states to swear to a treaty in the name of their I have recollected a passage in Livy, which * Scivit ut perinde esset ac si ipse ædilis jurasset.— Liv. xxxi. 50. 1 SECTION I. THE OATH OF HAROLD. HISTORY records many remarkable instances of the superstition with which oaths were sometimes taken on relics. One, which is represented in our frontispiece, is by no means among the least interesting; whilst it tends to confirm what is constantly forcing itself upon our mind, that all attempts to make the religious obligation more binding, whether by the multiplication of oaths, or by adding to the superstitious circumstances attending them, are baffled entirely when the principle of upright dealing is absent. The guilt of the perjurer may, indeed, be enhanced, just as a person who wilfully repeats again and again a bare falsehood may be considered guilty of more deliberate sin; but the value of the pledge is not proportionably increased. The scene represented in the frontispiece is taken from the Bayeux tapestry, a very extraordinary production, describing successive events in Harold's and William's career; and, not without a considerable degree of probability, referred to the skill and industry of the Conqueror's queen. It is still preserved in the cathedral of Bayeux, in Normandy. relics. I copy the following description of the piece from TURNER'S History of the Anglo Saxons. “William appears without armour, on his throne, with a sword in his left hand extended. Near this are two repositories of relics: Harold is between them, with a hand on each." [In this particular, I cannot help thinking that Mr. Turner is mistaken. The case next William, on which is Harold's right hand, is, I think, undoubtedly a repository of Two handles, projecting at each end, seem to imply that it was a moveable case. But that on which Harold's left hand is laid, is, I think, an altar: there are, apparently, steps at its base, whilst it has no handles. And this would correspond more exactly and literally, I think, with the account in the Roman de Rou.] "The inscription is, 'HERE HAROLD SWEARS TO DUKE WILLIAM.' The historians state that Harold swore to promote William's accession to the throne of England, on Edmund's [he means Edward's] death; to marry his daughter; and to put Dover into his power. Some other authorities mention that William, after Harold had sworn, uncovered the repositories, and showed him on what relics he had pledged himself: and Harold saw with alarm their number and importance. If this be true, these two great warriors were, at least in their religion, men of petty minds; or they would not have believed that the obligation of an oath was governed by the rules of arithmetical progression *." The authority on which this circumstance of William's cunning, and Harold's superstitious horror, chiefly rest, is that of the Roman de Rou, written, as we are told, by Robert Waice, who lived about fifty years after the Conquest, and was canon of Bayeux. Probably, the insertion of so much of the Roman de Rou as explains this transaction will not be unacceptable. I have given, also, a verbal translation, the old French being, in many parts, obscure, and difficult to interpret without the help of annotations. Co se li plaist li jurera And if he pleased he would swear to this, To receive this oath He called a parliament; He convened a great council. He called for all the relics (the holy bodies) * All the historians represent Harold as having pledged 66 He made him his solemn oath to William. Rapin says, swear on the Gospels," but this, probably, is a mistake, for Simeon of Durham, to whom he refers, expressly mentions the relics. Henry of Huntingdon affirms, that “he swore upon many and most choice relics of the saints;" but he does not add, that William deceived him into a more awful oath than he thought for: nor does either Brompton, or Ingulphus, or William of Malmesbury, or Simeon of Durham. De suz out une filatire Si come home ki eschari Et Engleterre al Duc rendra Sulunc sa force e son saveir. A Heraut a dedenz monstra Above there was a Reliquary, As a man upon his oath, He would take Ela, the Duke's daughter, The Duke led him towards the chest, * Une filatire, philacterium; a philactery. |