Page images
PDF
EPUB
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

At the Gulf of Carpentaria, fire is "tülür". Hume gave the
following words signifying fire in thirteen (out of twenty) lan-
guages spoken between the Balonne and the western coast, some
twelve hundred miles. The words are in the order in which they
are used, beginning on the Balonne and going westward: Wi,
müddhi, buddhi, meluca, nutāna, güriul, thumadaka, mulyaiga,
gonduluka, waidindya, pulwitya, merial, niriata.

"Dan" was given as the word for man, but I think it is the distinctive name of the aboriginal man.

Kangaroo is "kubothiwed" on the Paroo.

...

Bandür

Derwaintt
Bundar

...

Derwaintt
Bundar
Balkoin

Bārāz

Tandor

Baraz

Derwaizgun

Bundarun

Derwaizgun

Bundārun

Bandarun

Balkoizun

Barazgun

Tändörgun
Bārāzgun

[blocks in formation]

bullarto nud niltuwa

laur

...

...

dunigilina
kiwuntawali

[blocks in formation]

won it is a class name, and one subdivision of the Kubbi is Kubbi
mute (mute meaning opossum there).

According to A. Hume, the words for crow from the Balonne
westward are waru, woggun, nalidha, dhaiwundha, kagilmurra.
In Kamilaroi, kagilmurra is bad hand.

The same witness says the native companion (crane) is baralga
as far as the Maranoa; then burndhünkira, dunagalazka, kalaian.
**In noweenth (sun or light), weenth is fire.

++ I do not know which of the four Turrubul or five Dippel

§ "Kubbi" is opossum at Moreton Bay; on the Namoi and Bar- names answers to Murri, etc.

[graphic]
[blocks in formation]

Note on the Inflexions and Affixes of Verbs.-In connexion with that remarkable feature in the grammar of all Australian languages, the multiform and exact inflexion of the verbs, I find in a specimen sent to me by Mr. Andrew Mackenzie, of Moelly, Wandandian, that in the language of the Shoalhaven district, differences of tense and mood are indicated by a change in the penultimate vowel. In Kamilaroi, etc., these differences are shown by additional syllables, not by changes in the vowel. Thus, from the root "bumal" (beat) come the future" bumalle"; imperative, "bumalla"; causative, "bumal-mulle"; permissive, "bumanabille": "zummil" (see); "zummille" (will see); "zummilmulle” (cause to see, shew). But Mr. Mackenzie gives "paiaga", I strike; "paiūga", I will strike; "paiana", he strikes; "paiūna", he will strike; "paianu," you two strike; "paiūnu", you two Foot is Dinna in Kamilaroi, Geenong'atha in Victoria; the same root all over Australia.

+ A. Hume gives Jinki-malowa for West, and derives it from Chinki, Blood (red of sunset).

Good is Murruba in Kamilaroi.

§ Spear is Pilar in Kamilaroi, and Pilum in Latin (plural, pila). Understand is Winuzá in Kamilaroi.

will strike; "paiilu", you two struck; "paiirru", strike ye two; "paiilaora", they two struck; "paiūnūradtha", let those two strike. I noted a similar feature, change in the penultimate vowel, in Turrubul, spoken at Moreton Bay, in Queensland, about six hundred miles northward of Shoalhaven. There "bulkurri" is come; "bulkairi", cause to come, bring.

Resemblances to Aryan Languages.—Before closing this Report, I would call attention to a few remarkable coincidences, perhaps they are nothing more, between Australian words and those of the Aryan nations.

The formation of cases by inflexion reminds one of Latin and Greek, and the affix di, from, is like de and Ot. The formation of the feminine names from the masculine by adding ta; Ippata sister of Ippai, Kubbotha of Kubbi; is like the change from Julius to Julia; and both at Wide Bay, in Queensland, and on the western side of the Balonne, four hundred miles inland, about 30° south (in "Dippil" and "Kogai"), the feminine name is formed from the masculine by adding gun, as Derwain, Derwaingun; Baraz, Barazgun; Wungo, Wungogun; Obūr, Obūrūgun; Urgilla, Urgillagun; and Unburri, Unburrigun. Is not this syllable gun the gin or gyn found by the first settlers in this colony as the name of woman, and mispronounced by white people as "jin"? Is it not yun? At all events, I heard on the Namoi the word of affection addressed by aboriginal children to their mothers, gūnī, sounding exactly as we pronounce the word handed down to us by the Evangelist St. John, as the title addressed by the Saviour of the world, when He was hanging on the cross, to His mother, yuvn.

Pilar, Spear; in Latin, Pilum.

KAMILAROI.

Pindele, to hang; Pendo, Pendeo (Pindemulle Pendeo).

Buba is Papa, a universal word.

