Page images
PDF
EPUB
[blocks in formation]

fear the Lord, have hoped in the Lord: *he is their help, and their protector. 20. The Lord hath been mindful of us: *and hath blessed us. 21. He hath blessed the house of Israel: *he hath blessed the house of Aaron. 22. He hath blessed all who fear the Lord: *the little with the great. 23. May the Lord still heap his blessings on you: *on on you and on your children. 24. Be ye blessed by the Lord : *who made both heaven and earth. 25. The heaven of heavens is the Lord's abode: *but the earth he has given to the sons of men. 26. The dead shall not praise thee, O Lord: *nor any of those who are gone down to hell. 27. But we, who are alive, bless the Lord: *now, and for evermore.

Anth. We who are alive, bless the Lord.

Anth. In Paschal time, Alle luia, Alleluia, Alleluia.

Instead of the foregoing, the following is occasionally sung

PSALM CXVI.

1. LAUDATE Dominum 1. PRAISE the Lord all omnes gentes: *laudate ye nations: *praise him all people.

eum omnes populi.

3

2. Quoniam confirmata 2. Because his mercy est super nos misericor- is confirmed upon us

lia ejus: *et veritas Do- *and the truth of the Lord remaineth for ever.

mini manet in æternum.

The little chapter. 2 Cor. 1.

BENEDICTUS Deus, et Pater Domini nostri Jesu Christi, Pater misericordiarum, et Deus totius consolationis, qui consolatur nos in omni tribulatione nostra.

R. Deo gratias

The HYMN,

LUCIS Creator optime,

Lucem dierum proferens,

Primordiis lucis novæ,

Mundi parens originem.

Qui mane junctum vesperi, Diem vocari præcipis.

Illabitur etrum chaos;

Audi preces cum fletibus.

Ne mens gravata crimine, Vitæ sit exul munere;

Dum nil perenne cogitat

Seseque culpis illigat.

BLESSED be the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies, and God of all consolation, who comforeth us in all our tribulations.

R. Thanks be to God.

Lucis Creator.

CREATOR of the radiant light, Dividing day from sable night: Who with the light's bright origin, The world's creation didst begin.

Who of the morn and

ev'ning ray

Mad'st measur'd light and call'd it day; Black night begins to

cloud the spheres, Vouchsafe to hear our sighs and tears. Whilst with our crimes

we burden'd are, And fall'n a prey to Satan's snare;

Whilst fading pleasures
us deceive,
Let not our souls our
bodies leave.

[blocks in formation]

The HYMN, Iste Confessor.

ISTE Confessor Domini, colentes

Quem pie laudant populi per orbem :*

Hac die lætus, meruit beatas

Scandere sedes.

Tus Christ s Confeszor, whose great fame

The faithful through the world proclaim,* With glory did this day ascend

To joys that never end.

If it be not the Day of his Decease, say from*

Hac die lætus meruit su

premos

Laudis honores

Qui pius, prudens, humais, pudicus, Sobriam duxit sine labe vitam.

Deserves that we should on this day

The highest praises

[blocks in formation]

Donec humanos animavit

aure

Spiritus artus.

Cujus ob præstans meritum frequenter, Egra quæ passim jacuere membra,

Viribus morbi domitis sa

luti

Restituuntur.

Noster hinc illi chorus obsequentem

Concinit laudem celebresque palmas ; Ut piis ejus precibus ju

vemur

Omne per ævum.

Sit salus illi, decus, atque virtus, Qui super cœli solio co

ruscans,

Totius mundi seriem gubernat

Trinus et unus.
Amen.

V. Justum deduxit Dominus per vias rectas.

R. Et ostendit illi regnum Dei.

Ant. Amavit eum Dominus, et ornavit eum stolain glorie induit eum et ad portas paradisi coronavit eum.

Adorn'd his sober life, till death

Deprived him of

his breath.

His holy deeds did Goa

so please, That ulcers, pains, and each disease, Obey'd him, and by pow'r divine

Their place to

health resign.

For this we pious tro-
phies raise,

And sing this solemn
hymn of praise;
That by his prayers th'
Amighty may
His grace to us

convey. To him be glory, power, and fame, Who rules the world's well-order'd frame : And fills the bright celestial throne, Mysterious three and one. Amen.

V. The Lord hath led the just man through right

ways.

R. And shown him the kingdom of God.

Anth. The Lord loved him, and adcrned him; he clothed him with a robe of glory, and crowned hiv at the gates of paradise.

The SONG of the B. V. MARY, Luke i. 16.

1. MAGNIFICAT *anima mea Dominum :

2. Et exultavit spiritus meus: *in Deo salutari

meo.

3. Quia respexit humilitatem ancillæ suæ: *ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes generati

ones.

4. Quia fecit mihi magna qui potens est: *et sanctum nomen ejus.

5. Et misericordia ejus a progenie in progenies, *timentibus eum.

6. Fecit potentiam in brachio suo: *dispersit superbos mente cordis sui.

7. Deposuit potentes de sede: *et exaltavit humiles.

8. Esurientes implevit bonis *et divites dimisit inanes.

9. Suscepit Israel puerum suum: *recordatus misericordiæ suæ.

10. Sicut locutus est ad patres nostros: *Abraham, et semini ejus in sæcula.

Gloria Patri, &c.

1. My soul doth *mag nify the Lord: 2. And my spirit hath rejoiced · *in God my Saviour. 3. For he hath looked down on his lowly handmaid: *for behold from henceforth all generations shall call me blessed. 4. For he who is mighty hath done great things to me: *and holy is his name. 5. And his mercy from generation to generation, is shown to those who fear him. 6. He hath exerted his strength by his own arm: *he hath disappointed the proud ones of the designs of their hearts. 7. He hath cast down the mighty ones from the throne: *and raised up the lowly ones. 8. He hath filled the hungry with good things: *but the rich he hath sent empty away. 9. He hath upholden his servant Israel: *being mindful of his mercy. 10. As he promised to our Fathers: *to Abraham and his seed for ever.

Glory, &c.

« EelmineJätka »