Page images
PDF
EPUB

II. That each Government shall submit to the Arbitrator within three months from the day on which both Governments shall receive official notice from Señor Don Vicente G. Quesada that he accepts the office of Arbitrator by permission of his Government, copies of the correspondence, documents, and proofs which it has already submitted for the consideration of the other Government in respect of the two claims; and that the Arbitrator in making his award shall take into consideration only such issues of law and fact as arise upon said correspondence, documents, and proofs.

III. That each Government may submit, with the papers above described, an argument setting forth its own views of the two cases; but the Arbitrator shall not be authorized or required to hear oral arguments or to call for new evidence, unless, after examining the documents submitted to him, he may deem it necessary to call for evidence or arguments elucidating a particular point not made clear to him.

IV. The Arbitrator shall render his decision within six months from the date of the submission to him of the proofs, documents, &c., by both parties. He shall decide on the proofs and arguments submitted to him whether the said Oberlander or the said Messenger is or is not entitled to any indemnification on the part of the Government of Mexico; and in case he shall decide this point affirmatively with respect to both or either of the two claimants, he will fix the amount of the indemnity to which each or either is entitled: Provided that the indemnity shall not in either case exceed the sum demanded by each claimant in the papers submitted by each to the United States.

V. Reasonable compensation to the Arbitrator, and the other common expenses occasioned by the Arbitration, shall be paid in equal moieties by the two Governments.

VI. Any award made by the Arbitrator shall be final and conclusive, and if in favour of the claimants or of either of them and of the contention of the United States of America, the amount so awarded be paid by the Government of Mexico as soon as appropriated by the Mexican Congress, but not later than two years from the date of such award.

Done in duplicate at Washington, this 2nd day of March, 1897. (L.S.) RICHARD OLNEY. (L.S.) M. ROMERO.

PROCLAMATION by the President of the United States, suspending Tonnage Dues on Vessels from Copenhagen.— Washington, July 19, 1898.

WHEREAS satisfactory proof has been given to me that no tonnage or lighthouse dues, or any equivalent tax or taxes whatever are imposed upon vessels of the United States in the port of Copenhagen, in the Kingdom of Denmark:

Now, therefore, I, William McKinley, President of the United States of America, by virtue of the authority vested in me by section 11 of the Act of Congress, entitled "An Act to abolish certain fees for official services to American vessels, and to amend the laws relating to Shipping Commissioners, seamen, and owners of vessels, and for other purposes," approved June 19, 1886, and in virtue of the further Act amendatory thereof, entitled "An Act to amend the laws relating to navigation, and for other purposes," approved April 4, 1888, do hereby declare and proclaim that from and after the date of this my Proclamation, shall be suspended the collection of the whole of the tonnage duty which is imposed by said section 11 of the Act approved June 19, 1886, upon vessels entered in the ports of the United States directly from the port of Copenhagen, in the Kingdom of Denmark:

Provided that there shall be excluded from the benefits of the suspension hereby declared and proclaimed, the vessels of any foreign country in whose ports these fees or dues of any kind or nature imposed on vessels of the United States, or the import or export duties on their cargoes, are in excess of the fees, dues, or duties imposed on the vessels of such country or on the cargoes of such vessels; but this proviso shall not be held to be inconsistent with the special regulation by foreign countries of duties and other charges on their own vessels, and the cargoes thereof, engaged in their coasting trade, or with the existence between such countries and other States of reciprocal stipulations founded on special conditions and equivalents, and thus not within the treatment of American vessels under the most-favoured-nation clause in Treaties between the United States and such countries.

And the suspension hereby declared and proclaimed shall continue so long as the reciprocal exemption of vessels belonging to citizens of the United States and their cargoes shall be continued in the said port of Copenhagen, and no longer.

In witness whereof I have hereunto set my hand and caused the seal of the United States to be affixed.

Done at the city of Washington, this 19th day of July, in the

year of our Lord 1898, and of the Independence of the United States the 123rd.

By the President:

(L.S.) WILLIAM MOKINLEY.

WILLIAM R. DAY, Secretary of State.

PROCLAMATION by the President of the United States, declaring a Suspension of Hostilities in the War with Spain. -Washington, August 12, 1898.

