Page images
PDF
EPUB

much the best, by what I have yet seen, whether it be that we abound with more stories of this nature or that the genius of our country is fitter for this sort of poetry. For the English are naturally fanciful, and very often disposed by that gloominess and melancholy of temper, which is so frequent in our nation, to many wild notions and visions, to which others are not so liable.

Among the English, Shakespeare has incomparably excelled all others. That noble extravagance of fancy, which he had in so great perfection, thoroughly qualified him to touch this weak superstitious part of his reader's imagination, and made him capable of succeeding where he had nothing to support him besides the strength of his own genius. There is something so wild and yet so solemn in the speeches of his ghosts, fairies, witches, and the like imaginary persons, that we cannot forbear thinking them natural, though we have no rule by which to judge of them, and must confess, if there are such beings in the world, it looks highly probable they should talk and act as he has represented them.

There is another sort of imaginary beings, that we sometimes meet with among the poets, when the author represents any passion, appetite, virtue, or vice, under a visible shape, and makes it a person or an actor in his poem. Of this nature are the descriptions of Hunger and Envy in Ovid, of Fame in Virgil, and of Sin and Death in Milton. We find a whole creation of the like shadowy persons in Spenser, who had an admirable talent in representations of this kind. I have discoursed of these emblematical persons in former papers, and shall therefore only mention them in this place. Thus

we see how many ways Poetry addresses itself to the imagination, as it has not only the whole circle of nature for its province, but makes new worlds of its own, shows us persons who are not to be found in being, and represents even the faculties of the soul, with her several virtues and vices, in a sensible shape and character.

THOMAS GRAY

POETIC DICTION

[From a letter to Richard West, 1742]

I HAVE myself, upon your recommendation, been reading Joseph Andrews. The incidents are illlaid and without invention; but the characters have a great deal of nature, which always pleases even in her lowest shapes. Parson Adams is perfectly well; so is Mrs. Slipslop, and the story of Wilson; and throughout he shows himself well read in stage-coaches, country squires, inns, and Inns of Court. His reflections upon high people and low people, and misses and masters, are very good. However the exaltedness of some minds (or rather as I shrewdly suspect their insipidity and want of feeling or observation) may make them insensible to these light things (I mean such as characterize and paint nature), yet surely they are as weighty and much more useful than your grave discourses upon the mind, the passions, and what not. Now as the paradisaical pleasures of the Mohammedans consist in playing upon the flute and lying with Houris, be mine to read eternal new romances of Marivaux and Crébillon.

You are very good in giving yourself the trouble to read and find fault with my long harangues. Your freedom (as you call it) has so little need of apologies, that I should scarce excuse your treating

me any otherwise; which, whatever compliment it might be to my vanity, would be making a very ill one to my understanding. As to matter of style, I have this to say: the language of the age is never the language of poetry; except among the French, whose verse, where the thought or image does not support it, differs in nothing from prose. Our poetry, on the contrary, has a language peculiar to itself; to which almost every one, that has written, has added something by enriching it with foreign idioms and derivatives: nay sometimes words of their own composition or invention. Shakespeare and Milton have been great creators this way; and no one more licentious than Pope or Dryden, who perpetually borrow expressions from the former. Let me give you some instances from Dryden, whom everybody reckons a great master of our poetical tongue. Full of museful mopings-unlike the trim of love a pleasant beverage a roundelay of love-stood silent in his mood-with knots and knares deformed-his ireful mood-in proud array-his boon was granted -and disarray and shameful rout-wayward but wise-furbished for the field-the foiled doddered oaks disherited-smouldering flames-retchless of laws-crones old and ugly-the beldam at his side -the grandam-hag-villanise his Father's fame. But they are infinite; and our language not being a settled thing (like the French) has an undoubted right to words of an hundred years old, provided antiquity have not rendered them unintelligible. In truth, Shakespeare's language is one of his principal beauties; and he has no less advantage over your Addisons and Rowes in this, than in those other great excellencies you mention. Every

word in him is a picture. Pray put me the following lines into the tongue of our modern dramatics :

But I, that am not shaped for sportive tricks, Nor made to court an amorous looking-glass: I, that am rudely stampt, and want love's majesty To strut before a wanton ambling nymph: I, that am curtail'd of this fair proportion, Cheated of feature by dissembling nature, Deform'd, unfinish'd, sent before my time Into this breathing world, scarce half made up— And what follows. To me they appear untranslatable; and if this be the case, our language is greatly degenerated. However, the affectation of imitating Shakespeare may doubtless be carried too far; and is no sort of excuse for sentiments ill-suited, or speeches ill-timed, which I believe is a little the case with me. I guess the most faulty expressions may be these-silken son of dalliance -drowsier pretensions-wrinkled beldams-arched the hearer's brow and riveted his eyes in fearful ecstasy. These are easily altered or omitted; and indeed if the thoughts be wrong or superfluous, there is nothing easier than to leave out the whole. The first ten or twelve lines are, I believe, the best ; and as for the rest, I was betrayed into a good deal of it by Tacitus; only what he has said in five words, I imagine I have said in fifty lines. Such is the misfortune of imitating the inimitable. Now, if you are of my opinion, una litura may do the business better than a dozen; and you need not fear unravelling my web. I am a sort of spider; and have little else to do but spin it over again, or creep to some other place and spin there. Alas! for one who has nothing to do but amuse himself, I believe my amusements are as little amusing as most folks..

« EelmineJätka »