Page images
PDF
EPUB

Gods meffage to Pharash.

Chap. iv, v.

11 And the LORD faid unto him, Who ham made mans mouth? or who maked the dumb, or deaf, or the feeing, or the blind? have not I the LORD?

11 Now therefore go, and I will be with thy mouth, and teach thee what thou fhalt fay.

13 And he faid, Omy Lord, fend, I pray thee, by the hand of him whom thou wilt fend.

14 And the anger of the LORD was kindled againft Mofes, and he faid, Is not Aaron the Levite thy brother? I know that he can fpeak well. And alfo behold, he cometh forth to meet thee: and when he feech thee, he will be glad in his heart.

15 And thou fralt fpeak unto him, and put words in his mouth: and I will be with thy mouth, and with his mouth, and will teach you what ye fhall do.

16 And he shall be thy fpokefman unto the people: and he fhall be, even he fhall be to thee inftead of a mouth, and thou shalt be to him inftead of God.

17 And thou shalt take this rod in thine hand, wherewith thou fhalt do figns.

18 And Mofes went and returned to Jethro his father in law, and faid unto him, Let me go, I pray thee, and return unto my brethren, which are in Egypt, and fee whether they be yet alive. And Jethro faid to Mofes, Go in peace.

19 And the LORD faid unto Mofes in Midian, Go, return into Egypt: for all the men are dead which fought thy life. 20 And Mofes took his wife, and his fons, and fet them upon an afs, and he returned to the land of Egypt. And Mofes took the rod of God in his hand. 21 And the LORD faid unto Mofes, When thou goeft to return into Egypt, fee that thou do all thofe wonders before Pharaoh which I have put in thine hand; but I will harden his heart, that he fhall not let the people go.

22 And chou shalt fay unto Pharaoh, Thus faith the LORD, Ifrael is my fon, even my firft-born.

23 And I fay unto thee, Let my fon go, that he may ferve me; and if thou refufe to let him go, behold, I will flay thy fon, even thy firft-born.

24 And it came to pass by the way in the inn, that the LORD met him, and fought to kill him.

25 Then Zipporah took a fharp ftone, and cut off the foreskin of her fon, and

The Ifraelites task increafed. caft it at his feet, and faid, Surely a bloody husband art thou to me.

26 So he let him go: then the faid, A bloody husband thou art, because of the circumcifion.

27 And the LORD faid to Aaron, Go into the wilderness to meet Mofes And he went and met him in the mount of God, and kiffed him.

28 And Mofes told Aaron all the words of the LORD, who had fent him, and all the figns which he had commanded him.

29 And Mofes and Aaron went, and gathered together all the elders of the children of Ifrael.

30 And Aaron fpake all the words which the LORD had fpoken unto Mofes, and did the figns in the fight of the people.

31 And the people believed: and when they heard that the LORD had vifited the children of Ifrael, and that he had looked upon their affliction, then they bowed their heads and worfhipped.

CHAP. V.

1 Pharaoh chideth Mofes and Aaron. 5 He increafeth the Ifraelites task. 22 Mofes complaineth to God.

A

Nd afterward Mofes and Aaron went in, and told Pharaoh, Thus faith the LORD God of Ifrael, Let my people go, that they may hold a feaft unto me in the wilderness.

2 And Pharaoh faid, Who is the LORD that I fhould obey his voice to let Ifrael go? I know not the LORD, neither will I let Ifrael go.

3 And they faid, The God of the Hebrews hath met with us: let us go, we pray thee, three days journey into the defert, and facrifice unto the LORD our God; left he fall upon us with peftilence, or with the fword.

4 And the king of Egypt faid unto them, Wherefore do ye, Mofes and Aaron, let the people from their works? get you unto your burdens.

5 And Pharaoh faid, Behold, the people of the land now are many, and you make them reft from their burdens.

6 And Pharaoh commanded the fame day the task-mafters of the people, and their officers, faying,

Ye fhall no more give the people ftraw to make brick, as heretofore: let them go and gather ftraw for themfelves.

8 And the tale of the bricks which they did make heretofore, you shall law C4

пра

that they may labour therein: Now fhalt thou fee what I will do
hem not regard vain words.
And the task-mafters of the peo-
out, and their officers, and they
the people, faying, Thus faith
, I will not give you ftraw.
oye, get you ftraw where you
it: yet not ought of your work
diminished.

to Pharaoh: for with a ftrong hand fha!!
he let them go, and with a strong hand
fhall he drive them out of his land.

the people were fcattered aroughout all the land of Egypt, ftubble in ftead of ftraw. d the task-mafters hafted them, Fulfil your works, your daily when there was ftraw.

nd the officers of the children 1, which Pharaohs task-mafters over them, were beaten, and ed, Wherefore have ye not fulour task in making brick, both y and to day, as heretofore? Then the officers of the chilIfrael came and cried unto Phaying, Wherefore dealeft thou thy fervants?

