GO, THEN 'TIS VAIN. I. Go, then-'tis vainto hover Thus round a hope that's dead- 'Twas sweet-'twas false-'tis fled! Farewell; since nought it moves thee, Such truth as mine to see, Some one, who far less loves thee, II. Farewell, sweet eyes, whose brightness. Farewell, false heart, whose lightness THE CRYSTAL HUNTERS. Swiss Air: O'ER mountains bright with snow and light, And, when we meet with stores of gems, We Crystal Hunters speed along, II. No lover half so fondly dreams Of sparkles from his lady's eyes, As we of those refreshing gleams That tell where deep the crystal lies; Though, next to crystal, we too grant III. Sometimes, when o'er the Alpine rose We thither bend our headlong way; O'er mountains, etc. ROW GENTLY HERE. Venetian Air. Row gently here, my gondolier; so softly wake the tide, II. Now rest thee here, my gondolier; hush, hush, for up I go, below. Ah! did we take for heaven above but half such pains as we Take day and night for woman's love,what angels we should be! OH! DAYS OF YOUTH. French Air. I. OH! days of youth and joy, long clouded, One joy that equals youth's sweet pain. II. Dim lies the way to death before me, Where is your warmth, your glory now? WHEN FIRST THAT SMILE. WHEN first that smile, like sunshine, bless'd my sight, Seem'd in that smile to pass before me. Ne'er did the peasant dream, ne'er dream of summer skies, With fonder hope than I of those sweet eyes, II. Where now are all those fondly-promised hours? Or aught that's known for grace and lightness. Quick let him worship Beauty's precious ray Even while he kneels that ray is fleeting! PEACE TO THE SLUMBERERS! Catalonian Air. I. PEACE to the slumberers! They lie on the battle-plain, II. Vain was their bravery! The fallen oak lies where it lay, But brave hearts, once swept away, III. Woe to the Conqueror ! Our limbs shall lie as cold as theirs Of whom his sword bereft us, Ere we forget the deep arrears WHEN THOU SHALT WANDER, Sicilian Air. WHEN thou shalt wander by that sweet light II. Yes, proud one! even thy heart may own And wish in vain to know again Such days, such nights, as bless'd thee then. WHO'LL BUY MY LOVE-KNOTS? Portuguese Air. I. HYMEN late, his love-knots selling, "Who'll buy my love-knots? Who'll buy my love-knots?" Soon as that sweet cry resounded, II. Maids who now first dream'd of trying All that sweet cry assembled ; Some laugh'd, some blush'd, and some trembled. III. "Here are knots," said Hymen, taking Some loose flowers, "of Love's own making; Come buy my love-knots! Some are labell'd 'Knots to tie men'— IV. Scarce their bargains were completed, Who'd buy such love-knots? Who'd buy such love-knots? Even this tie, with Love's name round it— V. Love, who saw the whole proceeding, Would have laugh'd, but for good-breeding; While Old Hymen, who was used to Cries like that these dames gave loose to"Take back our love-knots! Take back our love-knots !" Coolly said, "There's no returning Wares on Hymen's hands-Good morning!" |