III. Who ever lov'd, but had the thought SING-SING-MUSIC WAS GIVEN. AIR.-The Humours of Ballamaguiry, or, the Old Langolee. I. SING-sing-Music was given, To brighten the gay, and kindle the loving; By harmony's laws alone are kept moving. To brighten the gay, and kindle the loving; II. When Love, rock'd by his mother, Lay sleeping, as calm as slumber could make him, 66 "Hush, hush," said Venus, no other "Sweet voice but his own is worthy to wake him.” Dreaming of music he slumber'd the while, Till faint from his lips a soft melody broke, And Venus, enchanted, look'd on with a smile, "Now in the glimmering, dying light she grows Less and less earthly." I would quote the entire passage, but that I fear to put my own humble imitation of it out of countenance. NATIONAL AIRS. Advertisement. IT is CICERO, I believe, who says "natura ad modos ducimur;" and the abundance of wild indigenous airs which almost every country, except England possesses, sufficiently proves the truth of his assertion. The lovers of this simple but interesting kind of music are here presented with the first number of a collection, which I trust their contributions will enable us to continue. A pretty air without words resembles one of those half creatures of PLATO, which are described as wandering, in search of the remainder of themselves, through the world. To supply this other half, by uniting with congenial words the many fugitive melodies which have hitherto had none, or only such as are unintelligible to the generality of their hearers, is the object and ambition of the present work. Neither is it our intention to confine ourselves to what are strictly called National Melodies, but, wherever we meet with any wandering and beautiful air, to which poetry has not yet assigned a worthy home, we shall venture to claim it as an estray swan, and enrich our humble Hippocrene with its song. T. M. NATIONAL AIRS. No. I. A TEMPLE TO FRIENDSHIP." Spanish Air. I. "A TEMPLE to Friendship," said Laura, enchanted, II. "Oh! never," she cried, "could I think of enshrining "An image whose looks are so joyless and dim! "But yon little god upon roses reclining, "We'll make, if you please, Sir, a Friendship of him.” So the bargain was struck; with the little god laden She joyfully flew to her shrine in the grove: "Farewell," said the sculptor," you're not the first maiden Who came but for Friendship, and took away Love." FLOW ON, THOU SHINING RIVER. Portuguese Air. I Flow on, thou shining river; But, ere thou reach the sea, The wreaths I fling o'er thee. *The thought is taken from a song by Le Prieur, called, "La Statue de l'Amitié." And tell her thus, if she'll be mine, The current of our lives shall be, With joys along their course to shine, Like those sweet flowers on thee. II. But if, in wandering thither, Thou find'st she mocks my prayer, Then leave those wreaths to wither Upon the cold bank there. And tell her-thus, when youth is o'er, Her lone and loveless charms shall be Thrown by upon life's weedy shore, Like those sweet flowers from thee. ALL THAT'S BRIGHT MUST FADE. ALL that's bright must fade,- The brightest still the fleetest; All that's sweet was made But to be lost when sweetest! II. Who would seek or prize Delights that end in aching? Who would trust to ties That every hour are breaking? In utter darkness lying, That light for ever flying. All that's bright must fade, The brightest still the fleetest; All that's sweet was made But to be lost when sweetest! SO WARMLY WE MET. Hungarian Air. I. So warmly we met and so fondly we parted, That which was the sweeter even I could not tell- II. The first was like day-break-new, sudden, delicious, To think that such happiness could not remain; row Would bring back the blest hour of meeting again. THOSE EVENING BELLS. I. THOSE evening bells! those evening bells! Of youth, and home, and that sweet time, II. Those joyous hours are past away! |