Page images
PDF
EPUB

warlike, various, and a tragical age is best to write of, but worst to write in.

There is nothing that requires so much serenity and cheerfulness of spirit; it must not be either overwhelmed with the cares of life, or overcast with the clouds of melancholy and sorrow, or shaken and disturbed with the storms of injurious fortune: it must, like the halcyon, have fair weather to breed in. The soul must be filled with bright and delightful ideas, when it undertakes to communicate delight to others, which is the main end of poesy. One may see through the style of Ovid de Trist. the humbled and dejected condition of spirit with which he wrote it; there scarce remains any footsteps of that genius Quem nec Jovis ira, nec ignes, &c. The cold of the country had stricken through all his faculties, and benumbed the very feet of his verses. —Preface to his Miscellanies.

[DR. THOMAS WILSON. 1520-1581.] SIMPLICITY OF STYLE. AMONG other lessons, this should first be learned, that we never affect any strange inkhorn terms, but to speak as is commonly received; neither seeking to be over fine, nor yet living over careless; using our speech as most men do, and ordering our wits as the fewest have done. Some seek so far for outlandish English, that they forget altogether their mother-language. And I dare swear this, if some of their mothers were alive, they were not able to tell what they say, and yet these fine English clerks will say they speak in their mother tongue, if a man should charge them with counterfeiting the king's English. Some far-journied gentlemen, at their return home, like as they love to go in foreign apparel, so they will ponder their talk with over-sea language. He that cometh lately out of France will talk FrenchEnglish, and never blush at the matter. Another chops in with English Italianated, and applieth the Italian phrase to our English speaking; the which is, as

if an orator that professeth to utter his mind in plain Latin, would needs speak poetry, and far-fetched colours of strange antiquity. The lawyer will store his stomach with the prating of pedlars. The auditor, in making his account and reckoning, cometh in with sise sould, et cater denere, for 6s. and 4d. The fine courtier will talk nothing but Chaucer. The mystical wise men, and poetical clerks, will speak nothing but quaint proverbs and blind allegories; delighting much in their own darkness, especially when none can tell what they do say. The unlearned or foolish fantastical, that smells but of learning (such fellows as have seen learned men in their days), will so Latin their tongues, that the simple cannot but wonder at their talk, and think surely they speak by some revelation. I know them, that think rhetoric to stand wholly upon dark words; and he that can catch an inkhorn term by the tail, him they count to be a fine Englishman and a good rhetorician.-Art of Rhetoric.

[ISAAC BARROW, D.D. 1630-1677.]

WIT.

IT is indeed a thing so versatile and multiform, appearing in so many shapes, so many postures, so many garbs, so variously apprehended by several eyes and judgments, that it seemeth no less hard to settle a clear and certain notion thereof, than to make a portrait of Proteus, or to define the figure of the fleeting air. Sometimes it lieth in pat allusion to a known story, or in seasonable application of a trivial saying, or in forging an apposite tale: sometimes it playeth in words and phrases, taking advantage from the ambiguity of their sense, or the affinity of their sound. Sometimes it is wrapped in a dress of humorous expression; sometimes it lurketh under an odd similitude; sometimes it is lodged in a sly question, in a smart answer, in a quirkish reason, in a shrewd intimation, in cunningly diverting or cleverly retorting an objection: sometimes it is

