14 He divided the fea, and let them go through, he made the waters to ftand on an heap. 15 In the day time alfo he led them with a cloud, and all the night through with a light of fire. 16 He clave the hard rocks in the wilderness, and gave them drink thereof, as it had been out of the great depth. 17 He brought waters out of the ftony rock, fo that it gufhed out like the rivers. -18 Yet for all this, they finned more against him, and provoked the Moft Higheft in the wilderness. 49 They tempted God in their hearts, and required meat for their luft. 20 They fpake against God alfo, faying, Shall God prepare a table in the wilderness? 21 He fmote the ftony rock indeed, that the water gufhed out, and the ftreams flowed withal; but can he give bread alfo, or provide flesh for his people? 22 When the Lord heard this, he was wroth; fo the fire was kindled in Jacob, and there came up heavy difpleafure against Ifrael; 23 Because they believed not in God, and put not their truft in his help. 24 So he commanded the clouds above, and opened the doors of heaven. 25 He rained down Manna alfo upon them for to eat, and gave them food from heaven. 26 So man did eat angels food; for he fent them meat enough. 27 He caused the east wind to blow under heaven; and through his power he brought in the fouth-weft wind. 28 He rained flesh upon them as thick as duft, and feathered fowls like as the fand of the fea. 29 He let it fall among their tents, even round about their habitation. 30 So they did eat and were well filled; for he gave them their own defire: they were not disappointed of their luft. 31 But while the meat was yet in their mouths, the heavy wrath of God came upon them, and flew the wealthieft of them; yea, and fmote down the chofen men that were in Ifrael. 32 But for all this, they finned yet more, and believed not his wondrous works. 33 Therefore their days. did he confume in vanity, and their years in trouble. 34 When he flew them, they fought him, and turned them early, and enquired after God. 35 And they remembered that God was their ftrength, and that the high God was their Redeemer. 36 Nevertheless, 36 Nevertheless, they did 48 He destroyed their vines but flatter him with their with hail-ftones, and their mouth, and dissembled with mulberry-trees with the froft. him in their tongue. 49 He fmote their cattle also with hail-stones, and their flocks with hot thunder-bolts. :37 For their heart was not whole with him, neither continued they stedfast in his co 38 But he was so merciful, that he forgave their misdeeds, and deftroyed them not. 39 Yea, many a time turned her his wrath away, and would not fuffer his whole displeasure to arife. 40 For he confidered that they were but flesh, and that they were even a wind that paffeth away, and cometh not again.... 141 Many a time did they provoke him in the wilderness, and grieved him in the defert. 42. They turned back, and tempted God; and moved the Holy One in Ifrael. 43 They thought not of his hand, and of the day when he delivered them from the hand of the enemy. 44. How he had wrought his miracles in Egypt, and his wonders in the field of Zoan. 45 He turned their waters into blood, so that they might not drink of the rivers. 46 He fent lice among them, and devoured them up, and frogs to destroy them. 47 He gave their fruit unto the caterpillar, and their labour unto the grashopper. 50 He cast upon them theturiousness of his wrath, anger, displeasure, and trouble; and fent evil angels among them. 51 He made a way to his indignation, and spared not their foul from death; but gave their life over to the pestilence; 52 And smote all the firstborn in Egypt, the most principal and mightieft in the dwellings of Ham. 53 But as for his own people, he led them forth like sheep, and carried them in the wilderness like a flock. 54 He brought them out fafely, that they should not fear, and overwhelmed their enemies with the fea. 55 And brought them within the borders of his fanctuary, even to his mountain, which he purchased with his right hand. 56 He cast out the heathen also before them, caused their land to be divided among them for an heritage, and made the tribes of Ifrael to dwell in their tents. 57 So they tempted and displeased the most high God, and kept not his teftimonies; 58 But turned their backs, and fell away like their forefathers; ground which he hath made continually. 71 He chofe David alfo his fervant, and took him away from the theep folds : 72 As he was following the ewes great with young ones, he took him, that he might feed Jacob his people, and Ifrael his inheritance. 73 So he fed them with a faithful and true heart, and ruled them prudently with all his power. The Sixteenth Day.. MORNING PRAYER. Pfalm lxxix. Deus, venerunt: God, the heathen are come into thine inheri tance; thy holy temple have they defiled, and made Jerufalem an heap of ftones. fathers; ftarting afide like a broken bow. 59 For they grieved him with their hill-altars, and provoked him to difpleafure with their images. -60 When God heard this, he was wroth, and took fore difpleasure at Ifrael; 61 So that he forfook the tabernacle in Silo, even the tent that he had pitched among men. 62 He delivered their power into captivity, and their beauty into the enemies' hand. 63 He gave his people over alfo unto the fword, and was wroth with his inheritance. 