Inter Hamadryadas coluit folertius hortos, Nec fuit arborei ftudiofior altera foetûs : Unde tenet nomen. non fylvas illa, nec amnes; 5 Rus amat, et ramos felicia poma ferentes. Nec jaculo gravis eft, fed adunca dextera falce: 10 Qua modo luxuriem premit, et fpatiantia paffim Brachia compefcit; fiffa modo cortice virgam Inferit; et fuccos alieno praeftat alumno, VERTUMNUS AND POMON A. HE fair Pomona flourish'd in his reign; Tof all the Of all the Virgins of the fylvan train, None taught the trees a nobler race to bear, Or more improv'd the vegetable care. To her the fhady grove, the flow'ry field, ΤΟ Nec patitur fentire fitim; bibulaeque recurvas 15 Radicis fibras labentibus irrigat undis. Hic amor, hoc ftudium: Veneris quoque nulla cupido. 20 Vim tamen agreftûm metuens, pomaria claudit O quoties habitu duri mefforis ariftas Corbe tulit, verique fuit mefforis imago! Tempora faepe gerens foeno religata recenti, Saepe manu ftimulos rigida portabat; ut illum 35 Now fliding streams the thirsty plants renew, 15 These cares alone her virgin breast employ, 20 How oft the Satyrs and the wanton Fawns, Who haunt the forefts, or frequent the lawns, The God whofe enfign fcares the birds of prey, And old Silenus, youthful in decay, 25 Employ'd their wiles, and unavailing care, |