Page images
PDF
EPUB

other national papers of such sailing-ships, testified by the date thereof, shall be deemed to be of the tonnage denoted in such registers and other national papers in the same manner, and to the same extent, and for the same purpose, in, to, and for which the tonnage denoted in the certificate of registry of British sailing-ships is deemed to be the tonnage of such ships.

2. As regards steam-ships: that merchant-ships belonging to Sweden which are propelled by steam, or any other power requiring engine-room, the measurement whereof shall, after the said 1st day of April, 1882, have been ascertained and denoted in the registers and other national papers of such steam-ships, testified by the dates thereof, shall be deemed to be of the tonnage denoted in such registers or other national papers in the same manner, and to the same extent, and for the same purpose, in, to, and for which the tonnage denoted in the certificate of registry of British ships is deemed to be the tonnage of such ships: provided nevertheless, that if the owner or master of any such Swedish steam-ship desires the deduction for engine-room in his ships to be estimated under the rules for engine room measurement and deduction applicable to British ships, instead of under the Swedish rule, the engine-room shall be measured and the deduction calculated according to the British rules, and that in the event of the net registered tonnage of such steam-ships, estimated under the British rule, being denoted in the said certificate of nationality and registry or measurement of Swedish steam-ships, the same shall be deemed to be of the tonnage so denoted therein.

C. L. PEEL.

DECLARATION between Great Britain and Sweden and Norway, respecting the Privileges of Commercial Travellers. Signed at Stockholm, October 13, 1883.

(Translation.)

THE Government of Her Britannic Majesty and the Government of His Majesty the King of Sweden and Norway, being desirous of defining by a special Declaration the interpretation to be given to Article IX of the Convention of Commerce and Navigation signed at London the 18th March, 1826,* as regards the Customs treatment of the samples introduced into the territories of either of the Contracting Parties by commercial travellers, being subjects of the other, have agreed upon the following Articles:

ART. 1. Swedish and Norwegian commercial travellers shall, in the United Kingdom of Great Britain and Ireland, and British

*See Vol. 3. Page 437.

commercial travellers shall, in Sweden and Norway, enjoy the same privileges, facilities, and advantages in respect to the Customs treatment of their samples, or in any other matter, as are now or may hereafter be accorded to commercial travellers of the most favoured nation in these respects.

2. The present Declaration shall come into operation from the date of its signature, and shall remain binding so long as the Convention between Great Britain and the United Kingdoms of the 18th March, 1826, shall continue in force. Done at Stockholm, the 13th October, 1883.

(L.S.)
(L.S.)

HORACE RUMBOLD.
HOCHSCHILD.

SWITZERLAND.

DECLARATION between Great Britain and Switzerland, recording the Accession of Newfoundland, the Gold Coast Colony, the West Africa Settlements, the Falkland Islands, and British Honduras, to the General Postal Union of October 9, 1874.* Signed at Berne, September 9, 1878.

L'ADMINISTRATION des Postes Suisses et l'Office des Postes Britannique étant d'accord pour admettre dans l'Union Générale des Postes :

1. La Colonie Britannique de Terre-Neuve, aux mêmes conditions que l'a été le Canada, c'est-à-dire, aux conditions pures et simples du Traité de Berne du 9 Octobre, 1874; et

2. Les Colonies Britanniques de la Côte d'Or, Sénégambie, Lagos, Sierra-Leone, Iles Falkland et Honduras Britannique, aux mêmes conditions que l'ont été les Colonies Françaises et l'Inde Britannique, c'est-à-dire, aux conditions de l'Arrangement signé à Berne le 27 Janvier, 1876:†

Les Soussignés, dûment autorisés à cet effet, constatent par le présent Acte Diplomatique l'adhésion définitive, dès le 1er Janvier, 1879, du Gouvernement de Sa Majesté Britannique, pour ses Colonies de Terre-Neuve, la Côte-d'Or, Sénégambie, Lagos, Sierra-Leone, Iles Falkland et Honduras Britannique, aux stipulations du Traité concernant la création d'une Union Générale des Postes, conclu à Berne le 9 Octobre, 1874, ainsi qu'aux dispositions du Règlement de détail pour l'exécution du dit Traité.

Fait en double expédition, à Berne, le 9 Septembre, 1878. † See Page 172.

*See Vol. 14. Page 67.

Pour le Conseil Fédéral Suisse, au nom des membres de l'Union:

SCHENK, Président de la Confédération.

Pour le Gouvernement de Sa Majesté Britannique :

HORACE RUMBOLD, Son Ministre-Résident près la Confédération Suisse.

BRITISH ORDER IN COUNCIL, for carrying into effect the Treaty of March 31, 1874, the Protocol of November 28, 1874, and the Conventions of June 19, 1878, December 13, 1878, and December 8, 1879, between Great Britain and the Swiss Confederation for the Mutual Extradition of Fugitive Criminals. Windsor, December 15, 1879.

