Page images
PDF
EPUB
[merged small][merged small][merged small][ocr errors][graphic][subsumed][merged small][merged small][merged small]

(SAMEDI 4 OCTOBRE 1806.)

MERCURE

DE FRANCE.

POÉSIE

HÉRO,

CANTATE (1).

(Elle sort de sa tour, au milieu de la nuit, après avoir allumé le flambeau qui doit servir de guide à son amant.)

RÉCITATIF.

L'ASTRE brillant des jours n'éclaire plus le monde;

Déjà règnent partout le silence et la nuit;
Tout l'univers, plongé dans une paix profonde,

Cède au pouvoir du sommeil qui me fuit;
Et de Phébé l'image étincelle dans l'onde,
Qui doucement frémit.

La tremblante Héro vous implore,
O vents, de l'Hellespont respectez le repos!
Voici l'heure charmante où celui que j'adore,
Pour me revoir encor, va traverser les flots.

CANTABILE.

Veille sur lui, puissante Cythérée !

Amour des Dieux, et reinc des mortels,

(1) Cette cantate a été composée pour le grand prix de musique, remporté par M. Bouteiller fils, âgé de dix-huit ans. Elle sera exécutée dans la séance de l'Institut, du 4 octobre.

A te servir, en naissant consacrée,

Mes mains n'ont point profané tes antels!
Il va venir.... Exauce ta prêtresse;
Et daigne encor veiller sur son retour.
Tu dois un prodige, ô déesse,
A ce prodige de l'amour!

RÉCITATIF.

Je vais le voir !... Quel espoir plein de charmes !
Non, jamais noeuds plus doux n'ont uni deux amans.
Quel bonheur ! quels transports! mais aussi que d'alarmes !
Qu'il me faut payer cher ces fortunés momens !

Le moindre bruit m'agite.... Un retard m'épouvante....
Je crains tout, et la nuit et la trompeusé mer,
Et le zéphir qui trouble, en voltigeant dans l'air,
De mes légers fanaux la lumière tremblante.
Ecoutons.... N'ai-je pas entendu quelque bruit?...
C'est le vent, dont le souffle agite le feuillage....
Ce sont les flots émus qui frappent le rivage....
Hélas! il ne vient point, et le ciel s'obscurcit !
Déjà s'enfle et mugit la vague blanchissante;
Un nuage, des nuits a voilé le flambeau."

Cher amant, que fais-tu ? Dieux ! la tempête augments....
As-tu quitté le port ?... Pour revoir ton amante
Braves-tu le courroux et des vents et de l'eau ?

CAVATINE.

D'Abydos rejoins le rivage,
Unique objet de mes amours!
Tu dois préserver du naufrage

Des jours dont dépendent mes jours.
Ne crois pas qu'un moment d'orage
Puisse m'ôter tout mon bonheur :

L'espérance et ta douce image
Resteront au fond de mon cœur.

D'Aydos rejoins le rivage, etc.

RÉCITATIF.

O Vénus, ai-je donc mérité tá colère ? ̋

La tempête en fureur confond les élémens;
Et les vents, déchaînés dans cette horrible guerre,
Aux coups redoublés du tonnerre

Mêlent d'horribles sifflemens.

La foudre, à longs sillons, déchire et fend la nue;

[ocr errors]

7410-31

24009

OCTOBRE 1806.

Seule, elle brille au sein de cette nuit d'horreurs....

Grands Dieux, prenez pitié d'une amante éperdue!.......
Aux livides clartés de ses feux destructeurs

Quel objet sur les flots vient s'offrir à ma vue ?

Courons.... Orage affreux, je brave tes fureurs....

C'est lui... Dieux! c'est Léandre... O destin qui me tue.......
C'est lui... pâle... glacé... Cher amant !....... je me meurs.....

AIR.

Vénus, ô fatale déesse,

Que t'ai-je fait pour me trahir?
Courage, amour, beauté, jeunesse,
Pour lui rien n'a pu te fléchir !
Restes chéris qu'en vain je presse,
Hélas, ni les vœux que je fais,
Ni mes regrets, ni ma tendresse
Ne vous ranimeront jamais!
Destins, il vous faut deux victimes:
Destins jaloux, soyez contens!

Perfide mer, dans tes abymes

Réunis encor deux amans.

(Elle se précipite.)

FRAGMENT

Tiré du premier chant du poëme de LA NATURE.

Contre le Duel, et sur le véritable Honneur.

ELÈVE de Palès, ô mortel généreux,

Toi qui d'un fer paisible ouvre tes champs heureux,
Jamais l'affreux Duel, monstre impie et farouche,
La fureur dans les yeux et l'insulte à la bouche,

De rage, de vengeance et de sang altéré,
N'arına tes mains d'un glaive aux meurtres préparé!
Tu ne la conçois pas cette horrible folie
Qu'adopta du Français la cruauté polie,
Et qui, fermant l'oreille aux cris de la pitié,
Pour venger des égards égorge l'amitié.

La raison calmeroit la fureur qui l'anime;
Mais d'un blâme moqueur l'effroi pusillanime,
Précipitant son bras à ces tristes exploits,
Le jette entre la mort et la rigueur des lois.

5

« EelmineJätka »