Page images
PDF
EPUB

specimens. The dearth of such collections, both of ants and of all

other groups of insects, excepting, perhaps, the Coleoptera and Lepi-

doptera, has not ceased to be a great drawback to the study of ento-

mology in America.

The bibliography (Appendix E), which has been carried down to

the close of the year 1908, is unfortunately very voluminous and includes
many titles of unimportant works. Like all such compilations, it is
necessarily incomplete, and undoubtedly contains positive errors. A
serious attempt has been made, however, to reduce these to a minimum,
and I shall be glad to receive any additions or corrections.

For portions of the text and many of the figures I have drawn

rather freely on my previously published papers. A few entire chap-

ters, in fact, such as those on polymorphism, have been reproduced

with only slight verbal alterations. Others, like Chapters XVIII and

XX, are abridgments of longer accounts of the fungus-growing and

honey ants recently published in the Bulletin of the American Museum

of Natural History.

I am under lasting obligations to Professor H. C. Bumpus for the

interest he has shown in the progress of my work, and the aid which

I received in its prosecution while I was Curator of Invertebrate

Zoology in the American Museum of Natural History. To Mr. Roy

W. Miner, Assistant Curator of Invertebrate Zoology in that institu-

tion, I am deeply indebted for much assistance in making out the table

of contents, and especially in arranging and verifying the bibliography.

Many of the illustrations have been made by Miss Ruth B. Howe.

My friend, Professor Oliver S. Strong, of Columbia University, has

most generously permitted me to use a number of the remarkable

photographs which he and Mr. J. G. Hubbard took of living colonies

of various ants in the possession of Miss Adele M. Fielde. Three of

my former pupils, Messrs. A. L. Melander, C. T. Brues and C. G.

Hartman, have also contributed several interesting figures, and Mr.

Brues has aided me in reading the proof.

« EelmineJätka »