couched in a bold scheme of speech, in a tart irony, in a lusty hyperbole, in a startling metaphor, in a plausible reconciling of contradictions, or in acute nonsense sometimes a scenical representation of persons or things, a counterfeit speech, a mimical look or gesture, passeth for it sometimes an affected simplicity, sometimes a presumptuous bluntness, giveth it being sometimes it riseth only from a lucky hitting upon what is strange; sometimes from a crafty wresting obvious matter to the purpose; often it consists in one knows not what, and springeth up one can hardly tell how. Its ways are unaccountable, and inexplicable, being answerable to the numberless rovings of fancy and windings of language. It is, in short, a manner of speaking out of the simple and plain way (such as reason teacheth and proveth things by), which by a pretty surprising uncouthness in conceit or expression doth affect and amuse the fancy, stirring in it some wonder, and breeding some delight thereto. It raiseth admiration, as signitying a nimble sagacity of apprehension, a special felicity of invention, a vivacity of spirit and reach of wit more than vulgar. It seemeth to argue a rare quickness of parts, that one can fetch in remote conceits applicable; a notable skill, that he can dexterously accommodate them to the purpose before him; together with a lively briskness of humour, not apt to damp those sportful flashes of imagination. Whence in Aristotle such persons are termed epidexioi, dexterous men; and eutropoi, men of facile or versatile manners, who can easily turn themselves to all things, or turn all things to themselves. It also procureth delight, by gratifying curiosity with its rareness or semblance of difficulty; as monsters, not for their beauty, but their rarity; as juggling tricks, not for their use, but their abstruseness, are beheld with pleasure, by diverting the mind from its road of serious thoughts; by distilling gaiety and airiness of spirit; by provoking to such dispositions of spirit in way of emulation or complaisance; and by seasoning matters, otherwise distasteful or

insipid, with an unusual and thence grateful tang.-Sermons.

WISDOM.

WISDOM is exceedingly pleasant and peaceable; in general, by disposing us to acquire and to enjoy all the good delight and happiness we are capable of; and by freeing us from all the inconveniences, mischiefs, and infelicities our condition is subject to. For whatever good from clear understanding, deliberate advice, sagacious foresight, stable resolution, dexterous address, right intention, and orderly proceeding, doth naturally result, wisdom confers: whatever evil blind ignorance, false presumption, unwary credulity, precipitate rashness, unsteady purpose, ill-contrivance, backwardness, inability, unwieldiness, and confusion of thought beget, wisdom prevents. From a thousand snares and treacherous allurements, from innumerable rocks and dangerous surprises, from exceedingly many needless incumbrances and vexatious toils of fruitless endeavours, she redeems and secures us.

we

Wisdom instructs us to examine, compare, and rightly to value the objects that court our affections and challenge our care; and thereby regulates our passions and moderates our endeavours, which begets a pleasant serenity and peaceable tranquillity of mind. For when, being deluded with false shows, and relying upon ill-grounded presumptions, highly esteem, passionately affect, and eagerly pursue things of little worth in themselves or concernment to us; as we unhandsomely prostitute our affections, and prodigally mispend our time, and vainly lose our labour, so the event not answering our expectation, our minds thereby are confounded, disturbed, and distempered. But when, guided by right reason, we conceive great esteem of, and zealously are enamoured with, and vigorously strive to attain, things of excellent worth and weighty consequence, the conscience of having well placed our affections and well employed

our pains, and the experience of fruits corresponding to our hopes, ravishes our minds with unexpressible content. And so it is present appearance and vulgar conceit ordinarily impose upon our fancies, disguising things with a deceitful varnish, and representing those that are vainest with the greatest advantage; whilst the noblest objects, being of a more subtle and spiritual nature, like fairest jewels enclosed in a homely box, avoid the notice of gross sense, and pass undiscerned by us. But the light of wisdom, as it unmasks specious imposture, and bereaves it of its false colours, so it penetrates into the retirements of true excellency, and reveals its genuine lustre.

Wisdom makes all the troubles, griefs, and pains incident to life, whether casual adversities or natural afflictions, easy and supportable, by rightly valuing the importance and moderating the influence of them. It suffers not busy fancy to alter the nature, amplify the degree, or extend the duration of them, by representing them more sad, heavy, and remediless than they truly are. It allows them no force beyond what naturally and necessarily they have, nor contributes nourishment to their increase. It keeps them at a due distance, not permitting them to encroach upon the soul, or to propagate their influence beyond their proper sphere.-Ibid.

