Page images
PDF
EPUB

Members borrowing books.

Other

the morning till three in the afternoon; and access to the library shall be permitted to persons introduced by a member of either House, or admitted at the discretion of the Clerk or Librarian, subject to such regulations as may be deemed necessary for the security and preservation of the collection; but no one shall be allowed to take any book out of the library, except hembers of either House, and such others as may be authorized by the Speaker of either House.

115. During the recess of Parliament, no Member of either House, not residing at the Seat of Government, shall be at liberty to borrow or have in his possession at any one time, more than three works from the library; or to retain the same for a longer period than one month.

116. No other persons who may be persons. privileged by card from the Speaker of either House to borrow books from the library, shall be allowed to have in their possession more than two works at any one time, or to retain the same longer than three weeks; and all such persons shall return the books so taken when required by the Librarian.

Certain

Books not

117. No books of reference, or books of to leave special cost and value, may be removed the city.

from

duites par un Membre de l'une ou de l'autre Chambre, ou admises à la discrétion du Greffier, ou du bibliothécaire, sujettes aux règles qui sont jugées nécessaires pour la sûreté et la conservation des livres; mais il n'est permis à qui que ce soit, si ce n'est aux Membres de l'une ou de l'autre Chambre, et aux autres personnes ayant l'autorisation de l'Orateur de l'une ou l'autre Chambre, d'emporter un livre hors de la bibliothèque.

Membres

emprun

livres.

115. Durant les vacances du Parlement, aucun membre de l'une ou l'autre Cham- tant des bre, ne résidant pas au siège du gouvernement, n'aura le droit d'emprunter ou garder en sa possession, à aucune époque, plus de trois ouvrages appartenant à la bibliothèque, ni de les garder plus d'un mois en sa possession.

Autres

per

116. Aucune autre personne ayant le privilège d'emprunter des livres à la biblio- sonnes. thèque, en vertu d'une carte de l'Orateur de l'une ou l'autre Chambre, ne pourra avoir en sa possession plus de deux ouvrages à la fois, ou les garder pendant plus de trois semaines; et ces personnes devront remettre les livres ainsi empruntés lorsqu'elles en seront requises par le bibliothécaire.

117. Aucuns des livres de bibliothèque Certains (books of reference), ou des ouvrages de luxe livres ne

ou

sortiront

Infraction of these Rules to

from the Seat of Government under any circumstances.

118. At the first meeting of the Joint Library Committee at every session of Parliament the Librarian shall report a list of reported. the books absent at the commencement of

be

Periodi

cals and newspapers.

Unprovided cases.

the session, specifying the names of any persons who have retained the same in contravention of either of the foregoing Rules.

119. The Clerk of this House is authorized to subscribe for the newspapers pubblished in the Dominion, and for such other papers, British and Foreign, as may from time to time be directed by the Speaker.

UNPROVIDED CASES.

120. In all unprovided cases, the rules, usages and forms of the House of Commons of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, shall be followed.

Members to withdraw in certain

-cases.

STANDING ORDERS.

Resolved, That if anything shall come in question touching the return or election of any Member, he is to withdraw during the time the matter is in debate; and all Members returned upon double returns are to withdraw until their returns are determined.

Resolved,

ville.

ou de prix, ne pourront être emportés hors pas de la du siége du gouvernement pour aucune considération.

118. A la première réunion du Comité Il sera fait Collectif de la Bibliothèque, à chaque ses- des infracrapport sion du Parlement, le bibliothécaire devra tions à ces soumettre une liste de tous les livres non- règles. rentrés au commencement de la session, en désignant les noms des personnes qui auront gardé ces livres contrairement aux règles précédentes.

119. Le Greffier de cette Chambre est Journaux autorisé à s'abonner aux journaux publiés et publica. tions péridans la Puissance et aux autres publica- odiques. tions anglaises et étrangères, qui sont désignées de temps en temps par l'Orateur. CAS IMPRÉVUS.

120. Dans tous les cas imprévus, les Cas règles, usages et formalités de la Chambredes imprévus. Communes du Royaume-Uni de la GrandeBretagne et d'Irlande, doivent être suivies.

ORDRES PERMANENTS.

vent se re

Résolu, Que lorsqu'il s'élève une ques- Les memtion se rattachant à l'élection ou au rapport bres doide l'élection d'un Membre, ce dernier doit tirer dans se retirer pendant les débats qui s'ensui- certains vent; et si deux membres sont élus pour le même collège électoral, ils doivent s'absenter jusqu'à ce que leurs pouvoirs soient vérifiés.

Résolu,

cas.

Britery

Offer of money to

ber.

Resolved, That if it shall appear that any person hath been elected and returned a Member of this House, or endeavoured so to be, by bribery, or any other corrupt practices, this House will proceed with the utmost severity against all such persons as shall have been wilfully concerned in such bribery or other corrupt practices.

Resolved, That the offer of any money or any Mem- other advantage to any Member of this House, for the promoting of any matter whatsoever depending or to be transacted in Parliament, is a high crime and misdemeanor, and tends to the subversion of the Constitution.

« EelmineJätka »