This poem was prefixed to the first Laureate Edition (1851), where it included the "Crystal-Palace' stanza (see Notes) omitted in all subsequent editions. The 4th stanza was inserted in the next edition, and a few slight changes were made elsewhere.
'And statesmen at her council met Who knew the seasons when to take Occasion by the hand, and make The bounds of freedom wider yet
'By shaping some august decree Which kept her throne unshaken still, Broad-based upon her people's will, And compass'd by the inviolate sea,
Under this head, in the one-volume and seven-volume editions of 1884 and all subsequent editions, Lord Tennyson included certain poems from the volumes of 1830 and 1833 (some of which were suppressed in 1842), with others that had not appeared in any earlier authorized All those without prefatory notes (or referedition of his works. For those not printed in 1830 (or then printed, and afterwards suppressed for a time) see the prefatory notes to the poems.
ence in other notes) were printed in 1830 and reprinted in 1842.
When will the wind be aweary of blowing
When will the clouds be aweary of fleeting? When will the heart be aweary of beating? And nature die ?
Never, O, never, nothing will die; The stream flows, The wind blows, The cloud fleets, The heart beats, Nothing will die.
Nothing will die;
All things will change Thro' eternity.
"Tis the world's winter; Autumn and summer Are gone long ago; Earth is dry to the centre, But spring, a new comer, A spring rich and strange, Shall make the winds blow Round and round, Thro' and thro',
Here and there, Till the air
And the ground
Shall be fill'd with life anew.
The world was never made; It will change, but it will not fade. So let the wind range; For even and morn
Ever will be Thro' eternity. Nothing was born; Nothing will die; All things will change.
Yet all things must die. The stream will cease to flow; The wind will cease to blow; The clouds will cease to fleet; The heart will cease to beat; For all things must die. All things must die.
Spring will come never more.
Death waits at the door.
See our friends are all forsaking The wine and the merrymaking. We are call'd we must go. Laid low, very low,
In the dark we must lie. The merry glees are still; The voice of the bird Shall no more be heard, Nor the wind on the hill.
LOW-FLOWING breezes are roaming the broad valley dimm'd in the gloaming;
Thoro' the black-stemm'd pines only the far river shines.
Creeping thro' blossomy rushes and bowers of rose-blowing bushes,
Down by the poplar tall rivulets babble and fall.
Barketh the shepherd- dog cheerly; the grasshopper carolleth clearly; Deeply the wood-dove coos; shrilly the owlet halloos;
Winds creep; dews fall chilly: in her first sleep earth breathes stilly:
Over the pools in the burn water-gnats murmur and mourn.
Sadly the far kine loweth; the glimmering water outfloweth;
Twin peaks shadow'd with pine slope to the dark hyaline.
Low-throned Hesper is stayed between the two peaks; but the Naiad
Throbbing in mild unrest holds him beneath in her breast.
The ancient poetess singeth that Hesperus all things bringeth,
Smoothing the wearied mind: bring me my love, Rosalind.
Thou comest morning or even; she cometh not morning or even.
False-eyed Hesper, unkind, where is my sweet Rosalind ?
How sweet to have a common faith! To hold a common scorn of death! And at a burial to hear
The creaking cords which wound and eat Into my human heart, whene'er
Earth goes to earth, with grief, not fear, With hopeful grief, were passing sweet!
Thrice happy state again to be The trustful infant on the knee, Who lets his rosy fingers play About his mother's neck, and knows Nothing beyond his mother's eyes! They comfort him by night and day; They light his little life alway; He hath no thought of coming woes; He hath no care of life or death; Scarce outward signs of joy arise, Because the Spirit of happiness And perfect rest so inward is; And loveth so his innocent heart, Her temple and her place of birth, Where she would ever wish to dwell, Life of the fountain there, beneath Its salient springs, and far apart,
Hating to wander out on earth, Or breathe into the hollow air, Whose chillness would make visible Her subtil, warm, and golden breath, Which mixing with the infant's blood, Fulfils him with beatitude.
O, sure it is a special care Of God, to fortify from doubt, To arm in proof, and guard about With triple-mailed trust, and clear Delight, the infant's dawning year.
Would that my gloomed fancy were As thine, my mother, when with brows Propt on thy knees, my hands upheld In thine, I listen'd to thy vows, For me outpour'd in holiest prayer For me unworthy!- and beheld Thy mild deep eyes upraised, that knew The beauty and repose of faith, And the clear spirit shining thro'. O, wherefore do we grow awry
From roots which strike so deep? why dare Paths in the desert? Could not I
Bow myself down, where thou hast knelt, To the earth- until the ice would melt 81 Here, and I feel as thou hast felt? What devil had the heart to scathe Flowers thou hadst rear'd to brush the
From thine own lily, when thy grave Was deep, my mother, in the clay? Myself? Is it thus ? Myself? Had I So little love for thee? But why Prevail'd not thy pure prayers? Why
To one who heeds not, who can save But will not? Great in faith, and strong Against the grief of circumstance Wert thou, and yet unheard. What if Thou pleadest still, and seest me drive Thro' utter dark a full-sail'd skiff, Unpiloted i' the echoing dance Of reboant whirlwinds, stooping low Unto the death, not sunk! I know At matins and at evensong,
That thou, if thou wert yet alive, In deep and daily prayers wouldst strive To reconcile me with thy God.
Albeit, my hope is gray, and cold At heart, thou wouldest murmur still- Bring this lamb back into Thy fold, My Lord, if so it be Thy will.' Wouldst tell me I must brook the rod And chastisement of human pride;
« EelmineJätka » |