2 And God fpake unto Mofes, and faid unto him, I am the LORD:

3 And I appeared unto Abraham, unto Ifaac, and unto Jacob, by the name of God Almighty, but by my name JEHOVAH was I not known to them.

here is no ftraw given unto thy
and they fay to us, Make brick:
old, thy fervants are beaten; but
is in thine own people.
the faid, Ye are idle, ye are i-
refore ye fay, Let us go, and do
to the LORD.

o therefore now and work for
all no ftraw be given you, yet
deliver the tale of bricks.

4 And I have allo eftablished my covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their pilgrimage, wherein they were ftrangers.

d the officers of the children of id fee that they were in cvil cafe, was faid, Ye fhall not minifh om your bricks of your daily

And they met Mofes and Aaron, od in the way, as they came forth araoh.

5 And I have alfo heard the groning
of the children of Ifrael, whom the E-
gyptians keep in bondage: and I have
remembred my covenant.

6 Wherefore fay unto the children
of Ifrael, I am the LORD, and I will
bring you out from under the burdens of
the Egyptians, and I will rid you out of
their bondage: and I will redeem
with a ftretched out arm, and with
great judgments.

nd they faid unto them, The ook upon you, and judge; behave made our favour to be abin the eyes of Pharaoh, and in of his fervants, to put a fword hands to flay us.

nd Mofes returned unto the and faid, Lord, wherefore haft

you

7 And I will take you to me for a people, and I will be to you a God: and ye shall know that I am the LORD your God, which bringeth you out from under the burdens of the Egyptians.

8 And I will bring you in unto the land concerning the which I did fwear to give it, to Abraham, to Ifaac, and to Jacob; and I will give it you for an heritage: I am the LORD.

9 And Mofes fpake fo unto the children of Ifrael: but they hearkned not unto Mofes, for anguish of spirit, and for cruel bondage.

10 And the LORD fpake unto Mofes, faying,

11 Go in, fpeak unto Pharaoh king of Egypt, that he let the children of I rael go out of his land.

12 And Mofes fpake before the LORD, faying, Behold, the children of Ifrael have not hear kned unto me; how then. fhall Pharaoh hear me, who am of uncircumcifed lips?

13 And the LORD fpake unto Mofes, and unto Aaron, and gave them a

[ocr errors][merged small]

in, and Ohad, and Jachin, and and Shaul the fon of a Canaaniman: these are the families of

And thefe are the names of Levi, according to their ge; Gerfhon, and Kohat h, and and the years of the life of an hundred thirty and feven

fons of Gerfhon; Libni, and ording to their families. the fons of Kohath; Amram, and Hebron, and Uzziel: ears of the life of Kohach dred thirty and three years. the fons of Merari; Mahali thefe are the families of Leg to their generations. Amram took him Jochebed fifter to wife; and the bare and Mofes: and the years of nfam were an hundred and ven years.

the fons of Izhar; Korah, and Zichri.

e fons of Uzziel; Mifhael, n, and Zithri. aron took him Elifheba' Amminadab, fifter of Naa; and the bare him Nadab Eleazar and Ithamar. fons of Kar ah; Affir, and Abiafaph: thefe are the - Korhites.

Eazar Aarons fon took him ghters of Putiel to wife; im Phinehas: thefe are the Fathers of the Levites, aceir families.

13 Pharaohs heart is hardned. 19 The river is turned into blood.

A

Nd the LORD faid unto Mofes, See I have made thee a god to Pharaoh: and Aaron thy brother fhall be thy prophet.

2 Thou shalt fpeak all that I command thee: and Aaron thy brother fhall fpeak unto Pharaoh, that he fend the children of Ifrael out of his land.

3 And I will harden Pharaohs heart, and multiply my figns and my wonders in the land of Egypt.

4 But Pharaoh thall not hearken unto you, that I may lay my hand upon Egypt, and bring forth mine armies, and my people the children of Ifrael, out of the land of Egypt, by great judg

ments.

5 And the Egyptians fhall know, that I am the LORD, when I ftretch forth mine hand upon Egypt, and bring out the children of Ifrael from among them.