[JOHN MILTON. 1608—1664.] LITERARY ASPIRATIONS. AFTER I had, from my first years, by the ceaseless diligence and care of my father, whom God recompense, been exercised to the tongues, and some sciences, as my age would suffer, by sundry masters and teachers, both at home and at the schools, it was found that whether aught was imposed me by them that had the overlooking, or betaken to me of my own choice in English or other tongue, prosing or versing, but chiefly the latter, the style, by certain

93

vital signs it had, was likely to live. But much latelier, in the private academies of Italy, whither I was favoured to resort, perceiving that some trifles which I had in memory, composed at under twenty or thereabout (for the manner is, that every one must give some proof of his wit and reading there), met with acceptance above what was looked for; and other things which I had shifted, in scarcity of books and conveniences, to patch up among them, were received with written encomiums, which the Italian is not forward to bestow on men of this side the Alps, I began thus far to assent both to them and divers of my friends here at home; and not less to an inward prompting, which now grew daily upon me, that by labour and intent study (which I take to be my portion in this life), joined to the strong propensity of nature, I might perhaps leave something so written, to after-times, that they should not willingly let it die. These thoughts at once possessed me, and these other, that if I were certain to write as men buy leases, for three lives and downward, there ought no regard be sooner had than to God's glory, by the honour and instruction of my country. For which cause, and not only for that I knew it would be hard to arrive at the second rank among the Latins, I applied myself to that resolution which Ariosto followed against the persuasions of Bembo, to fix all the industry and art I could unite to the adorning of my native tongue; not to make verbal curiosities the end-that were a toilsome vanity; but to be an interpreter, and relater of the best and safest things among mine own citizens throughout this island, in the mother dialect. That what the greatest and choicest wits of Athens, Rome, or modern Italy, and those Hebrews of old did for their country, I in my proportion, with this over and above, of being a Christian, might do for mine; not caring to be once named abroad, though perhaps I could attain to that, but content with these British islands as my world, whose fortunes hath hitherto been, that if the Athenians, as some say, made their

small deeds great and renowned by their eloquent writers, England hath had her noble achievements made small by the handling of monks and mechanics. Tractate on Education.

[JOHN DRYDEN. 1636-1700.]

THE GENIUS OF SHAKSPEARE,
AND THE ELIZABETHAN
DRAMATISTS.

it too.

BEAUMONT AND FLETCHER.

BEAUMONT and Fletcher, of whom I am next to speak, had, with the advantage of Shakspeare's wit, which was their precedent, great natural gifts, improved by study; Beaumont especially, being so accurate a judge of plays, that Ben Jonson, while he lived, submitted all his writings to his censure, and 'tis thought, used his judgment in correcting, if not contriving, all his plots. What value he had for him, appears by the SHAKSPEARE was the man who, of all verses he writ to him, and therefore I The first modern and perhaps ancient poets, had need speak no further of it. the largest and most comprehensive soul. play that brought Fletcher and him in All the images of nature were still pre-esteem was their "Philaster;" for before sent to him, and he drew them not labo- that they had written two or three very riously, but luckily. When he describes unsuccessfully: as the like is reported of anything, you more than see it you feel Ben Jonson, before he writ "Every Man Their plots were Those who accuse him to have in his Humour." wanted learning, give him the greater generally more regular than Shakcommendation. He was naturally learned; speare's, especially those which were he needed not the spectacles of books to made before Beaumont's death; and they to read nature; he looked inwards and understood and imitated the conversation found her there. I cannot say he is of gentlemen much better; whose wild everywhere alike; were he so, I should debaucheries, and quickness of wit in do him injury to compare him with repartees, no poet before them could the greatest of mankind. He is many which Ben Jonson derived from partipaint as they have done. Humour, times flat, insipid; his comic wit degenerating into clenches, his serious swell- cular persons, they made it not their ing into bombast. But he is always all the passions very lively, but, above all, business to describe: they represented great when some great occasion is pre- love. I am apt to believe the English sented to him; no man can say he ever had a fit subject for his wit, and did not language in them arrived to its highest then raise himself as high above the rest perfection: what words have since been of poets, taken in, are rather superfluous than ornamental. Their plays are now the most pleasant and frequent entertainments of the stage; two of theirs being acted through the year, for one of Shakspeare's or Jonson's: the reason is, because there is a certain gaiety in their comedies, and pathos in their more serious plays, which suits generally with all men's humours. Shakspeare's language is likewise a little obsolete, and Ben Jonson's wit comes short of theirs.

