VERBOS. PARTICULAS. EXEMPLOS. TRADUCÇÃO. up: with. and down. He forced out his neighbours : Expulsou os vizinhos. Obrigou-os a entrar. Carreguei hum navio de vinho. Olbou para elle carrancudo. They furl up Elies ferrào as vélas. Fornecerei a Vm. m. generos. You gad up and down : Tu andas saracoteando d'huma parte para a outra. Está com a bocca aberta. Elle a mbiciona riquezas. boas. Olhou para mim pasmado. Eu me livrarei d'isso. at, on. To get Get away : (1) Valeais dizer : Ile sighs after riches : Cubica riquezas. : get get out: EXEMPLOS. TRADUCÇÃO. Vou para fóra do meu paiz; da minha casa. Ganho nisto. Logo voltarei. Eu desci. Entrarei. Sahirei. Sahi d'aquelle aperto. Levanto-me : subo. Lavar e engomar a roupa fina. Elle faz progressos. melhor que puder. Adianto, prospéro, etc. Eu irei adiante. Elle se embarca. Vm. m. se põe detrás. Get along : (familiar.) ) Vai-te embora. (1) He melhor servir-se da locução I am getting up : este he hum verdadeiro idiotismo. A lingua ingleza usa muito dos gerundios. VERBOS. PARTICULAS. EXEMPLOS. TRADUCÇÃO. I get through it: Atravesso : abro caminho. Começo a restabelecer-me. Eu tomei-lhe a primazia. Se eu conseguir o meu intento. Cedo do meu interesse. Expirou. Eu dei o meu nome. Eu cedi : rendi-me. Elle cahe na cilada. Perco inteiramente as esperanças. Restituir. meio da imprensa). Elle publica. Elle desperdiça dinheiro. Elle deixou o commercio. Lançou-me huma vista d'olhos. I To give He gave up To glance EXEMPLOS. TRADUCÇÃO. VERBOS. PARTICULAS. To glare at. He glares at me : Arregalou-me os olhos. Faz alardo da sua villania. Ella abrazou-se em ira. Fartei-me de comer bem. Vai-te embora. Vm. anda perdido. ? Porque se vai Vm.? Sahi de casa ou do meu paiz. Que razão ha para se retirar? Tomo o vosso nome. go for your servant : Chamarei o seu criado. Ir-me-hei. Passo sem comer. Vm. sahe. Anda para diante. Partirei d'aqui. To go I'll on. Go on : at. To gorge VERBOS. PARTICULAS. EXEMPLOS. TRADUCÇÃO. a at. a To hang I grasp at that: Trato de isto. Esta arvore cresce depressa. Isto começa a ser moda. Elle se repotrea. Pendure a minha casaca. Elle pendura o seu chapeo. tunes : tiga. Vai sarando das suas feridas, Elle amontoa riquezas. To harass To have at. up: To heap (1) Elle arvorou a sua bandeira, traduz-se propriamente em inglez: He hoisted his flag. |