6 And Mofes and Aaron did as the LORD commanded them, fo did they.

7 And Mofes was fourfcore years old, and Aaron fourfcore and three years old, when they fpake unto Pharaoh.

And the LORD fpake unto Mofes

and unto Aaron, faying,

When Pharaoh fhall speak unto you, faying, Shew a miracle for you: then thou fhalt fay unto Aaron, Take thy rod and caft it before Pharaoh, and it fhall become a ferpent.

10 And Mofes and Aaron went in unto Pharaoh, and they did fo as the LORD had commanded: and Aaron caft down his rod before Pharaoh, and Before his fervants, and it became a ferre that Aaron and Mofes, pent. LORD faid, Bring out the Then Pharaoh alfo called the wiferael from the land of E-men, and the forcerers: now the magi og to their armies. cians of Egypt, they also did in like are they which fpake to manner with their inchantments. of Egypt, to bring out the ael from Egypt: chefe are Aaron.

came to pafs on the day. fpake unto Mofes in the

12 For they caft down every man his rod, and they became ferpents: but AaTons rod fwallowed up their rods. ・ i

13. And he hardned Pharaohs heart, that he hearkned not unto them; as the LORD had faid.

to Ma

The plague of frogs.

Thus faith the LORD, let my people go, that they may ferve me.

The river turned into blood. Exodus. ter, and thou shalt ftand by the rivers brink, against he come and the rod which was turned to a ferpent fhalt thou take in thine hand.

16 And thou fhalt fay unto him, The LORD God of the Hebrews hath fent me unto thee, faying, Let my people go, that they may ferve me in the wildernefs: and behold, hitherto thou wouldst not hear.

17 Thus faith the LORD, In this thou fhalt know that I am the LORD: behold, I will fmite with the rod that is in mine hand, upon the waters which are in the river, and they fhall be turned to blood.

18 And the fish that is in the river fhall die, and the river fhall ftink; and the Egyptians fhall loche to drink of the water of the river.

19 And the LORD fpake unto Mofes, Say unto Aaron, Take thy rod, and ftretch out thine hand upon the waters of Egypt,upon their ftreams, upon their rivers, and upon their ponds, and upon all their pools of water, that they may become blood;and that there may be blood throughout all the land of Egypt, both in ueffels of wood, and in veffels of ftone.

2 And if thou refufe to let them go, behold, I will fmite all thy borders with frogs.

3 And the river fhall bring forth frogs abundantly, which fhall go up and come into thine houfe, and into thy bedchamber, and upon thy bed, and into the houfe of thy fervants, and upon thy people, and into thine ovens, and into thy kneading-troughs.

4 And the frogs fhall come up both on thee, and upon thy people, and upon all thy fervants,

5 And the LORD fpake unto Mofes, Say unto Aaron, Stretch forth thine hand with thy rod over the ftreams, over the rivers, and over the ponds, and caufe frogs to come up upon the land of Egypt.

6 And Aaron ftretched out his hand over the waters of Egypt; and the frogs came up, and covered the land of Egypt.

7 And the magicians did fo with their inchantments, and brought up frogs upon the land of Egypt.

8Then Pharaoh called for Mofes and Aaron, and faid, Intreat the LORD, that he may take away the frogs from me, and from my people: and I will let the people go, that they may do facrifice unto the LORD.

20 And Mofes and Aaron did fo, as the LORD commanded: and he lift up the rod and fmote the waters that were in the river, in the fight of Pharaoh, and in the fight of his fervants: and all the waters that were in the river, were turn-ry ed to blood.

21 And the fish that was in the river, died and the river ftank, and the E gyptians could not drink of the water of che river: and there was blood throughout all the land of Egypt.

22 And the magicians of Egypt did fo with their inchantments: and Pharaohs heart was hardned, neither did he hearken unto them; as the LORD had Laid.

23 And Pharaoh turned and went into his houfe, neither did he fet his heart to this alfo.

24 And all the Egyptians digged round about the river for water to drink: for they could not drink of the water of the river.

25 And feven days were fulfilled, af-
ter that the LORD had fmitten the river.
CHAP. VIII.
Frogs are fent. 16 The duft turned into
lice. 20 The Swarms of flies. 32 Pharaoh
is hardned.

Nd the LORD spake unto Mofes, God
unto Pharaoh, and fay unto him,

9 And Mofes faid unto Pharaoh, Gloover me: when fhall I intreat for thee, and for thy fervants, and for thy people, to deftroy the frogs from thee, and thy houses, that they may remain in the river only?

To And he faid, To morrow. And he faid, Be it according to thy word: chac thou mayft know, that there is none like unto the LORD our God.

I And the frogs fhall depart from thee, and from thy houses, and from thy fervants, and from thy people; they fhall remain in the river only.

