Rhetorical Strategies in Legal Language: Discourse Analysis of Statutes and ContractsGunter Narr Verlag, 1997 - 173 pages |
From inside the book
Results 1-5 of 76
Page 6
... Legal Register of English Contracts .... 57 4.1 Background 4.2 The field of ... document . 4.5.6 Housekeeping provisions 4.5.7 Signatures and dates ... Forms and patterns of realization of negating elements ......... 5.2.5 Modals with ...
... Legal Register of English Contracts .... 57 4.1 Background 4.2 The field of ... document . 4.5.6 Housekeeping provisions 4.5.7 Signatures and dates ... Forms and patterns of realization of negating elements ......... 5.2.5 Modals with ...
Page 7
Sorry, this page's content is restricted.
Sorry, this page's content is restricted.
Page 8
... Legal Document .............. 127 10.1 Rhetorical considerations ....... 10.1.1 Shall vs. must ..... 127 133 10.2 Legal drafting in relation to Gricean maxims 134 10.2.1 The maxim of quantity . 136 10.2.2 The maxim of manner ...
... Legal Document .............. 127 10.1 Rhetorical considerations ....... 10.1.1 Shall vs. must ..... 127 133 10.2 Legal drafting in relation to Gricean maxims 134 10.2.1 The maxim of quantity . 136 10.2.2 The maxim of manner ...
Page 9
Sorry, this page's content is restricted.
Sorry, this page's content is restricted.
Page 11
Sorry, this page's content is restricted.
Sorry, this page's content is restricted.
Other editions - View all
Common terms and phrases
addresser agent agreement analysis Bowers Brown and Levinson clause cohesion communicative function Company concept concerned constitutive rules context contract term corpus court Danet declare direction of fit directive discourse Distributor domain drafter drafting dynamic equivalence enacting formula enactment English Contract Law equivalence explicit express following example functional tenor Gricean maxims guage Halliday and Hasan Hatim and Mason he/she illocutionary force intention interactional tenor interpretation involving Kurzon lative lawyers legal documents legal English legal language legal register legal translator legislative lexical liability linguistic maxim means misrepresentation Misrepresentation Act 1967 modal verb non-human subjects Nord obligation particular performative verb permission person plain English Plain Language Movement pragmatic present promise pronouns regulative acts relation relevant rhetorical sender sender/receiver skopos sociopragmatic speaker specific speech acts standard products statements statutes and contracts statutory instrument Stock Stockholders structure tense text type textual tion total number typically words writing written