a in my : She purses up her mouth : Ella franze a bocca. I push him on: 0 Eu o incito, o anîmo. Eu o empurro para trás. : Elle despedio o seu mórdomo. Pouso a minha espingarda. Elle faz huma proposta. Eu entrei com a minha parte : paguei o meu quinhão. We e put in at that island: Abordámos aquella ilha. Arribei ao porio. Thor.) Adiou-se a junta. Desfiz-me d'aquelle panno. Ponho o meu chapéo. Elle me impula. Faze-lhes passar o rio. They put out his eyes : Arrancárão-lhe os olhos. VERBOS. PARTICULAS. EXEMPLOS. TRADUCÇÃO. out. To put up for. up, by. up: up with. He was put out: Foi posto fóra. Elle publica hum livro. Elle dá dinheiro a juro. Apaga essa véla. Risque Vm. essa palavra. Elle levanta a caça. Eu tremia de medo. Atormentado de dôres. Rifa-se hum chapéo, Elle murmura de mim. Elle me escarnece. Elle bate á porta com pressa, out an oath : (familiar.) Elle pragueja como hum demo- nio, He reaches out his arm after my Elle estende o braço para pegar stick : na minha bengala. VERBOS. PARTICULAS. EXEMPLOS. about. a TRADUCÇÃO. Elle leo sobre aquelle ponto. Continuamos a ler. Lemos o papel desde o principio até o fim. Read out : Lède alto. Lêmos o livro inteiro. O cavallo se levanta. Elle educa os seus filhos. nào họ lào familiar.) mind : Isto se me offerece de novo á memoria. honour Isso redunda em honra de Vm. Abstenha-se Vm. de beber. Conto com isso. Pouha-me isso em lembrança, I remonstrated with him: Queixei-me a elle vivamente. : : me of it : of. with. . a VERBOS. EXEMPLOS. PARTICULAS. TKADUCÇÃO. He'll repent of his conduct : Arrepender-se-ha da sua conduc ta. sado.) Salvei-o da ruina. Estou resolvido n'esse poolo. penccs : Elle se desembaraça de nós. Elle vai em coche. Elle anda a cavallo. O navio está surto. Eu esquipo hum navio. Elles se levantào. Acordo os preguiçosos. esfregar. : To rig at. To rob You rub away my TRADUCÇÃO. Rub down the horse : VER BOS. PARTICULAS. EXEMPLOS. GRAMM. INGL. down. To rub (famil.) over. To rule on, upon. : |