Page images
PDF
EPUB

of the fleets at Actium to the justling of islands rent from their foundations and

meeting in the ocean. He knew the comparison was forced beyond nature, and raised too high; 'he therefore softens the metaphor with a credas. You would almost believe that mountains or islands rushed against each other:

-Credas innare revulsas

Cycladas; aut montes concurrere montibus æquos. But here I must break off without finishing the discourse.

66

Cynthius aurem vellit, et admonuit, &c." the things which are behind are of too nice a consideration for an Essay begun and ended in twelve mornings; and perhaps the judges of Painting and Poetry, when I tell them how short a time it cost me, may make me the same answer which my late Lord Rochester made to one, who, to commend a Tragedy, said, it was written in three weeks: "How the Devil could he be so long about it? for that Poem was infamously bad," and I doubt this parallel is little better; and then the shortness of the time is so far from being a commendation, that it

is scarcely an excuse. But if I have really drawn a portrait to the knees, or an halflength, with a tolerable likeness, then I may plead with some justice for myself, that the rest is left to the imagination. Let some better Artist provide himself of a deeper canvas; and taking these hints which I have given, set the figure on its legs, and finish it in the Invention, Design, and Colouring,

EPISTLE

OF

MR. POPE,

то

MR. JERVAS.

The following elegant Epistle has constantly been prefixed to all the editions of DU FRESNOY, which have been published since JERVAS corrected the translation of DRYDEN. It is, therefore, here reprinted, in order that a Poem which does so much honour to the original author may still accompany his work, although the translator is but too conscious how much so masterly a piece of versification on the subject of Painting, will, by being brought thus near it, prejudice his own lines.

M.

ΤΟ

MR. JERVAS,

WITH

FRESNOY'S ART OF PAINTING,

TRANSLATED BY MR. DRYDEN

THIS verse be thine, my friend, nor thou

refuse

This, from no venal or ungrateful Muse. Whether thy hand strike out some free design,

Where life awakes and dawns at every

line;

Or blend in beauteous tints the colour'd mass, And from the canvas call the mimic face: Read these instructive leaves, in which conspire

Fresnoy's close Art, and Dryden's native fire, And reading wish, like theirs, our fate and

fame,

So mix'd our studies, and so join'd our name; Like them to shine through long-succeeding

age,

So just thy skill, so regular my rage.

* First printed in 1716.

« EelmineJätka »