[blocks in formation]

Murri (great) allied to "murru" and "murruba" (good), with cognate words in almost all Australian languages, is like major, and the "more", "mure", "muir", "murray" of the Teutonic and Gaelic languages, "winuz" (know) suggests "witan". Near Sydney we have the towns of Parramatta (by the waters of the river) and Cabramatta (higher up the waters). Some imagine they hear in these παρα ύδατα and ὑπερ ύδατα.

If, as Professor T. K. Key, my honoured guide in Philology, has said, the Roman "v" was sounded as "w", the Kamilaroi word "giwir" meaning exactly "vir", may be the same with a prefix. Yo" is yes in Kamilaroi and in Teutonic.* But my business

[ocr errors]

The name Kamilaroi-in various forms Cummilroy, Commeroy, Gunnilaroi-has been used in all parts of this colony, ever since its first settlement, as the name of a great people spread over the country northward of

is to furnish information, not conjectures. In addition to the works above named, I enclose a copy of my " Gurre Kamilaroi”.

The DIRECTOR then read the following Report of the Arctic Committee, drawn up by Mr. Clements Markham, C.B.

To the Council of the Anthropological Institute of Great Britain and Ireland.

YOUR Committee, to whom was referred the annexed letter from the Royal Geographical Society, have agreed to the following Report:

24th May, 1872.

SIR, The President and Council of the Royal Geographical Society, after a careful consideration of a Report drawn up by a Committee of Arctic Officers belonging to their body, having come to the conclusion that the time has arrived for once more representing the important results to be derived from Arctic exploration to Her Majesty's Government; I have been directed to request that the following remarks may be laid before the President and Council of the Anthropological Institute.

In a letter to me signed by Mr. George E. Roberts, and dated May 8th, 1865, he was instructed to say that the Council of the Anthropological Society viewed with the deepest interest the prospect of an Arctic exploring expedition; believing that great advantage to their science would ensue from such an undertaking.

Strengthened by the willingness expressed by the Council of the Anthropological Institute to cooperate with the Royal Geographical Society in adopting such measures as might be considered advisable to induce Her Majesty's Government to accede to the proposal of fitting out an Artic expedition, and by other expressions of cordial approval received from kindred scientific Societies, Sir Roderick Murchison brought the subject of North Polar exploration to the notice of the Duke of Somerset, then first Lord of the Admiralty, in a letter dated 19th of May, 1865; and the subject was discussed between his Grace and a deputation from the Council of the Royal Geographical Society, in an the earliest home of the English at Port Jackson. The first colonists were told that the Commeroy would come down from the north and sweep them away. And, after all the wasting of the race, Kamilaroi-speaking aborigines are numerous and very widely spread. Whence the name and the people compare Kamilaroi, Cummilroy, Commeroy, with Kuuepio, Cumbri, Cimbri, Kymri.

*Sir George Back, Admiral Collinson, Admiral Ommanney, Admiral Sir L. M'Clintock, Admiral Richards, Captain Sherard Osborn, Dr. J. Rae, Mr. A. G. Findlay, Mr. Clements Markham (sec).

interview which took place on the 20th of June in the same year.

But at that time there was some difference of opinion among Arctic authorities on the subject of the best route to be adopted, and the Duke said that he would wish to be in possession of the results of the Swedish Expedition then engaged in exploring Spitzbergen, and of other information, before he could recommend an Arctic exploring expedition to the consideration of the Government.

In consequence of the view taken by his Grace, the Council of the Royal Geographical Society have carefully watched the results of expeditions undertaken by foreign countries, in order to be in a position to recommend one route as undoubtedly the best, before again pressing the subject upon the attention of the Government. Seven years have now passed, and during that time additional experience has been accumulated by the Swedes and Germans, which has enabled the Council to form an opinion that justifies a renewal of their representation made in 1865. The distinguished Arctic officers who are Members of the Geographical Council, and who have carefully considered the evidence accumulated since 1865 in a special Committee, are now unanimously of opinion that the route by Smith Sound is the one which should be adopted with a view to exploring the greatest extent of coast line, and of securing the most valuable scientific results. The conclusion thus arrived at by authorities of such eminence, has placed the Royal Geographical Society in a position which will enable its Council to represent to the Government that the conditions are now fulfilled which the first Lord of the Admiralty deemed essential in 1865, before he could entertain the project of North Polar Exploration.

I am, therefore, instructed to represent the very great importance of stating the scientific results to be derived from the exploration of the unknown North Polar Region in full detail, even in a first preliminary communication to the Government. It is believed that the success of any representation will depend to a considerable extent on the force and authority with which that portion of it is prepared, which enumerates the scientific results to be derived from the proposed expedition. I am to request that you will submit these views to the President and Council of the Anthropological Institute, and that they will be so good as to cause a statement to be drawn up and furnished to the Council of the Royal Geographical Society, embodying their views in detail, of the various ways in which the Science of Anthropology would be advanced by Arctic exploration.

I enclose for the information of the President and Council of the Institute, copies of a memorandum which has been prepared upon the subject, and of the papers which were read by Captain

« EelmineJätka »