Quantum lenta solent inter viberna cupressi.

The consideration of this made Mr. Hales of Eton say, that there was no subject of which any poet ever writ, but he would produce it much better done in Shakspeare; and however others are now generally preferred before him, yet the age wherein he lived, which had contemporaries with him Fletcher and Jonson, never equalled them to him in their esteem. And in the last king's court, when Ben's reputation was at highest, Sir John Suckling, and with him the greater part of the courtiers, set Our Shakspeare far above him.

BEN JONSON.

As for Jonson, to whose character I am now arrived, if we look upon him

while he was himself (for his last plays were but his dotages), I think him the most learned and judicious writer which any theatre ever had. He was a most severe judge of himself, as well as others. One cannot say he wanted wit, but rather that he was frugal of it. In his works you find little to retrench or alter. Wit, and language, and humour also in some measure, we had before him; but something of art was wanting to the drama, till he came. He managed his strength to more advantage than any who preceded him. You seldom find him making love in any of his. scenes, or endeavouring to move the passions; his genius was too sullen and saturnine to do it gracefully, especially when he knew he came after those who had performed both to such a height. Humour was his proper sphere; and in that he delighted most to represent mechanic people. He was deeply conversant in the ancients, both Greek and Latin, and he borrowed boldly from them; there is scarce a poet or historian among the Roman authors of those times whom he has not translated in "Sejanus" and "Catiline." But he has done his robberies so openly, that one may see he fears not to be taxed by any law. He invades authors like a monarch; and what would be theft in other poets, is only victory in him. With the spoils of those writers he so represented Rome to us, in its rites, ceremonies, and customs, that if one of their poets had written either of his tragedies, we had seen less of it than in him. If there was any fault in his language, 'twas that he weaved it it too closely and laboriously, in his comedies especially: perhaps, too, he did a little too much Romanise our tongue, leaving the words which he translated almost as much Latin as he found them; wherein, though he learnedly followed their language, he did not enough comply with the idiom of ours. If I would compare him with Shakspeare, I must acknowledge him the more correct poet, but Shakspeare the greater wit. Shakspeare was the Homer, or father of our dramatic poets: Jonson was the Virgil, the pattern of elaborate

writing; I admire him, but I love Shakspeare. To conclude of him: as he has given us the most correct plays, so, in the precepts which he has laid down in his "Discoveries," we have as many and profitable rules for perfecting the stage, as any wherewith the French can furnish us.

POETICAL TRANSLATIONS.

A MAN should be a nice critic in his mother tongue before he attempts to translate in a foreign language. Neither is it sufficient that he be able to judge of words and style, but he must be a master of them too: he must perfectly understand his author's tongue, and absolutely command his own: so that to be a thorough translator, he must be a thorough poet. Neither is it enough to give his author's sense, in good English, in poetical expressions, and in musical numbers; for, though all these are exceeding difficult to perform, yet there remains a harder task; and it is a secret of which few translators have sufficiently thought. I have already hinted a word or two concerning it; that is the maintaining the character of an author, which distinguishes him from all others, and makes him appear that individual poet whom you would interpret. For example, not only the thoughts but the style and versification of Virgil and Ovid are very different; yet I see, even in our best poets, who have translated some parts of them, that they have confounded their several talents; and by endeavouring only at the sweetness and harmony of numbers, have made them both so much alike, that if I did not know the originals, I should never be able to judge by the copies which was Virgil and which was Ovid. It was objected against a late noble painter, that he drew many graceful pictures, but few of them were like. And this happened to him, because he always studied himself more than those who sat to him. In such translators I can easily distinguish the hand which performed the work, but I cannot distinguish their poet from another. Suppose two authors are

« EelmineJätka »