64 The fire confumed their young men, and their maidens were not given to marriage. 65 Their priests were flain with the fword, and there were no widows to make lamentation. - 66 So the Lord awaked as one out of fleep, and like a giant refreshed with wine. 67 He fmote his enemies in the hinder parts, and put them to a perpetual shame. 68 He refused the tabernacle of Jofeph, and chose not the tribe of Ephraim; 69 But chofe the tribe of Judah, even the hill of Sion, which he loved. 70 And there he built his temple on high, and laid the foundation of it like the 2 The dead bodies of thy fervants have they given to be meat unto the fowls of the air, and the flesh of thy faints unto the beafts of the land. 3 Their blood have they fhed like water on every fide of Jerufalem, and there was no man to bury them. 4 We are become an open fhame to our enemies, a very scorn and derifion unto them that are round about us. 5 Lord, how long wilt thou be angry? fhall thy jealousy burn like fire for ever? T 6 Pour out thine indigna- Pfalm lxxx. Qui regis Ifrael. tion upon the heathen that have not known thee; and HEAR, Othou Shepherd upon the kingdoms that have not called upon thy Name: 7 For they have devoured Jacob, and laid waste his dwelling-place. 8 O remember not our old fins, but have mercy upon us, and that foon: for we are come to great mifery. 9 Help us, O God of our falvation, for the glory of thy Name: O deliver us, and be merciful unto our fins, for thy Name's fake. 10 Wherefore do the heathen fay, Where is now their God? 11 O let the vengeance of thy fervants' blood that is fhed, be openly showed upon the heathen, in our fight. 42 Olet the forrowful fighing of the prifoners come before thee; according to the greatnefs of thy power, preferve thou thofe that are appointed to die. of Ifrael, thou that leadeft Jofeph like a fheep; fhow thyself alfo, thou that fitteft upon the Cherubim : 2 Before Ephraim, Benjamin, and Manaffes, ftir up thy ftrength, and come and help us. 3 Turn us again, O God; fhow the light of thy countenance, and we fhall be whole. 4 O Lord God of hofts, how long wilt thou be angry with thy people that prayeth? 5 Thou feedeft them with the bread of tears, and givest them plenteousness of tears to drink. 6 Thou haft made us a very ftrife unto our neighbours, and our enemies laugh us to scorn. 7 Turn us again, thou God of hofts; fhow the light of thy countenance, and we fhall be whole. 8 Thou haft brought a vine out of Egypt; thou haft caft out the heathen, and planted it. 13 And for the blafphemy wherewith our neighbours 9 Thou madeft room for have blafphemed thee, re- it; and when it had taken ward thou them, O Lord, root, it filled the land. feven-fold into their bofom. 14 So we that are thy people, and fheep of thy pafture, fhall give thee thanks for ever, and will alway be showing forth thy praife from generation to generation. 10 The hills were covered with the fhadow of it, and the boughs thereof were like the goodly cedar-trees. II She ftretched out her branches unto the fea, and her boughs unto the river. 12 Why haft thou then broken down her hedge, that all they that go by pluck off her grapes? 13 The wild boar out of the wood doth root it up, and the wild beafts of the field devour it: 14 Turn thee again, thou God of hofts, look down from heaven, behold and vifit this vine, 15 And the place of the vineyard that thy right hand hath planted, and the branch that thou madeft fo ftrong for thyself. 16 It is burnt with fire, and cut down; and they shall perish at the rebuke of thy countenance. 17 Let thy hand be upon the man of thy right hand, and upon the fon of man, whom thou madeft fo ftrong for thine own felf. 18 And fo will not we go back from thee: O let us live, and we shall call upon thy Name. 19 Turn us again, O Lord God of hofts; fhow the light of thy countenance, and we fhall be whole. Pfalm lxxxi. Exultate Deo. SING ING we merrily unto God, our ftrength; make a cheerful noife unto the God of Jacob. hither the tabret, the merry harp, with the lute. 3 Blow up the trumpet in the new moon, even in the time appointed, and upon our folemn feaft-day. 4 For this was made a statute for Ifrael, and a law of the God of Jacob. 5 This he ordained in Jofeph for a teftimony, when he came out of the land of Egypt, and had heard a ftrange language. 6 I eafed his shoulder from the burden, and his hands were delivered from making the pots. 7 Thou calledft upon me in troubles, and I delivered thee, and heard thee what time as the ftorm fell upon thee. 8 I proved thee alfo at the waters of ftrife. 9 Hear, O my people; and I will affure thee, O Ifrael, if thou wilt hearken unto me, 10 There fhall no strange god be in thee, neither fhalt thou worship any other god. 11 I am the Lord thy God, who brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I fhall fill it. 12 But my people would not hear my voice; and Ifrael would not obey me; 13 So I gave them up unto their own hearts lufts, and let them follow their own 2 Take the pfalm, bring imaginations. |