Page images



Tim'rous by nature, of the rich in awe,
(c) I come to counsel learned in the law :
You'll give me, like a friend both fage and free,
Advice; and (as you use) without a fée.
F. (d) I'd write no more.

P. Not write ? but then I think, (e) And for

my foul I cannot sleep a wink.
I nod in company, I wake at night,
Fools rush into my head, and so I write.

F. You could not do a worse thing for your life. 15
Why, if the night seem tedious---take a wife:
(f) Or rather, truly, if your point be reft,
Lettuce and cowslip wine ; perbatum eft.
But talk with Celsus ; Celsus will advise
Hartshorn, or something that shall close your eyes.20


Composui, pars effe putat, fimilesque meorum
Mille die versus deduci poffe. (C) Trebati,
Quid faciam ? præscribe.

T. (d) Quiefcas.

H. Ne faciam, inquis, Omnino versus ?

T. Aio.

H. Peream male, fi non Optimum erat: (e) verum nequio dormire.

T. (f ) Ter unei Transnanto Tiberim, fomno quibus eft opus alto; Irriguumve mero sub noctem corpus habento,

[ocr errors]

Notes. Ver. 20. Hartshorn] This was intended as a pleasantry or the novelty of the prescription.

(8) Or

[ocr errors]

(8) Or, if you needs must write, write CÆSAR'S

praise, (6. You'll gain at least a knightbood or the bays. P. What? like Sir (1) Richard, rumbling, rough,

and fierce, With Arms, and George, and Brunswick croud

the verse, Rend with treniendous found your ear asunder, 25 With gun, drum, trumpet, blunderbuss, and thunder? Or nobly wild, with Budgel's fire and force, Paint angels trembling round his falling horse?

(8) Aut, fi tantus amor scribendi te rapit, aude CÆSARIS invicti res dicere, (b) multa laborum Præmia laturus.

H. Cupidum, pater optime, vires
Deficiunt : (i) neque enim quivis borrentia pilis
Agmina, nec fracta pereuntes cufpide Gallos,


Notes. Ver. 23. What.? like Sir Richard, etc.) Mr Molyneux, a great mathematician and philofopher, had a high opinion of Sir Richard Blackmore's poetic vein. “ All our English

poets, except Milton,” (lays he, in a letter to Mr Locke), “ have been mere ballad-makers in comparison of him." And Mr Locke), in answer to this observation, replies, “ I find, with pleasure, a strange harmony throughout, be

tween your thoughts and mine.” Just so a Roman lawyer and a Greek historian thought of the poetry of Cicero. But these being judgments made by men out of their own profession, are little regarded. And Pope and Juvenal will make Blackmore and Tully pass for poetatters to the world's end.

Ver. 28. falling horse.?] The horse on which his Majesty charged at the battle of Oudenard; when the Pretender, and the princes of the blood of France, fled before him.

F. (1.) Then

F. (k) Then all your Muse's softer art display, Let CAROLINA smooth the tuneful lay,

30 Lull with AMELIA's liquid name the Nine, And sweetly How thro' all the Royal Line.

P. (1) Alas! few verses touch their nicer ear; They scarce can bear their Laureat twice a-year ; And justly CÆSAR fcorns the Poet's lays, 35 It is to billory he truits for praise.

F.(m) Better be Cibber, I'll maintain it still,
Than ridicule all taste, blafpheme quadrille,
Abuse the City's beit good men in metre,
And laugh at Peers that put their trust in Peter. 46
(n) Ev'n

touch not,



P. What should ail 'em? F. A hundred smart in Timon and in Balaam: The fewer still you name, you would the more ; Bond is but one, but Harpax is a score.

P. Each mortal has his pleasure: none deny Scarsdale his bottle, Darty his ham-pye; 46



[ocr errors]

T. (k) Attamen et juftum poteras et fcribere

Scipiadam ut sapiens Lucilius.

H. Haud mihi deero,
Cum res ipfa feret : (1) nisi dexiro tempore, Flacci
Verba per attentam non ibunt Cæfaris aurem:
Cui male si palpere, recalcitrat undique tutus.
T. (m) Quanto rectius hoc, quam tritti lædere versu
Pantolabum fcurram, Nomentanumve nepotem ?
(n) Cum fibi quisque timet, quanquam est intactus,

et odit.
H. (6) Quid faciam ? faltat Milonius, ut femel icto

Ver. 46. Darty bis ham-bye ;] This lover of ham-pye
Ridottà fips and dances, till the fee
The doubling lustres dance as fast as she;
b) F--- loves the fenate, Hockley-hole his brother,
Like in all else, as one egg to another. 5@
(9) I love to pour out all myself, as plain
As downright SHIPPEN, or as old Montagne :
In them, as certain to be lov'd as seen,
The foul stood forth, nor kept a thought within;
In me what spots (for spots I have) appear, 55

at least the medium must be clear.
In this impartial glass, my Muse intends
Fair to expose myself, my foes, my friends;

[ocr errors]

Acceflit fervor capiti, numerusque lucernis.
6) Caftor gaudet equis ; ovo prognatus eodem,
Pugnis. quot capitum vivunt, totidem ftudiorum
Millia. (9) me pedibus delectat claudere verba,
Lucili ritu, noftrum melioris utroque,
Ille velut fidis arcana fodalibus olim
Credebat libris ; neque, fi male gesserat, usquam

NOTES. owned the fidelity of the poet's pencil; and said, he had done justice to his taste ; but that if, instead of ham-pye, be had given him weet-pye, he never could have pardoned him.

Ver. 52. As downright Shippen, or as old Montagne :) They had this indeed in common, to ule great liberties of speech, and to profess saying what they thought. Montagne had many qualities, that have gained hin the love and esteem of his readers: the other had one, which always gain, ed him the favourable attention of his hearers. For, as a celebrated Roman orator obierves, “ Maleciicit INERUDITUS apertius et fæpius, cum periculo etiam fuo. Attert et iita res OPINIONEM, quia libonusline homines audiunt ea quae dicere ipfi noluilent.”



[ocr errors]

Publish the present age ; but where my text
Is vice too high, reserve it for the next:
My foes shall with my life a longer date,
And ev'ry friend the less lament my fate.
My head and heart thus flowing through my quill,
(r) Verse-man or profe-man, term me which you

Papist or Proteftant, or both between,

Like good Erafmus in an honest mean,
In moderation placing all my glory,
While Torics call me Whig, and Whigs a Tory.
(s) Satire's

my weapon, but I'm too discreet To run a muck, and tilt at all I meet;

70 (1) I only wear it in a land of Hectors, Thieves, supercargoes, sharpers, and directors. (u) Save but our army! and let Jove incrust Swords, pikes, and guns, with everlasting ruft! Decurrens alio, neque fi bene : quo fit, ut omnis Votiva pateat veluti defcripta tabella [anceps : Vita fenis. fequor hunc, (r) Lucanus an Appulus, [Nam Venufinus arat finem fub utrumque colonus, Mifsus ad hoc, pulsis (vetus eft ut fama) Sabellis, Quo ne per vacuum Romano incurreret hottis; Sive quod Appula gens, feu quod Lucania bellum Incuteret violenta.] (s) sed hic stylus haud petet

ultro Quemquam animantem, et me veluti cuftodiet enfis Vagina tectus : quem cur destringere coner, (t) Tutus ab infettis latronibus? (u) O pater et rex

Peace Notis. Ver. 72. Thieves, fupercargoes,] The names at that time usually bestowed on those whom the trading companies fent with their ships, and intrusted with their concerns abroaci.

Ver. 73. Save but our army! etc.] “ Une maladie nou.

« EelmineJätka »