Sendo mui consideravel o numero das abreviaturas inglezas, julguei a proposito limitar-me á explicação sómente d'algumas, por não engrossar demasiado o yolume d'esta obra. He na poesia onde mais particularmente se observa o prodigioso numero d'ellas, em virtude do uso frequente que fazem da ellipse os poetas inglezes, imitando, ou talvez excedendo nesta parte os poetas latinos. Os versos inglezes são iambicos, trochaicos, dactylicos ou anapesticos. O pé iambo consta de huma syllaba breve seguida de outra longa. Ex. pursue, disdain. D'elle se formão versos de quatro, seis, oito ou dez syllabas. Ex. de quatro syllabas. With ravish'd ears The monarch hears, etc. De seis. In places far and near, Or famous or obscure. De oito. And may at last my weary age Find out the peaceful hermitage, etc. De dez, que he o metro ordinario na poesia heroica e tragica.. The courts are filled with a tumultuous din Of crowds, or issuing forth, or entering in, etc. Em todos estes metros os accentos recahem sobre as syllabas pares. O pé trochêo consta de huma syllaba longa seguida de outra breve, v. g. līvělý, favoŭr. D'elle se formão versos de tres syllabas. Fairest piece of well formed earth, Urge not thus your haughty birth, etc. Neste metro o accento recahe sobre as syllabas impares. 308 NOVA GRAMMATICA DA LINGUA INGLEZA. O dactylo consta de huma syllaba longa e de duas breves, v. g. dutifül, mūrmuring. Ex. A beautiful creature was making her moan, etc. O anapesto consta de duas syllabas breves e de huma longa, v. g. introduce. Ex. May I govern my passions with absolute sway, etc. Estes são os metros hoje usados. Os antigos fazião uso do verso de doze syllabas ou alexandrino. Ex. And when all Wales beside (by fortune or by might) E ás vezes de quatorze syllabas. Ex. And as the mind of such a man, that hath a long way gone And either knoweth not his way, or else would let alone, etc. Hoje o alexandrino he só usado para diversificar os versos heroicos. Ex. A needless Alexandrine ends the song, That, like a wounded snake, drags its slow length along, etc. O verso de quatorze syllabas he hoje separado em dois versos alternados, hum de oito, e outro de seis syllabas. Ex. When all shall praise, and every lay Devote a wreath to thee, That day, for come it will, that day Shall I lament to see. Estes metros varião-se combinando-os de diversas maneiras. FIM. Do genitivo de possessão. Dos adjectivos.. Dos comparativos e superlativos. Continuação das observações sobre os compa Do genero dos nomes. XIII. XIV. Dos pronomes relativos e interrogativos. Dos pronomes indefinitos. XVII. Conjugação do verbo regular TO CALL, cha- XVIII. Uso dos differentes tempos dos verbos inglezes. 105 |