WHEREAS, by a Protocol concluded and signed the 12th August, 1898, by William R. Day, Secretary of State of the United States, and his Excellency Jules Cambon, Ambassador Extraordinary and Minister Plenipotentiary of the Republic of France at Washington, respectively representing for this purpose the Government of the United States and the Government of Spain, the United States and Spain have formally agreed upon the terms on which negotiations for the establishment of peace between the two countries shall be undertaken; and

Whereas it is in said Protocol agreed that upon its conclusion and signature hostilities between the two countries shall be suspended, and that notice to that effect shall be given as soon as possible by each Government to the Commanders of its military and naval forces:

Now, therefore, I, William McKinley, President of the United States, do, in accordance with the stipulations of the Protocol, declare and proclaim on the part of the United States a suspension of hostilities, and do hereby command that orders be immediately given through the proper channels to the Commanders of the military and naval forces of the United States to abstain from all acts inconsistent with this Proclamation.

In witness thereof I have hereunto set my hand, and caused the seal of the United States to be affixed.

Done at the city of Washington, this 12th day of August, in the year of our Lord 1898, and of the Independence of the United States the 123rd.

By the President:

(L.S.) WILLIAM MCKINLEY.

WILLIAM R. DAY, Secretary of State.

* Page 1049.

PROCLAMATION by the Governor of British Honduras prohibiting the Export of Arms, Ammunition, &c., from that Colony.-Belize, November 25, 1897.

[No. 8 of 1897.]

By the Queen.

A PROCLAMATION.

VICTORIA, by the grace of God of the United Kingdom of Great Britain and Ireland Queen, Defender of the Faith, &c.

(L.S.) D. WILSON, Governor.

WHEREAS by Chapter IV of the Consolidated Laws of British Honduras, as amended by Ordinance No. 21 of 1891, entitled "An Ordinance to amend Chapter IV of the Consolidated Laws," the Governor is enabled and empowered from time to time to issue our Royal Proclamation prohibiting, for such time or times as to him shall appear necessary or proper, and as the exigency of things may require, to be exported by land or sea from the said Colony, or carried coastwise therein, arms, ammunition, and gunpowder, military and naval stores, and also any articles which he shall judge capable of being converted into or made useful in increasing the quantity of military or naval stores, provisions, or any sort of victual which may be used as food by man, without a licence first had and obtained under the hand of the Governor, or unless such other regulations and instructions be complied with as shall be declared in such Proclamation;

And whereas circumstances have arisen which render it advisable that the power so conferred should be exercised so far as relates to arms, ammunition, and gunpowder:

We do hereby therefore prohibit, for the period of two years, to commence and be computed on and from the day of the date hereof, to be exported by land or sea from this Colony arms, ammunition, and gunpowder without a licence first had and obtained under the hand of the Governor, or unless in compliance with the rules and regulations following, that is to say:

1. Any person or firm may, subject to the proviso hereinafter contained in (3), without any licence, export by land or sea in any one period of twenty-eight successive days not more than 6 guns, 200 cartridges, 150 lbs. of powder, and 250 lbs. of shot.

2. The Collector of Customs in the Belize district, or the District Commissioner in any other district, may by licence under his hand authorize any person or firm, subject to the proviso hereinafter contained in (3), to export within twenty-eight days from the

date of such licence to any State or country named in such licence not more than 12 guns, 400 cartridges, 300 lbs. of gunpowder, and 500 lbs. of shot.

3. Provided that the two above-written rules and regulations shall not extend or apply to, and nothing contained therein or done thereunder shall protect, any person or firm exporting any arms, ammunition, or gunpowder from this Colony into the Republic of Mexico.

Witness his Excellency David Wilson, Companion of the Most Distinguished Order of St. Michael and St. George, Governor and Commander-in-chief in and over our Colony, at Government House, in Belize, in the said Colony, at this 25th day of November, in the year of our Lord 1897.

By command,

W. J. MCKINNEY, Acting Colonial Secretary.
God save the Queen!

· ADDITIONAL ARTICLES to the Convention between the General Post Office of the United Kingdom of Great Britain and Ireland and the General Post Office of North Germany, dated the 4th January, 1871* (Telegraph Money Orders).— Signed at Berlin, October 1, and at London, October 23, 1898.t

THE Postmaster-General of the United Kingdom of Great Britain and Ireland and the Secretary of State of the Post Office Department of the German Empire have agreed as follows:

ART. I. Telegraph money orders for sums not exceeding the maximum amount allowed in the case of ordinary money orders shall be exchanged between Germany and the United Kingdom of Great Britain and Ireland.

II. The sender of a telegraph money order shall be required to pay, in addition to the commission to be fixed and retained by the country of origin, the cost of a telegram of advice from one country to the other.

III. The telegram of advice shall be in the French language, and shall be forwarded from the office at which the order is issued to the office at which it is payable, the following form being adopted :

* Vol. LXII, page 1180.

↑ Signed also in the German language.

« EelmineJätka »