Page images
PDF
EPUB

Upon the tree I cast a frightful look ;
The trembling tree with sudden horror shook. 30
Lotis the nymph (if rural tales be true)
As from Priapus' lawless lust she flew,
Forsook her form; and, fixing here, became
A fow'ry plant, which still preserves her name.

This change unknown, astonish'd at the sight 35
My trembling sister strove to urge her flight;
And first the pardon of the nymphs implor'd,
And the offended sylvan pow'rs ador’d:
But when she backward would have fled, she found
Her stiff’ning feet were rooted in the ground:
In vain to free her fasten'd feet she strove,
And as she struggles only moves above;
She feels th' encroaching bark around her grow
By quick degrees, and cover all below.
Surpriz’d at this, her trembling hand she heaves
To rend her hair; her hand is fill’d with leaves:

40

45

30

[ocr errors]

Decidere, et tremulo ramos horrore moveri.
Scilicet, ut referunt tardi nunc denique agrestes,
Lotis in hanc nymphe, fugiens obscona Priapi,
Contulerat versos servato nomine vultus.
Nescierat soror hoc; quæ cum perterrita retro 33
Ire, et adoratis vellet discedere nymphis,
Hæserunt radice pedes. Convellere pugnat:

40
Nec quidquam, nisi summa, movet. Succrescit ab imo,
Totaque paulatim lentus premit inguina cortex.
Ut vidit, conata manu laniare capillos,

[ocr errors]

Where late was hair, the shooting leaves are seen
To rise and shade her with a sudden green.
The child Amphissus, to her bosom prest,
Perceiv'd a colder and a harder breast,

So
And found the springs, that ne'er till then deny'd
Their milky moisture, on a sudden dry’d.
I saw, unhappy! what I now relate,
And stood the helpless witness of thy fate,
Embrac'd thy boughs, thy rising bark delay'd, 55
There wish'd to grow, and mingle shade with shade!

Behold Andræmon and th' unhappy sire
Appear, and for their Dryope inquire;
A springing tree for Dryope they find,
And print warm kisses on the panting rind. бо
Prostrate, with tears their kindred plant bedew,
And close embrace as to the roots ihey grew.

Fronde manum implevit: frondes caput omne tenebant
At puer Amphissos (namque hoc avus Eurytus illi
Addiderat nomen) materna rigescere sentit
Ubera: nec sequitur ducentem lacteus humor. 50
Spectatrix aderam fati crudelis, opemque
Non poteram tibi ferre, soror: quantumque valebam,
Crescentem truncum ramosque amplexa, morabar;
Et (fateor) volui sub eodem cortice condi. 56
Ecce vir Andræmon, genitorque miserrimus, adsunt;
Et quærunt Dryopen ; Dryopen quærentibus illis
Ostendi Loton. tepido dant oscula ligno:

60 Affusique suæ radicibus arboris hærent.

65

The face was all that now remain'd of thee,
No more a woman, nor yet quite a tree;
Thy branches hung with humid pearls appear,
From ev'ry leaf distils a trickling tear;
And straight a voice, while yet a voice remains,
Thus thro’ the trembling boughs in sighs complains.

“ If to the wretched any faith be giv'n,
I swear by all th' unpitying pow'rs of heav'n, 70
No wilful crime this heavy vengeance bred:
In mutual innocence our lives we led.
If this be false, let these new greens decay,
Let sounding axes lop my limbs away,
And crackling flames on all my honours prey. 75
But from my branching arms this infant bear,
Let some kind nurse supply a mother's care;
And to his mother let him oft be led,
Sport in her shades, and in her shades be fed.

Nil nisi jam faciem, quod non foret arbor, habebas, Chara soror ! lacrymæ verso de corpore factis Irrorant foliis: ac dum licet, oraque præstant

65 Vocis iter, tales effundit in aera questus: “Si qua fides miseris, hoc me per numina juror Non meruisse nefas. patior sine crimine pænam. 70 Viximus innocuæ ; si mentior, arida perdam, Quas habeo, frondes, et cæsa securibus urar. 75

Hunc tamen infantem maternis demite ramis,
"Et date nutrici; nostraque sub arbore sæpe
Lac facitote bibat, nostraque sub arbore ludat.
Volume III.

B

81

85

Teach him, when first his infant voice shall frame
Imperfect words, and lisp his mother's name,
To hail this tree; and say, with weeping eyes,
Within this plant my hapless parent lies ;
And when in youth he seeks the shady woods,
Oh! let him fiy the crystal lakes and floods,
Nor touch the fatal flow'rs; but, warn'd by me,
Believe a goddess shrin'd in ev'ry tree.
My sire, my sister, and my spouse, farewel !
If in your breasts, or love, or pity, dwell,
Protect your plant, nor let my branches feel
The browsing cattle, or the piercing steel.
Farewel! and since I cannot bend to join
My lips to yours, advance, at least, to mine.
My son, thy mother's parting kiss receive,
While yet thy mother has a kiss to give.
I can no more; the creeping rind invades
My closing lips, and hides my head in shades:

90

95

Cumque loqui poterit, matrem facitote salutet,

80 Et tristis dicat: “ Latet hoc sub stipite mater.” Stagna tamen timeat; nec carpat ab arbore flores: Et frutices omnes corpus putet esse Dearum. Chare, vale, conjux, et tu germana, paterque ! Queis si qua est pietas, ab acutæ vulnere falcis, A pecoris morsu, frondes defendite nostras. Et quoniam mihi fas ad vos incumbere non est, Erigite huc artus, et ad oscula nostra venite, 95 Dum tangi possunt, parvumque attollite natum.

90

[ocr errors]

Remove your hands, the bark shall soon suffice
Without their aid to seal these dying eyes.”

She ceas'd at once to speak, and ceas'd to be,
And all the nymph was lost within the tree;
Yet latent life thro' her new branches reign'd,
And long the plant a human heat retain'd.”

103

Plura loqui nequeo. nam jam per candida mollis
Colla liber serpit, summoque cacumine condor.
Ex oculis removete manus: sine munere vestro
Contegat inductus morientia lumina cortex.”
Desierant simul ora loqui, simul esse: diuque
Corpore mutato rami caluere recentes."

100

« EelmineJätka »