Page images
PDF
EPUB

un droit de nature; qu'aucun homme n'est roi par la nature. Il cite à cette occasion tous les rois jugés et surtout en Angleterre. « Dans › un ancien manuscrit, dit-il, appelé Modus tenendi parlamenta, on lit : « Si le roi dissout ⚫ le parlement avant que les affaires pour lesquelles le conseil a été convoqué ne soient dépêchées, il se rend coupable de parjure » et sera réputé avoir violé le serment de son ⚫ couronnement. » « A qui la faute si Charles a été condamné ? N'a-t-il pas pris les armes contre ses peuples ? N'a-t-il pas fait massacrer cent cinquante-quatre mille protestans dans la seule province d'Ulster en Irlande. »

[ocr errors]

Hobbes prétend que, dans la Défense du peuple anglais, le style est aussi bon que les argumens sont mauvais. Voltaire dit que Saumaise attaque en pédant, et que Milton répond comme une bête féroce. « Aucun homme, se

lon Johnson, n'oublie son premier métier : » les droits des nations et des rois deviennent » des questions de grammaire, si des gram

mairiens les discutent. »

La Défense fut traduite du latin dans toutes les langues de l'Europe: le traducteur anglais s'appelle Washington.

Les ambassadeurs des puissances étrangères

à Londres, s'empressèrent d'aller faire leurs complimens à Milton sur son admirable ouvrage : c'est une chose si heureuse pour les rois que de tuer les rois! Philaras, Athénien de naissance, et ambassadeur du duc de Parme auprès du roi de France, écrivit des éloges sans fin à l'apologiste du jugement de Charles Ier. Nous avons vu les ambassadeurs ramper à Paris aux pieds des secrétaires de Bonaparte. Abstraction faite des hommes, les corps diplomatiques, qui ne sont plus en rapport avec le système de la nouvelle société, ne servent souvent qu'à troubler les cabinets auprès desquels ils sont accrédités, et à nourrir leurs maîtres d'illusions.

Milton a remué d'une main puissante toutes les idées agitées dans notre siècle. Ces idées ont dormi pendant cent cinquante années, et se sont réveillées en 1789. Ne croirait-on pas que les ouvrages politiques du poète ont été écrits de nos jours, sur des sujets que nous voyons traiter chaque matin dans les feuilles publiques?

Saumaise se vantait d'avoir fait perdre la vue à Milton, et Milton d'avoir fait mourir Saumaise. Une réplique de celui-ci ne parut qu'après sa mort; il y traite Milton de prostitué, de laron fanatique, d'avorton, de chas

sieux, de myope, d'homme perdu, de fourbe, d'impur, de scélérat audacieux, de génie infernal, d'imposteur infame; il déclare qu'il voudrait le voir torturer et expirer dans de la poix fondue ou dans de l'huile bouillante. Saumaise n'oublie pas quelques vers latins où Milton a manqué à la quantité. Vraisemblablement la colère du savant venait moins de son horreur du Régicide que des mauvaises plaisanteries de Milton contre le latin de la Defensio regia.

SECONDE DÉFENSE.

Milton répliqua peut-être encore avec plus de violence à la brochure de Pierre du Moulin, chanoine de Canterbury, publiée par le ministre François Morus: Cri du sang royal vers le ciel contre les régicides anglais. Les royalistes croyaient émouvoir les princes étrangers en appelant Cromwell régicide et usurpateur; ils se trompaient les souverains sont fort accommodans en fait d'usurpation; ils n'ont horreur que de la liberté.

Defensio secunda est plus intéressante pour nous que la première : dans ce second traité, Milton a passé de la défense des principes à la défense des hommes: il raconte l'histoire de sa vie et repousse les reproches qu'on lui adresse; il établit ainsi magnifiquement le lieu de sa plaidoirie:

[ocr errors]
[ocr errors]

« Il me semble commander, comme du som» met d'une hauteur, une grande étendue de » meret de terre. Des spectateurs se pressent en » foule leurs visages inconnus trahissent des pensées semblables aux miennes. Ici, des Ger⚫ mains dont la mâle force dédaigne la servitude; » ici des Français d'une impétuosité vivante et généreuse au nom de la liberté; de ce côté-ci le » calme et la valeur de l'Espagnol ; de ce côté-là »`la retenue et la circonspecte magnanimité de » l'Italien. Tous les amans de l'indépendance et ⚫ de la vertu, le Courageux et le sage, dans quelque endroit qu'ils se trouvent, sont pour moi. Quelques-uns me favorisent en secret, quel» ques-uns m'approuvent ouvertement; d'au» tres m'accueillent par des applaudissemens » et des félicitations; d'autres, qui s'étaient re

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

fusés long-temps à toute conviction, se li» vrent enfin captifs à la force de la vérité. Entouré par la multitude, je m'imagine à présent » que des colonnes d'Hercule aux extrémités de la terre, je vois toutes les nations recouvrant » la liberté dont elles avaient été si long-temps exilées ; je crois voir les hommes de ma patrie transporter dans d'autres pays une plante d'une qualité supérieure, et d'une plus noble. » croissance que celle que Triptolême trans

« EelmineJätka »