Page images
PDF
EPUB

VERBOS.

PARTICULAS.

EXEMPLOS.

TRADUCÇÃO.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors]

He buys off his son:

Elle resgata o filho.
He buys up all the provisions : : Elle compra todos os mantimen-

tos.
He buys over the majority of the Elle suborna a maioria dos mem.

members : (fallando do parla- bros.

mento?
He buys into the army : Elle compra huma patente de

official no exercito.
He buys in goods

Elle se fornece de generos.
Call in that man:

Faze entrar esse homem.

Vm. quer embolsar-se do seu
You call in your money :

dinheiro.
You call in question :

Vm. põe em questão.
You call off my attention:

a
Vm. distrahe-me, desvia a mir

nha attenção.
Call aside your son:

Chamai vosso filho á parte.
He calls forth the militia: Elle convoca a milicia.
te calls out to me :

Elle me chama.
He calls to mind :

Elle traz a memoria.
He calls me to account:

Pede-me contas.
He calls on you:

Elle vai procurar a Vm.
You call upon me to declare : Vm. exige que eu declare.

[graphic]
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors]

TRADUCCA

[ocr errors][merged small][merged small][merged small]
[blocks in formation]

You called at my house: Vm. passou por minha casa.
He called me out:

Desafiou-me.
He calls for wine :

Elle pede vinho.
You'll call me up early : Vm, me despertará cedo.
He called me up:

Elle me fez subir.
You called me down :

Vm, me fez descer.
Call over your company :

Passe Vm. revista á sua compa

nhia.
He does not care for me :

Elle não faz caso de mim.
He carps at that:

Elle acha nisso que censurar.
He carries away my money :

Elle leva o meu dinheiro.
He carries on the war

Elle continúa a guerra.
I carried you over the river : Eu o fiz passar o rio.
He will carry himself through : Elle desempenhará o negocio.
He carried off your daughter: Levou a vossa filha.
He carried out a considerable Levou huma grande carga.

cargo :
I

carry no money about me: Não trago dinheiro comigo.
He casts up all his dinner: Vomita todo o seu jantar.
He casts

his accounts :
up

Elle ajusta as suas contas.
The ship was cast away: O navio naufragou, ou deo á

costa.

To carry

about.
up:
up.
away.

To cast

EXÉMPLOS,

TRADUCÇÃO.

He casts away

his
money

Elle desperdiça o seu dinheiro.
He casts out devils :

Elle lança fóra os demonios.
He seems cast down:

Elle parece

abatido.
The sun casts forth his beams : O sol dardeja os seus raios.
He casts off his old friends :

Elle abandona os seus amigos

antigos.
He casts off the dogs : (termo de Elle solta os cães.

caça.)
They catch at every thing: Elles se agarrão, ou se pegão

tudo.
He caught up a stick :

Pegou de hum pao.
He was cautioned against it : Foi advertido que se acaute-

lasse.
They cavil at the judgement : Achão injusta a sua sentença.
Their union was cemented in A união d'elles firmou-se com
(or with, or by) blood :

sangue.
They chalked out a line : Traçárão huma linha com giz.
I charge you with this business: Encommendo-vos este negocio.
I charge you with this crime : Faço-vos carga d'este crime.
I am charmed with that :

Estou encantado d'isto.
He was cheated out of it: Fraudarão-no.
They cheer up

their soldiers : Elles animão os seus soldados,

at.
in, with, by

VERBOS,

PARTICULAS.

away.
out.
down.
forth.
off.

To cast

off.

at.

To cateh

up.
against.

To caution

To cavil
To cement

To chalk

To charge
To charm
To cheat
To cheer

out.
with.
with,
with.
out of,
up.

VER BOS.

PARTICULAS,

EXEMPLOS.

TRADUCÇÃO.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

They clapped up a bargain

bargain : Rematárão o contrato a toda a
(familiar.)

pressa.
He was clothed in purple :

Estava vestido de purpura.
They clear away the rubbish: Elles tirão o entulho.
They clear up the affair:

Elles aclarão o negocio.
The weather clears

up:

O tempo abre ou abonança.
He cleaves off a branch :

Elle escacha hum ramo.
He cleaves it asunder:

Elle o racha pelo meio..
He cleaves to
you:

Elle se encosta a Vm.
He climbs

up
the tree :

Elle trepa pela arvore acima.
He clings to me :

Elle agarra-se a mim.
He closed up the space :

Elle encheo o espaço.
He closes with me: (familiar.)

Elle convem comigo.
The sky is clouded over :

O céo está nublado.
He coasted along the shores of Elle costeou toda a Hespanha.

Spain :
He cobbled up the affair : Elle estragou a obra.
He cocks

up his nose : (vulgar.) Elle leranta a crista.
They coil up the cable :

Elles colhem a amarra.
You will come to no good Vm. vão acabará bem.
He comes off well (familiar.) Elle vai sahindo bem do negocio.
How did you come by it?' (fam.) Como o conscguio.

Vm.?

with

To cobble
To cock
To coil

up.
up
up.
to.
off.
by.

[ocr errors]

To come

[ocr errors]

VER BOS.

PARTICOLAS.

EXEMPLOS.

TRADUCÇÃO.

To come

He

over.

:

on.

with.

back.

I shall come back soon : Logo voltarei : torno logo.
upon.

They come upon me : (famil.) Vào cahir sobre mim.
short.

They come short: (popular.) Falta-lhes alguma cousa.
in.

came in when I was going : Elle entrou quando eu sabia.

She came over here from France: Ella passou de França para aqui.
up,
down. Come

up
: come down

Suba : desca.
along. Come along with me :

Venha Vm. comigo.
To compare

to.

John cannot be compared to João não pode comparar-se com
· Paul:

Paulo.
To compliment

He compliments on every thing: Elle he prodigo em cumprimentos.

He complies with the will of Conforma-se com a vontade de
To comply

God:

Deos.
with.
He complies with his request :

Elle cede aos seus rogos.
To confer

The living he conferred on me : O beneficio (ecelesiastico) que

elle me conferio.
To connive

I connive at your faults: Tolero vossas fallas.
in, of.

His army consists of infantry O seu exercito se compõe de
and cavalry.

infantaria e cavallaria.
To consist

with.
That consists with his system (1): Isto está d'acordo com o

systema.
( ) Em lugar de dizer : That consists with his system : he muito melhor dizer: It is consistent with his system : assim ở
exige o bom uso.

on.

at.

seu

« EelmineJätka »