subject” read “ object.” , 95, , 3 from foot, omit “these.” last line, for "was” read “were.” 5, line 23, for “have asked ” read “ask.” 156, „ 13, for “rights" read “interests.” „ 179, , 3 from foot, for “ loaves” read “ loaf.” „ „ „ 2 from foot, omit “what.” , , last line, after “ bread” insert "made in." ERRATA. Vol. I., page 107, line 11, for “Earl Cowper" read “ Earl de Grey." “My Life.” , 357, , 8, for "fortunate“ read “so." “ MY LIFE.” “Maen MADOC," UPPER VALE OF NEATH . . . (From three photographs by Miss Neale) LATIN INSCRIPTION ON “MAEN MADOC” . . ALFRED R. WALLACE. 1848. . . . . . (From a daguerrotype) FISHES OF THE RIO NEGRO : (From drawings by A. R. Wallace) (One-fourth natural size) CINIDÆ . . . . . ALFRED R. WALLACE. 1853. . . . . (From a photograph by Mr. Sims) NATIVE HOUSE, WOKAN, ARU ISLANDS . . (Where I lived two weeks in March, 1859) MY FAITHFUL MALAY BOY-ALI. 1855-1862. MAP OF THE MALAY ARCHIPELAGO . . . ALFRED R. WALLACE. 1869. . . . . . (From a photograph by Mr. Sims) . . . Page 6, line 3, for “large gentleman's” read “gentleman's large.” , 8, , 26, for “ epitaph” read “ epigram. , 47, , 15, after “his " insert“ kind.” je 16, omit “ kindly.” , 6, for “subject” read “object.” ,, 95, , 3 from foot, omit “these.” last line, for “ was" read “were." „ „ „ „ for “ managed " read" attended to.” 125, line 23, for “have asked ” read “ask.” „ 151, , 4 from foot, after “While” insert “I was.” 155, „ 12 from foot, for “given” read “give.” „ 156, 13, for “rights” read “ interests." „ 179, , 3 from foot, for “ loaves ” read “ loaf.” , , , 2 from foot, omit“ what.” , last line, after “ bread” insert “made in." „ 202, line 14, for "are" read “ is.” „, 206, , 4 from foot, for “people, the" read “ people. The.” „ „ last line, for “guages. On” read “guages ; on.” „ 216, line 14, for “they” read “these.” , , , 11 from foot, for “ quite correct” read “not general.” ,, last line, for “expression " read “ expressiveness.” 217, , 7 from foot, after “ dogs" insert“ while.” „, 235, , 14, for “excitement” read “discussion." „, 243, „ 9, after " and " insert “we.” „ 250, 28, for "penetrating ” read “which penetrates." „ „ „ 29, omit "and then"; for “gushing” read “gushes." „ „ „ 31, after “and” insert “they.” „ „ last line but one, for "open" read “ apart." , 251, Plate inscription is wrong way up. „ 319, last line, for “ further” read “farther.” , 325, „ „, but one, for “reaching ” read “we reached.” „ „ , for “reached” read “arrived at.” „ 326, line 10, for “ country" read “ Alpine region.” „ 327, „ 17, for “nor do " read “and, indeed, do not.” „ 331, 2nd par., line 1, for “ I was assured” read “the officers assured me." „ 332, line 4, for “stopping " read “ as we stopped.” „ „ „, 5, for “passing” read “ passed." „ „ „ 6, for “ staying ” read “stayed.” , 357, „ 8, for “fortunate" read “so.” , , , 11, for “as is” read “and as it is ”; also delete “; as.” ,, ,, par. 2, line 3, omit “because”; line 4, new sentence, “It.” , , , , 8, after " and " insert “the illustration." „, 363, par. 3, line 13, for “Selections” read “Selection." „ 364, lines 12, 13, for “have stayed ” read “ stay." „ 382, par. 2, line 4, for “respecting " read “ treating.” „ „ „ „ after “prejudices " insert“ with respect.” , 406, line 8, for "u" in "Keulemaus” read “n." „, 407, 9, 16, for "are" read“ is." ,, 427, , 18, after “instead of” insert “ the condensation of.” ,, 432, , 2, for “similar" read “such.” “ MY LIFE.” |