Page images
PDF
EPUB
[ocr errors]

tell

1;

Iမှာ

With eyes that pry not, tongue that ne'er repeats,
Fond to fpread friendships, but to cover heats; 136
To help who want, to forward who excel;
This, all who know me, know; who love me,
And who unknown defame me, let them be
Scribblers or Peers, alike are Mob to me.
This is my plea, on this I reft my caufe
(1) What faith my counsel, learned in the laws?
F. (m) Your plea is good; but ftill I fay, Beware!
Laws are explain'd by men----fo have a care.
It stands on record, that in Richard's times
A man was hang'd for very honest rhymes;
(n) Confult the ftatute, quart. I think it is,
Edwardi Sext. or prim. et quint. Elif.

Diffentis.

145

(7) nifi quid tu, docte Trebati,

T. (m) Equidem nihil hinc diffingere poffum Sed tamen ut monitus caveas, ne forte negoti Incutiat tibi quid fanctarum infcita legum :

(n)"Si mata condiderit in quem quis carmina, "jus eft Judiciumque."

[ocr errors]

66

NOTES.

Ver. 146. A man was hang'd, etc.] Si mala condiderit---The Baron de Montesquieu explains this manner very truly. L'Aristocratie eft le gouvernement qui profcrit le plus le ouvrages fatiriques. Les magiftrats yfont de petits fouverains, 66 qui ne font pas affez grands pour mepriter lejinjures. Si dans "la monarchie quelque trait va contre le Monarque, il ett fi hant que le trait n'arrive point jusqu a lui; un Seigneur “Aristocratique en eft perce de part en part. Auffi les decemvirs, qui formoient une Aristocratie, punirent-ils de mort les ecrits fatiriques." De L'efprit des Loix, l, xii. c. 13.

[ocr errors]

See

See libels, fatires---here you have it---read.

P. (0) Libels and fatires! lawless things indeed!
But grave epiftles, bringing vice to light,
Such as a king might read, a bishop write,
Such as Sir ROBERT would approve----

F. Indeed?

The cafe is alter'd---you may then proceed;
(p) In fuch a caufe the plaintiff will be hifs'd, 155
My lords the judges laugh, and you're difmifs'd.

H. Efto, fiquis (a) mala. fed bona fi quis Judice condiderit laudatus CÆSARE? fi quis Opprobriis dignum laceraverit, integer ipfe? T. (p) Solventer rifu tabulæ : tu miffus abibis

[merged small][ocr errors]

THE SECOND '

SATIRE

Of the SECOND BOOK of

HORA C E.

SATIRE II.

To Mr BETHEL *.

(a) WHAT, and how great, the virtue and

the art

To live on little with a cheerful heart;

(b) ( A doctrine fage, but truly none of mine), Let's talk, my friends, but talk (c) before we dine. (e) Not when a gilt buffet's reflected pride Turns you from found philofophy afide;

SATIRA II.

5

UÆ virtus et quanta, boni, fit vivere parvo, (Nec

[ocr errors]

Qec meus hic fermo; fed quæ præcepit

Ofellus,

Rufticus, (d) abnormis fapiens, craffaque Minerva), Difcite. (e) non inter lances menfafque nitentes ; *The fame to whom feveral of Mr Pope's letters are addmffed, vol. vi

G 3

Not

Not when from plate to plate your eye-balls roll, And the brain dances to the mantling bowl.

Hear BETHEL's fermon, one not vers'd in fchools, (d) But ftrong in sense, and wife without the rules. (b) Go work, hunt, exercife! (he thus began) Then fcorn a homely dinner, if you can.

(i) (Your wine lock'd up, your butler ftroll'd abroad,

Or fish deny'd the river yet unthaw'd ;)

If then plain bread and milk will do the feat, 15 The pleasure lies in you, and not the meat.

(k) Preach as I pleafe, I doubt our curious men Will chufe a pheafant ftill before a hen;

Cum ftupet infanis acies fulgoribus, et cum
Acclinis falfis animus meliora recufat:

(e) Verum hic impranfi mecum difquirite. Cur hoc?
Dicam, fi potero. male verum examinat omnis
Corruptus judex, (b) Leporem fectatus, equove
Laffus ab indomito; vel (fi Romana fagitat
Militia affuetum græcari) feu pila velox,
Molliter aufterum ftudio fallente laborem;
Seu te difcus agit, pete cedentem aera difco:
Cum labor extulerit faftidia; ficcus, inauis,
Sperne cibum vilem: nifi Hymettia mella Falerno,
Ne biberis, diluta. (1) foris eft promus, et atrum
Defendens pifces hiemat mare: cum fale panis
Latrantem ftomachum bene leniet. unde putas, aut
Qui partum? non in caro nidore voluptas
Summa, fed in teipfo eft. tu pulmentaria quære
Sudando. pinguem vitiis albumque neque oftrea,
Nec fcarus, aut poterit peregrina juvare lagois.
(k) Vix tamen eripiam, pofito pavone, velis quin
Hoc potius quam gallina tergere palatum;
Yet

20

Yet hens of Guinea full as good I hold, Except you eat the feathers green and gold. (4) Of carps and mullets why prefer the great, (Tho' cut in pieces ere my Lord can eat), Yet for fmall turbots such esteem profess? Because God made these large, the other lefs. (m) Oldfield with more than harpy throat endu'd, Cries, "Send me, gods! a whole hog barbecu'd!"

Corruptus vanis rerum: quia veneat auro
Rara avis, et picta pandat spectacula cauda :
Tamquam ad rem attineat quidquam. Num vef-
ceris ifta,

Quam laudas, pluma? coctove num adeft honor idem?

Carne tamen quamvis diftat nihil hac, magis illa;
Imparibus formis deceptum te patet, efto.
Unde datum fentis, lupus hic, Tiberinus, an alto
Captus hiet? pontefne inter jactatus, an amnis
Oftia fub Tufci? (/) laudas, infane, trilibrem
Mullum; in fingula quem minuas pulmenta neceffe
eft.

Ducit te fpecies, video. quo pertinet ergo
Proceros odiffe lupos ? quia fcilicet illis
Majorem natura modum dedit, his breve pondus.
Jejunus raro ftomachus vulgaria temnit.

(m) Porrectum magno magnum speclare catino Vellem, ait Harpyiis gula digna rapacibus. At vos,

NOTES.

Ver. 25. Oldfield.] This eminent glutton ran through a fortune of fifteen hundred pounds a-year in the fimple luxury of good eating.

Ver. 26. a whole hog barbecu'd, &c.] A weft-Indian term of gluttony, a hog roasted whole, stuffed with spice, and bafted with Madiera wine.

On

« EelmineJätka »