12 And Mofes and Aaron went out from Pharaoh and Mofes cried unto the LORD, because of the frogs which he had brought againft Pharaoh.

13 And the LORD did according to the word of Mofes: and the frogs died out of the houfes, out of the villages, and out of the fields.

14 And they gathered them together upon heaps and the land ftank,

15 But when Pharaoh faw that there was refpite, he hardned his heart, and hearked not unto them; as the LORD bad faid.

The plague of lice and flies.

Chap. 16 And the LORD faid unto Mofes, Say unto Aaron, Stretch out thy rod, and fmite the duft of the land, that it may become lice throughout all the land of Egypt.

17 And they did fo; for Aaron ftretched out his hand with his rod, and fmote the duft of the earth, and it became lice, in man and in beaft: all the duft of the land became lice throughout all the land of Egypt.

18 And the magicians did fo with their inchantments to bring forth lice, but they could not: fo there were lice upon man, and upon beaft.

19 Then the magicians faid unto Pharaoh, This is the finger of God: and Pharaohs heart was hardned, and he hearkned not unto them; as the LORD had faid.

viii, ix. The murrain, boyls, and blains. God in the wildernefs; only you fhall not go very far away: intreat for me,

29 And Mofes faid, Behold, I go que from thee, and I will intreat the LORD, that the fwarms of flies may depart from Pharaoh, from his fervants, and from his people, to morrow: but let not Pharaoh deal deceitfully any more, in not letting the people go to facrifice to the LORD.

30 And Mofes went out from Pharaoh, and intreated the LORD.

31 And the LORD did according to the word of Mofes; and he removed the fwarms of flies from Pharaoh, from his fervants, and from his people: there remained not one.

20 And the LORD faid unto Mofes, Rife up early in the morning, and ftand 1 before Pharaoh, (lo, he cometh forth to the water) and fay unto him, Thus faich the LORD, Let my people go, that they may ferve me.

21 Elfe if thou wilt not let my people go, behold, I will fend fwarms of flies upon thee, and upon thy fervants, and upon thy people, and into thy houfes: and the houses of the Egyptians fhall be full of fwarms of flies, and alfo the ground whereon they are.

22 And I will fever in that day the land of Goshen, in which my people dwell, that no fwarms of flies (hall be there; to the end thou mayft know, that I am the LORD in the midst of the earth.

23 And I will put a divifion between my people and thy people: to morrow fhall this fign be."

24 And the LORD did fo: and there came a grievous (warm of flies into the houfe of Pharaoh, and into his fervants houfes, and into all the land of Egypt: the land was corrupted by reafon of the fwarm of flies.

25 And Pharaoh called for Mofes, and for Aaron, and faid, Go ye, facrifice to your God in the land.

26 And Mofes faid, It is not meet fo to do; for we fhall facrifice the abomination of the Egyptians to the LORD our God: Lo, thail we facrifice the abomination of the Egyptians before their eyes, and will they not ftone us?

27 We will go three days journey into the wildernefs, and facrifice to the LORD our God, as he fhall command us. 28 And Pharaoh faid, Iwill let you go, that ye may facrifice to the LORD your

32 And Pharaoh hardned his heart at this time alfo, neither would he let the people go. CHA P. IX.

The murrain of beafts. 8 The plague of boyls and blains. 22 The plague of hail. Go in unto Pharaoh, and tell him, Hen the LORD faid unto Mofes, Thus faith the LORD God of the Hebrews, Let my people go, that they may ferve me.

2 For if thou refufe to let them go, and wilt hold them ftill,

3 Behold, the hand of the LORD is upon thy cattle which is in the field, upon the horfes, upon the affes, upon the camels, upon the oxen, and upon the sheep: there shall be a very grievous murrain.

4 And the LORD fhall fever between the cattle of Ifrael, and the cattle of Egypt and there fhall nothing die of all that is the childrens of Ifrael.

5 And the LORD appointed a fet time, faying, To morrow the LORD fhall do this thing in the land.

6 And the LORD did that thing on the morrow, and all the cattle of Egypt died: but of the cattle of the children of Ifrael died not one.

And Pharaoh fent, and behold, there was not one of the cattle of the Ifraelites dead. And the heart of Pharaol was hardned, and he did not let the people go.

8 And the LORD faid unto Mofes, and unto Aaron, Take to you handfuls of afhes of the furnace, and ler Mofes fprinkle it towards the heaven in the fight of Pharaoh.

9 And it fhall become fmall duft in all the land of Egypt, and fhall be a boyl breaking forth with blains, upon man, and upon beaft, throughout all the lam of Egypt.

« EelmineJätka »