Raccolta ufficiale delle leggi e dei decreti del Regno d'Italia, 4. köideDalla Stamperia reale, 1895 |
From inside the book
Results 1-5 of 52
Page 3637
... maestro ha l'obbligo d'insegnare tutte le materie contenute nel programma per la sua scuola o classe . Alle fanciulle s'insegneranno dalle maestre i lavori don- neschi in conformità dei programmi e delle relative istruzioni . Art . 3 ...
... maestro ha l'obbligo d'insegnare tutte le materie contenute nel programma per la sua scuola o classe . Alle fanciulle s'insegneranno dalle maestre i lavori don- neschi in conformità dei programmi e delle relative istruzioni . Art . 3 ...
Page 3640
... maestro ed una sola maestra , ciascuna scuola comprenderà le tre classi , per ognuna delle quali si svolgerà il relativo programma . Art . 11 . Nessuna scuola con un solo maestro potrà avere più di settanta allievi . Quando , per un ...
... maestro ed una sola maestra , ciascuna scuola comprenderà le tre classi , per ognuna delle quali si svolgerà il relativo programma . Art . 11 . Nessuna scuola con un solo maestro potrà avere più di settanta allievi . Quando , per un ...
Page 3642
... maestro e ad una sola maestra , ovvero ad uno dei maestri del corso inferiore , purchè provveduto del titolo legale ( 2 ) . Art . 17 . Ai comuni che , senza avere l'obbligo delle scuole su- periori , chiedono la facoltà d'istituirle o ...
... maestro e ad una sola maestra , ovvero ad uno dei maestri del corso inferiore , purchè provveduto del titolo legale ( 2 ) . Art . 17 . Ai comuni che , senza avere l'obbligo delle scuole su- periori , chiedono la facoltà d'istituirle o ...
Page 3643
... maestro e il rispettivo stato di servizio saranno accertati nei verbali di visita dai regi ispettori in conformità dell'allegato A annesso al presente rego- lamento . Art . 20 . Le commissioni o i deputati di vigilanza sono eletti ...
... maestro e il rispettivo stato di servizio saranno accertati nei verbali di visita dai regi ispettori in conformità dell'allegato A annesso al presente rego- lamento . Art . 20 . Le commissioni o i deputati di vigilanza sono eletti ...
Page 3645
... maestro che insegna nella scuola o classe di grado più elevato , purchè sia provveduto del diploma di grado superiore e vi concorra l'approvazione del con- siglio scolastico provinciale . Art . 26 . È data facoltà a due o più comuni di ...
... maestro che insegna nella scuola o classe di grado più elevato , purchè sia provveduto del diploma di grado superiore e vi concorra l'approvazione del con- siglio scolastico provinciale . Art . 26 . È data facoltà a due o più comuni di ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
12 dicembre 13 novembre 15 agosto 15 ottobre 23 ottobre 24 novembre 29 settembre Abbiamo decretato addì alunni approvato Articolo unico Atti del Governo Banco Canone annuo CAPPIELLO chilogr chiunque spetti classe consiglio generale conti addi Corte dei conti D'ITALIA Visto d'ordine di S. M. Dato a Monza DAZIO DENOMINAZIONE decretato e decretiamo decreti del Regno deliberazioni DENOMINAZIONE DELLE MERCI dicembre direttore ditta esercente dovranno farlo osservare Gazzetta Ufficiale GRAZIA DI DIO Guardasigilli inserto nella raccolta legge 8 agosto lire Luogo del Sigillo maestro mandando a chiunque MERCI UNITÀ d'entrata ministro segretario munito del sigillo NAZIONE RE D'ITALIA ottobre Palombara Sabina presente decreto pubblica istruzione Pubblicato nella Gazzetta quintale raccolta ufficiale regio decreto Registrato alla Corte Regno d'Italia riportarsi ruolo organico sanitarie scuole servizio SIDNEY SONNINO spetti di osservarlo uffici Ufficiale del Regno ufficiale delle leggi UMBERTO Registrato UNITÀ d'entrata d'uscita Visto d'ordine VOLONTÀ DELLA NAZIONE zione
Popular passages
Page 4666 - M. juii 186». renforcés, à la partie supérieure et à la partie inférieure, avec des cercles de fer. Ces vases seront, soit renfermés dans des paniers ou cuveaux, soit emballés dans des caisses garnies de paille, foin, son, sciure de bois, terre d'infusoires ou autres substances meubles, || ou || 3. en vases de verre renfermés dans de fortes caisses garnies de paille, foin, son, sciure de bois, terre d'infusoires ou autres substances meubles.
Page 4664 - ... quand plusieurs vases sont réunis en un colis, ils doivent être emballés solidement dans de fortes caisses de bois garnies de paille, de foin, de son, de sciure de bois, de terre...
Page 4667 - L' acide picrique n' èst expédié que sur l'attestation d'un chimiste connu de l'administration du chemin de fer, apposée sur la lettre de voiture, constatant que l'acide picrique peut être transporté sans danger.
Page 4670 - ... le transport n'a lieu que sur des wagons découverts. Si les opérations du passage en douane exigeaient des wagons munis de bâches plombées, le transport ne serait pas accepté ; 4°...
Page 4706 - Gelasse in einem Frachtstück vereinigt, so müssen dieselben in starke Holzkisten mit Stroh, Heu, Kleie, Sägemehl, Infusorienerde oder anderen lockeren Substanzen fest verpackt sein...
Page 4074 - Udito il Consiglio dei Ministri; Sulla proposta del Nostro Guardasigilli Ministro Segretario di Stato per gli affari di Grazia e Giustizia e dei Culti; Abbiamo decretato e decretiamo : Art. 1.
Page 4732 - Schutzkappen verwendet werden. Die Behälter müssen mit einer Vorrichtung versehen sein, welche das Rollen derselben verhindert. Ferner dürfen die Behälter für Chlorkohlenoxyd (Phosgen) anstatt mit Ventilen auch mit eingeschraubten Stopfen ohne Schutzkappe verschlossen werden. Diese Stopfen müssen so dicht schliessen, dass sich der Inhalt des Gefässes nicht durch Geruch bemerklich macht. Sofern die Behälter fest in Kisten verpackt sind, ist das Anbringen von Kappen zum Schütze der Ventile,...
Page 4679 - Des trous d'un centimètre d'ouverture au moins seront pratiqués dans les parois latérales des caisses; ces trous s'ouvriront sur les espaces vides entre les lattes, de manière qu'il soit possible de traverser la caisse avec une tringle. Afin que ces trous des caisses ne puissent être couverts et devenir inefficaces, on clouera extérieurement deux baguettes au bord de chaque paroi latérale.
Page 4661 - ... doivent être emballées avec soin dans des caisses ou des tonneaux solides ; sur chaque colis doit se trouver une étiquette portant, suivant son contenu, la désignation de « capsules», «pastilles fulminantes», etc.
Page 4716 - Absenders bestmöglich verkauft. 3. Die Beförderung geschieht nur auf offenen Wagen. Auf eine Abfertigung im Zollansageverfahren, welche eine feste Bedeckung und Plombierung der Wagendecke erforderlich machen würde, wird die Beförderung nicht übernommen.