Page images
PDF
EPUB

Ch'è stato avvolto intorno agli occhi nostri;
E che'l nobile ingegno, che dal cielo
Per grazia tien' dell'immortale Apollo,
E l'eloquenza sua virtù qui mostri

Or con la lingua, or con laudati inchiostri:
Perchè d'Orfeo leggendo, e d'Anfione,
Se non ti maravigli,

Assai men fia ch'Italia co' suoi figli

Si desti al suon del tuo chiaro sermone
Tanto che per Gesù la lancia pigli:
Che, s' al ver mira questa antica madre,
In nulla sua tenzone

Fur mai cagion sì belle o sì leggiadre.

Tu ch'hai per arricchir d'un bel tesauro,
Volte le antiche e le moderne carte,
Volando al ciel con la terrena soma,
Sai, dall' imperio del figliuol di Marte
Al grande Augusto che di verde lauro
Tre volte trionfando ornò la chioma,
Nell'altrui ingiurie del suo sangue Roma
Spesse fïate quanto fu cortese;
Ed or perchè non fia

Cortese no, ma conoscente e pia
A vendicar le dispietate offese
Del figliuol glorioso di Maria?
Che dunque la nemica parte spera
Nell'umane difese,

Se Cristo sta dalla contraria schiera?

Pon mente al temerario ardir di Serse,

Che fece per calcar i nostri liti

Di nuovi ponti oltraggio alla marina;

E vedrai nella morte de' mariti

That long in darkness hath involved our eyes;
Let all whom heaven with genius hath supplied,
And all who great Apollo's name invoke,

With fiery eloquence point out the prize,

With tongue and pen call on the brave to rise.
If Orpheus and Amphion, legends old,

No marvel cause in thee,

It were small wonder if Ausonia see

Collecting at thy call her children bold,
Lifting the spear for Jesus joyfully.
Nor, if our ancient mother judge aright,
Doth her rich page unfold

Such noble cause in any former fight.

Thou who hast scann'd, to heap a treasure fair,
Story of ancient day and modern time,

Soaring with earthly frame to heaven sublime,
Thou know'st, from Mars' bold son, her ruler prime,
To great Augustus, he whose waving hair
Was thrice in triumph wreath'd with laurel green,
How Rome hath of her blood still lavish been

To right the woes of many an injured land;
And shall she now be slow,

Her gratitude, her piety to shew?

In Christian zeal to buckle on the brand,
For Mary's glorious Son to deal the blow?
What ills the impious foemen must betide
Who trust in mortal hand,

If Christ himself lead on the adverse side?

And turn thy thoughts to Xerxes' rash emprize, Who dared, in haste to tread our Europe's shore, Insult the sea with bridge, and strange caprice; And thou shalt see for husbands then no more

Tutte vestite a brun le donne Perse
E tinto in rosso il mar di Salamina:
E non pur questa misera ruina
Del popolo infelice d'oriente
Vittoria ten' promette,

Ma Maratona e le mortali strette
Che difese il Leon con poca gente,
Ed altre mille c'hai scoltate e lette.
Perchè inchinar a Dio molto conviene
Le ginocchia e la mente,

Che gli anni tuoi riserva a tanto bene.

Tu vedra' Italia e l'onorata riva,
Canzon, ch'agli occhi miei cela o contende
Non mar, non poggio, o fiume;

Ma solo amor, che del suo altero lume
Più m'invaghisce dove più m'incende:

Nè natura può star contra'l costume.
Or movi, non smarrir l'altre compagne;
Chè non pur sotto bende

Alberga Amor, per cui si ride e piagne.

The Persian matrons robed in mournful guise,
And dyed with blood the seas of Salamis.
Nor sole example this:

(The ruin of that Eastern king's design),
That tells of vict'ry nigh:

See Marathon, and stern Thermopylæ,
Closed by those few, and chieftain leonine,
And thousand deeds that blaze in history.
Then bow in thankfulness both heart and knee
Before His holy shrine,

Who such bright guerdon hath reserved for thee.

Thou shalt see Italy, and that honour'd shore, O song! a land debarred and hid from me By neither flood nor hill!

But Love alone, whose power hath virtue still

To witch, though all his wiles be vanity,

Nor Nature to avoid the snare hath skill.

Go, bid thy sisters hush their jealous fears,

For other loves there be

Than that blind boy, who causeth smiles and tears.

LONDON

PRINTED BY S. AND R. BENTLEY, DORSET STREET.

« EelmineJätka »