« EelmineJätka »
1688. (July.) Translation of Life of Xavier, by Father Bouhours. 8o. (Jacob Tonson.) Dedicated to the Queen.
1690. (Jan.) Don Sebastian, King of Portugal; a Tragedy. 4o. (For Jo. Hindmarsh.) Another edition 1692.
1691. (Feb.) King Arthur, or the British Worthy; a Dramatick Opera. 4°. (Jacob Tonson.) Another edition 1695. 1691. Preface to A Dialogue concerning Women [by W. Walsh].
1690. (Oct.) Amphitryon or the two Sosia's; a Comedy. 4°. (For J. Tonson and M. Tonson.) Issued with new titlepage 1691; second edition 1694.
1692. (March.) Eleonora: a panegyrical Poem dedicated to the Memory of the late Countess of Abingdon. 4°. (Jacob Tonson.)
1692. (May.) Cleomenes, the Spartan Hero; a Tragedy; to which is prefixt the Life of Cleomenes. (Jacob Tonson.) The Life was translated by Creech.
1692, Character of St. Evremond. In Miscellaneous Essays: by. Monsieur St. Euremont. Translated out of French with a Character by a Person of Honour here in England; continued by Mr. Dryden. 8°. (John Everingham.) 1693. Examen Poeticum. Third Miscellany. 8°. (Tonson.) 1693. The Satires of Decimus Junius Juvenalis. Translated into English Verse by Mr. Dryden, and several other Eminent Hands. Together with the Satires of A. Persius Flaccus. Made English by Mr. Dryden. With Explanatory Notes at the end of each Satire.
To which is prefix'd a Discourse concerning the Original and Progress of Satire. fol. (Jacob Tonson). Another edition in 1697, 8°.
1693. The Character of Polybius and his Writings (prefixed to Sir Henry Sheer's translation of Polybius). 8°.
1694. (March.) Love Triumphant, or Nature will prevail; a Tragi-Comedy. 4°. (Tonson.)
1694. The Annual Miscellany for the Year 1694. 8o. (Tonson.) 1695. (June.) De Arte Graphicâ. The Art of Painting, by C. A. Du Fresnoy, with Remarks. Translated into English,
Together with an original Preface, containing a Parallel betwixt Painting and Poetry. By Mr. Dryden. 4°. (W. Rogers.)
1696. Letters upon several occasions, written by and between Mr. Dryden, Mr. Wycherley, Mr. Mr. Congreve and Mr. Dennis. Published by Mr. Dennis. With a new Translation of select Letters of Monsieur Voiture. The First, translated by Mr. Dryden, and the rest by Mr. Dennis. 8°.
1697. Alexander's Feast, or the Power of Musique: an Ode in Honour of St. Cecilia's Day. fol. (Tonson.)
1697. The Works of Virgil: containing his Pastorals, Georgics and Eneis. Translated into English Verse; By Mr. Dryden. Adorn'd with a Hundred Sculptures. fol. (Tonson.)
1700. Fables, Ancient and Modern, translated into verse from Homer, Ovid, Boccace, and Chaucer, with Original Poems. fol. (Tonson.)
1700. A Dialogue and Secular Masque in Fletcher's Pilgrim (with Prologue and Epilogue to The Pilgrim). 4o. 1710-11. Life of Lucian, in Lucian's Works; translated by several Eminent Hands. 4 vols. 8°.
The Comedies, Tragedies and Operas, written by John Dryden, Esq. Now first collected together, and corrected from the Originals. In Two Volumes. London, 1701. fol. (Tonson.)
The Dramatick Works of John Dryden, Esq., in six volumes (edited by Congreve). London, 1717, 8o.
EPISTLE DEDICATORY OF
THE RIVAL LADIES
TO THE RIGHT HONOURABLE
ROGER, EARL OF ORRERY
THIS worthless present was designed you, long before it was a play; when it was only a confused mass of thoughts, tumbling over one another in the dark; when the fancy was yet in its first work, moving the sleeping images of things towards the light, there to be 5 distinguished, and then either chosen or rejected by the judgment; it was yours, my Lord, before I could call it mine. And, I confess, in that first tumult of my thoughts, there appeared a disorderly kind of beauty in some of them, which gave me hope, something 10 worthy my Lord of Orrery might be drawn from them: but I was then in that eagerness of imagination, which, by overpleasing fanciful men, flatters them into the danger of writing; so that, when I had moulded it into that shape it now bears, I looked with such disgust 15 upon it, that the censures of our severest critics are charitable to what I thought (and still think) of it myself: 'tis so far from me to believe this perfect, that I am apt to conclude our best plays are scarcely