Page images
PDF
EPUB

VER BOS.

PARTICULAS

EXEMPLOS.

[blocks in formation]

:

To cord
To count

TRADUCÇÃO.
Contaminated with every vice :

Contaminado de vicios.
You contract for wood i

Vm. contrata o

fornecimento da

lenha.
He conversed on various sub-Conversou sobre differentes ma-
jects :

terias.
You cook up that prettily : Vm. cozinha isto lindamente.
You cannot cope
with him Não pode Vm. competir com

elle.

Pows hoop
You cord

lenha.
wood :

up He counts

Elle calcula os seus lucros.
his gains :

up
He covers up his plants: Elle cobre as suas plantas.
He covers over his designs : Elle encobre os seus designios.
He cows down his brother: (fam.) Elle atemorisa o irmão.
He cringes to the mob:

Adula baixamente a canalha.
He crouches under an insult: Elle soffre vilmente hum insulto.
He crumples up his hat:
He cries out against me :

Elle vocifera contra mim.
He cries out to me to stop :

Elle me clama que pare.

: He cries up his goods: (famil.) Elle gaba as suas fazendas. He cries down my goods :

Elle desacredita as minhas fa

accalaupun

zendas. He cried unto God:

Invocou a Deos.

[graphic]

up.
up:
up
over.
down.
to.
under.

To cover
Tó cow
To cringe
To crouch
To crumple

[ocr errors]

upi

[ocr errors]

out against
out to.
up:
down.

To cry

unto.

VERBOS.

PARTICULAS.

EXEMPLOS.

TRADUCÇÃO.

[blocks in formation]

He cried out:

Elle gritou, exclamou.
He culls out the best :

Elle escolhe os melhores.
He curbs

up
his horse :

Elle refrêa o seu cavallo.
He curls

up
his hair :

Elle encrespa o cabello.
He cuts up a surloin :

Elle trincha hum lombo de

vacca.
He cuts out a coat :

Elle corta huma casaca.
He cuts down a tree :

Elle derriba huma arvore.
He cuts me short: (trivial.)

Elle me interrompe.
He cuts asunder:

Elle faz em pedaços.
He cuts away the branches :

Elle poda os ramos.
He cut off his retreat :

Cortou-lhe a retirada.
He dabbles in politics : (familiar, Elle mette-se a fallar em poli-
porem muito usado.)

tica.
He dangles about his wife Sempre está mettido debaixo das

saias de sua mulher.
He dared me to it:

Excitou-me a isso.
He darted on me:

Lançou-se sobre mim.
He deals out so many lies: (fam.) Elle profere lantas mentiras. ,
You deal ill with me :

Vm. porta-se mal comigo.
We debated on that subject : Discutimos aquella materia.
We debate with you:

Disputamos com Vm.

off.

To dabble

in.

[blocks in formation]

.

. on, upon.

To debate

{

with,

VERBOS.

PARTICULAS.

EXEMPLOS.

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

TRADUCÇÃO.
We debate about that:

Disputamos acerca d'isso.
I decide upon that case :

Eu decido este caso.
He deducted from my salary:

Descontou do meu salario.
He delights in good:

Deleita-se em fazer bem.

.
He deliberates upon that: Elle delibera sobre isto.
He demanded from him : Elle exigio d'elle.
He denounced vengeance against Ameaçou-o da sua vingança.

him :
They depart from their duty : Elles se apartão do seu dever.
That depends on you;

Isso depende de Ym.
He derogates from his high rank: Elle se degrada.
A great height to descend frumo: Huma grande altura para descer.
You desist from your pretensions: Vm. desiste das suas pretenções.
A war which he determined on:

Huma
guerra que

elle resolveo.
He detracts from his rights: Prejudica os seus direitos.
They deviate from their duty: Desvião-se do seu dever.
The peerage devolved on him : Herdou a dignidade de par.
He died with hunger :

Morreo de fome.
He died away insensibly : Morreo quasi insensivelmente.
He digresses from his subject : Aparta-se muito do seu assump-

to. I dine upon fishi

Eu janto peixe.

{ away

.

To digress

from.

To dine

upong on.

[blocks in formation]

sa.

To dispense

up:
with.

[ocr errors]

sar.

To dispose

of.

EXEMPLOS.

TRADUCÇÃO.
He was disabled from serving: Ficou inhabilitado para o serviço.
We disagree about that: Discordamos nisto.
Discriminate between right and Distinga Vm. a verdade de erro.

wrong :
He disengaged himself from a Desembaraçou-se da sua promes-

promise:
I dish up the meat :

Ponho a carne no prato.
A duty I cannot dispense with: Hum dever que não posso dispen-
I have disposed of my children: Tenho acommodado os meus fi-

lhos.
I dissent from your opinion :

Desconvenho da vossa opinião.
Ill do away that objection: Eu aplanarei essa difficuldade.
I do up my bundle:

Faço a minha trouxa.
I have done with that :

Tenho acabado isto.itung
You wish to domineer over me : Vm. quer

dominar-me.
You dote upon her:

Vm. está louco de amor por ella.
He drained off all the water : Fez esgotar toda a agoa.
You draw away all my friends : Vm. me rouba todos os amigos.
He draws along his leg:: Elle arrastra a sua perna.
He draws them asunder:

RRC

Elle os separa.
He draws in the ignoranta Engana os ignorantes.

[graphic]

To dissent

to dish

To do

To domineer
To dote
To drain

from.
away.
up:
with.
over.
on, upon.
off.
away.
along
asunder.
in.

To draw

2

PTTC

TRADUCÇÃO.

.

the army :

He drew on the enemy :
He draws over the

poor :
He drew out his sword:

.
He draws out
He drew up a writing :
He draws up his soldiers ;
He draws near us :
He drew off :
He drew back a little :
I dreamt of you last night :
You dress up your children :
He drank up all :

[ocr errors]

Incitou o inimigo. a boy
Elle persuade os pobres.
Desembainhou a espada.
Elle põe a tropa em armas.
Fez hum escrito.
Mette em linha os soldados.
Aproxima-se a nós.tn
Retirou-se.
Retrocedeo hum pouco.
Sonhei com Vm. esta noite.
Vm. enfeita os seus filhos.
Esgotou totalmente o copo, a

garrafa, etc., assig
Bebamos em roda.
Elle traga tudo.
Acaba de esgotar o copo.
Elle bebe por hum copo.
Elle fundio todo o seu haver.
Elle imbuio-se de hum erro.
Elle repelle o inimigo.ch
Fez retirar o exercito.
Elle lançou fóra a todos.

[graphic]

asso
He drinks off his glass :
He drinks out of a glass :
He drank away his fortune:
He drank in an error:
He drives away the enemy
back the

army : He drove out every body :

[graphic]

VERBOSA

PARTICULAS.

EXEMPLOS.

To draw

on.
over.
out.
out.
up
upo
near.
off.
back.
of.
up.
up.

To dream
To dress

To drink

about.
down.
off.
out of.
away.
ip.
away:
back.
out.

Let us drink about:
He drinks down all :

To drive

« EelmineJätka »