At the Court at Windsor, the 15th day of December, 1879. PRESENT: THE QUEEN'S MOST EXCELLENT MAJESTY. Prince Leopold, Lord President, Earl of Beaconsfield, Mr. Secretary Cross, Mr. W. H. Smith.

WHEREAS by the Extradition Acts of 1870* and 1873,† it was amongst other things enacted, that where an arrangement has been made with any foreign State with respect to the surrender to such State of any fugitive criminals, Her Majesty may, by Order in Council, direct that the said Acts shall apply in the case of such foreign State; and that Her Majesty may, by the same or any subsequent Order, limit the operation of the Order, and restrict the same to fugitive criminals who are in or suspected of being in the part of Her Majesty's dominions specified in the Order, and render the operation thereof subject to such conditions, exceptions, and qualifications as may be deemed expedient:

And whereas a Treaty was concluded on the 31st day of March, 1874, between Her Majesty and the Swiss Confederation for the Mutual Extradition of Fugitive Criminals, which Treaty is in the terms following:

[See Vol. 14. Page 533.]

And whereas a Protocol amending Article XVI of the aforesaid Treaty was signed by the Plenipotentiaries of Her Majesty and of the Swiss Confederation on the 28th day of November, 1874, which Protocol is in the following terms:

[blocks in formation]

And whereas the ratifications of the said Treaty and Protocol were exchanged at Berne on the 31st day of December, 1874:

And whereas under and by virtue of the powers in and by Article XVII of the said Treaty reserved and contained, the Swiss Confederation did, on the 22nd day of December, 1877, give notice to Her Majesty's Government of the termination of the said Treaty, subject to the provisions in the said Article contained that the same should remain in force for six months after notice should be given for its termination :

And whereas on the 19th day of June, 1878, a Convention was entered into between Great Britain and Switzerland in the terms following:

[See Vol. 14. Page 539.]

And whereas on the 13th day of December, 1878, a further Convention was entered into between Great Britain and Switzerland in the terms following:

[See Vol. 14. Page 1166.]

And whereas on the 8th day of December, 1879, a further Convention was entered into between Great Britain and Switzerland in the terms following:

[See Vol. 14. Page 1168.]

Now, therefore, Her Majesty, by and with the advice of her Privy Council, and in virtue of the authority committed to her by the said recited Acts, doth order, and it is hereby ordered, that the said Acts shall apply in the case of Switzerland and of the said Treaty and Protocol, and Conventions with the Swiss Confederation.

C. L. PEEL.

TRANSVAAL.

BRITISH ORDER IN COUNCIL, giving effect to the Extradition Ordinance of the Legislature of the Transvaal Province of 1880. Osborne, July 31, 1880.

At the Court at Osborne House, Isle of Wight, the 31st day of July, 1880.

PRESENT: THE QUEEN'S MOST EXCELLENT MAJESTY.

Lord President.

Lord Steward.

Lord Chamberlain.

WHEREAS by Section 18 of "The Extradition Act, 1870," it is among other things enacted:

[See Vol. 13. Page 1200.]

And whereas by a Law enacted by the Legislature of the Transvaal Province, the short title of which is "The Extradition Law, Transvaal, 1880," it is provided that "all powers vested in and acts authorized or required to be done by a Police Magistrate or any Justice of the Peace in relation to the surrender of fugitive criminals in the United Kingdom under 'The Extradition Acts, 1870 and 1873,' are thereby vested in and may in the Province be exercised and done by any Landdrost in relation to the surrender of fugitive criminals under the said Acts:"

And whereas it is further provided by the said Law that the said Law shall not come into operation until Her Majesty shall, by Order in Council, direct that the said Law shall have effect within the Province as if it were part of "The Extradition Act, 1870," but that the said Law shall thereafter come into operation as soon as such Order in Council shall have been publicly made known in the Province:

Now, therefore, Her Majesty, in pursuance of "The Extradition Act, 1870," and in exercise of the power in that behalf in the said Act contained, doth by this present Order, by and with the advice of Her Majesty's Privy Council, direct that the said Law shall have effect in the Transvaal Province without modification or alteration, as if it were part of "The Extradition Act, 1870."

And the Right Honourable the Earl of Kimberley, one of Her Majesty's Principal Secretaries of State, is to give the necessary directions herein accordingly.

C. L. PEEL.

TURKEY.

NOTICE to British Ship-masters navigating the Bosphorus. Constantinople, June 3, 1872.

(Royal Seal.)

Her Britannic Majesty's Consulate-General

NOTICE.

at Constantinople.

To British Ship-masters.

STEAM-SHIPS whilst navigating the Bosphorus must be kept in mid-channel, and not close to the shore, on account of the danger to small craft and passenger steam-ships.

Tugs are to keep clear of the Imperial Palaces at Beshik

« EelmineJätka »