« EelmineJätka »
To ftop thy foolish views, thy long defires,
Here, Wisdom calls: "Seek Virtue first, be bold!
Barnard in " fpirit, fenfe, and truth abounds; 85 "Pray then, what wants he?" Fourfcore thousand pounds;
i. e. This is a doctrine in which both Whigs and Tories agree.
VER. 83. From him whofe quills ftand quiver'd at his ear,] They who do not take the delicacy of this fatire, may think the figure of ftanding quiver'd, extremely hard and quaint; but it has an exquifite beauty, infinuating that the pen of a Scrivener is as ready as the quill of a porcupine, and as fatal as the fhafts of a Parthian.-Quiver'd at his ear, which defcribes the pofition it is ufually found in, alludes to the custom of the American canibals, who make use of their hair (tied in a knot on the top of their heads) for a quiver for their poison'd arrows.
VER. 84. notches fticks] Exchequer Tallies.
VER. 85. Barnard in fpirit, fenfe, and truth abounds;] Sir John Barnard. It was the Poet's purpose to say, that this great man (who does fo much honour to his Country) had a fine genius, improved and put in ufe by a true understanding; and both, under the guidance of an integrity
* G 4
Sed quadringentis sex septem millia defint,
• Plebs eris. Pat pueri ludentes, Rex eris, aiunt,
Si recte facies. Hic murus aheneus efto,
Nil confcire fibi, nulla pallescere culpa.
Rofcia, dic fodes, melior lex, an puerorum eft Naenia, quae regnum recte facientibus offert,
Et maribus Curiis et decantata Camillis?
* Ifne tibi melius fuadet, qui, "Rem facias; rem, . "Si poffis, recte; fi non, quocunque modo rem.”
Ut" propius fpectes lacrymosa poemata Pupi!
An, qui fortunae te refponfare fuperbae
Liberum et erectum, * praefens hortatur et aptat?
Y Quod fi me Populus Romanus forte roget, cur
fuperior to all the temptations of intereft, honours, or any meaner paffion. Many events, fince the paying this tribute to his virtue, have fhewn how much, and how particularly it was due to him.
A Penfion, or fuch Harness for a flave
He's arm'd without that's innocent within;
Be this thy Screen, and this thy Wall of Brafs; 95
And fay, to which shall our applause belong, This new Court jargon, or the good old fong? The modern language of corrupted Peers, Or what was spoke at s CRESSY and POITIERS? 100 * Who counfels beft? who whispers, "Be but great, "With Praise or Infamy leave that to fate; "Get Place and Wealth, if poffible, with grace; "If not, by any means get Wealth and Place." For what? to have a Box where Eunuchs fing, 105 And foremost in the Circle eye a King.
Or "he, who bids thee face with steady view
VER. 97. And fay, etc.] Thefe four lines greatly fuperior to any thing in the Original.
Non, ut porticibus, fic judiciis fruar iifdem,
Nec fequar aut fugiam, quae diligit ipfe vel odit;
Olim quod vulpes aegroto cauta leoni
Refpondit, referam: Quia me veftigia terrent
Omnia te adverfum fpectantia, nulla retrorfum.
› Bellua multorum es capitum. nam quid fequar, aut
VER. 117. Full many a Beaft goes in,] This expreffion is ufed for the joke's fake; but it hurts his moral; which is, that they come out beafs. He should here have stuck to the terms of his Original, veftigia omnia te adverfum Spectantia.
VER. 118. Adieu to Virtue, etc.] Thefe two lines are intended for the application or moral of a fable, which needs no explaining; and, confequently, they impair the grace of it, which at beft is inferior to his Original. For Horace fpeaks of the common people, Populus Romanus, to whom one of fop's Fables was properly addressed : too fimple a method of conveying truth to the well-dreft Rabble of St. James's.
VER. 124. Alike in nothing but one Luft of Gold, Fußt half the land would buy, and half be fold:] Here the argument fuffers a little for the fake of the fatire. The rea
If honeft S*z take fcandal at a Spark,
That lefs admires the Palace than the Park: Faith I fhall give the answer 2 Reynard gave: "I cannot like, dread Sir, your Royal Cave: 115 "Becaufe I fee, by all the tracks about,
"Full many a Beast goes in, but none come out.”
fon why the People fhould not be followed is because Bellua multorum eft capitum. nam quid fequar, aut quem? they are so divers in their pursuits (fays Horace) that one cannot follow this man without being condemned by that. The imitator fays, they all go on one common principle, the luft of gold. This inaccuracy, tho' Horace has a little of it, yet he has however artfully disguised it, by speaking of the various objects of this one Paffion, avarice, as of fo many various paffions,
Pars hominum geftit conducere publica: funt qui, ett.
Multis occulto, etc.
but his imitator has unwarily drawn them to a point, by the introductory addition of the lines above,
Alike in nothing, etc.