Page images
PDF
EPUB

VERBOS.

PARTICULAS.

EXEMPLOS.

TRADUCÇÃO.

on.

To drive

[ocr errors]

in.

[blocks in formation]

through. He drove through the park : Atravessou o parque

em carruagem. He drives us on:

Obriga-nos a avançar. off. He drove off the enemy:

Rechaçou o inimigo. in, into. He drove us in : (familiar.) Obrigou-nos a entrar.

I dropped in at dinner time: Entrei á hora de jantar. off.

He drops off: (figurado.) Elle desfallece.
off.
The leaves drop off :

As folbas cahem.
through. The water drops through the A agua gotteja pelas fendas do
ceiling :

tecto.
up:
The sun dries up the grass:

O sol seca a herva. up: Dry up your tears :

Enxugai vossas lagrimas. on, upon. You dwell upon that:

Vm. insiste muito nisso. up. You eat up the loaf:

m. come todo o pão. out. You eke out the time :

Vm. prolonga o tempo,
from
She eloped from her husband: Ella abandonou o marido, fugin-

do com o amante,
from, out, of. He emerges from obscurity : Elle sahe da escuridade.
from to.
I emigrated from Portugal to Eu emigrei de Portugal para

In-
England:

glaterra.
with.

I was enchanted with his poli- Fiquei encantado da sua polidez.

To dwell
To eat
To eke

To elope

[blocks in formation]

teness :

To encroach

OD,

He encroaches on every body :

Elle tudo quer usurpar.

[graphic]
[blocks in formation]

a

To except

against.

isso.

To excuse
To expatiate

from.
on, upon.

meu

[blocks in formation]
[ocr errors]

at.

EXEMPLOS.

TRADUCÇÃO. He is endued with a good under. Elle he dotado d'huma razão standing :

clara ; d'hum juizo são, etc.
I except against it:

Não o admitlo : opponho-me a
I was excused from serving :

Fui escuso do serviço.
He expatiates upon my conduct: Examina miudamente o

procedimento.
I expostulated with him upon Queixei-mc amigavelmente a
that subject :

elle sobre aquelle assunpto.
He exults at his brother's misfor- Alegra-se muilo das desgraças de
tunes :

seu irmão.
He faced out that falsehood : Sustentou descaradamente esta

mentira.
He faced about :

Virou as costas : deo meia volta.
He failed in his enterprise:

Falhou na sua empreza.
He fainted away:

Desmaiou.
He fell down :

Cahio no chão.
That estate will fall to me ; Herdarei estes bens.
I fall to: (vulgar.)
He fell on us :

Acommetteo-nos.

Comece Vm. He fell

upon

the enemy :

Elle cahio sobre o inimigo.

down , out.

[ocr errors]

To face

[merged small][ocr errors]

To fail
To faint

[blocks in formation]

Eu começo,

To fall

[blocks in formation]

Fall on :

upon.

into. back. from. off. out.

[ocr errors]
[ocr errors]

EXEMPLOS.

TRADUCÇÃO. 1 fell in with an old acquain- Encontrei casualmente hum antance: (familiar.)

tigo conhecido I fell into his scheme:

Entrei no seu projecto.
The
enemy
fell back :

O inimigo retrocedeo.
He falls froni his word:

Elle falta a sua palavra.
His friends fall off :

Os seus amigos o abandonão.
They fell out: (familiar.) Elles se desconchavárão.
It fell out that they did not go : Succedeo que elles não fôrão.

(familiar.)
My money fell out of my hand: Cahio-me o dinheiro da mão,

(familiar.) I fall short of my account: (fam.) Não me faz conta. Perco.

The ship fell foul of the brig: A nao abalroou o brigue.
He fell
away

Elle ia emmagrecendo.
He falters in his speech :

Elle gagueja.
I fastened
upon

Apertei-o fortemente.
He fawns

Adula-me com vileza.
He feeds on corn :

Sustenta-se de trigo.
He fends off the blow:

Elle desvia o golpe.
He fetches away every thing ::

Elle leva tudo diante de si.
He fetches down their pride: Elle abate o orgulho d'elles,

(familiar.)

[graphic]
[graphic]

:

[ocr errors]

him :

on, upon. upon, on.

upon me:

VERBOS

PARTICULAS.

in with.

To fall

out.

out of:

short.
foul of.
away.

in.

To falter
To fasten
To fawn
To feed
To fend

1

>

on, with.

off. away. down.

To fetch

VERBOS.

PARTICULAS.

EXEMPLOS.

TRADUCÇÃO.

[blocks in formation]

Fetch up my

[blocks in formation]

He came and fetched us in: Veio, e fez-nos entrar. I have fetched up what I had lost: Apanhei o que tinha perdido. hat:

Sobe e traze-me o meu chapeo.
I will fight out the battle : Combaterei até o ultimo.
He filched from me: (familiar.) Roubou-me...
They file off :

Elles desfilão.
I fill out the wine:

Eu deito vinho no copo. 1 I fill up the glasses : (pode ir sem Eu encho os copos.

To fill

up.)

[merged small][ocr errors][merged small][merged small]

with. out. at. out. up: about. from. from. out. out. out. away.

He fills the bottle with wine:
I have found out the secret :
He fired at him :
He fits out a ship
He fits up a house :
She flaunts about every where :
He flees from danger:
He flinches from his duty:
He flung out of the window :
He flung out:
He ffings out a defiance:
He flings away his money :

Elle enche a garrafa de vinho.
Tenho descoberto o segredo,
Fez-lhe fogo.
Elle esquipa hum navio.
Elle alfaia huma casa.
Ella se pavonea por toda parte.
Elle foge do perigo.
Elle não cumpre com o seu dever,
Elle lançou fóra pela janella.
Sahio repentinamente.
Arroja-se a desafiar.
Elle gasta o dinheiro prodiga-

mente.

[graphic]

To fling

VERBQS.

PARTICULAS.

EXEMPLOS,

TRADUCÇÃO.

[blocks in formation]

He flings down his arms :

Elle rende as armas.
I fling off my pretended friends : Separo-me dos meus suppostos

amigos.
He flung up his commission:

: De enfadado despedio-se do ser

viço.
He was flung out: (fallando de Foi rejeitado.

huma eleição popular.)
They flock to him i

Aggregão-se-lhe.
Knowledge flows from study : A instrucção dimana do estudo.
Birds fly in the air :

Os
passaros

voão pelo ar.
He flies in my face :

Elle me insulta.
They fly away:

Elles logem.
The news flies about :

Corre a noticia , o boato.
She flies at him :

Ella se lança a eile.
She flies back :

Ella salta atrás.
She flies out:

Ella se assanha.
The bird flies out of the cage :

O passaro se escapa da gaiola.
He flies off from his word: (fam.) Elle se desdiz.
He foams with rage :

Elle

espuma de ira. He fobs me off: (muito trivial.) Elle me logra. I sold up a letter :

Fecho huma carta. He followed up his blow: (fam.) Elle redobrou os seus golpes.

:

[ocr errors]

To fly

al.

To foam
To fob
To fold
To follow

back.
out.
out.
off.
with.
off.
up:
up:

« EelmineJätka »