Wear your eye thus, not jealous nor secure : 200 In Venice they do let heaven see the pranks Is not to leave 't undone, but keep't unknown. Oth. Dost thou say so? Iago. She did deceive her father, marrying you; Oth. Iago. And when she seem'd to shake and fear your looks, She loved them most. And so she did. Why, go to then; Oth. She that so young could give out such a seeming, To seel her father's eyes up close as oak 210 He thought 'twas witchcraft-but I am much to blame; I humbly do beseech you of your pardon For too much loving you. I am bound to thee for ever. lago. I see this hath a little dash'd your spirits. Oth. Not a jot, not a jot. Iago. I' faith, I fear it has. I hope you will consider what is spoke Comes from my love; but I do see you're moved: I am to pray you not to strain my speech To grosser issues nor to larger reach Than to suspicion. Oth. I will not. Iago. Should you do so, my lord, My speech should fall into such vile success 220 As my thoughts aim not at. Cassio's my worthy friend My lord, I see you're moved. Oth. No, not much moved: I do not think but Desdemona's honest. lago. Long live she so! and long live you to think so! Oth. And yet, how nature erring from itself lago. Ay, there's the point: as-to be bold with you Not to effect many proposed matches Of her own clime, complexion and degree, 230 Whereto we see in all things nature tends- Distinctly speak of her; though I may fear Oth. Farewell, farewell : If more thou dost perceive, let me know more ; 240 lago. [Going] My lord, I take my leave. honour To scan this thing no further; leave it to time: 250 Let me be thought too busy in my fears- And hold her free, I do beseech your honour. Oth. Fear not my government. Oth. This fellow 's of exceeding honesty, Des. [Exit. And knows all qualities, with a learned spirit, Must be to loathe her. O curse of marriage, And live upon the vapour of a dungeon, 271 Than keep a corner in the thing I love 'Tis destiny unshunnable, like death : Even then this forked plague is fated to us When we do quicken. Desdemona comes: Re-enter Desdemona and Emilia. If she be false, O, then heaven mocks itself! How now, my dear Othello! Your dinner, and the generous islanders 280 Oth. I am to blame. Des. Why do you speak so faintly? Are you not well? Oth. I have a pain upon my forehead here. Des. Faith, that's with watching; 'twill away again: Let me but bind it hard, within this hour It will be well. Oth. Your napkin is too little; [He puts the handkerchief from him ; and she drops it. Let it alone. Come, I'll go in with you. Des. I am very sorry that you are not well. [Exeunt Othello and Desdemona. Emil. I am glad I have found this napkin: This was her first remembrance from the Moor : That she reserves it evermore about her To kiss and talk to. I'll have the work ta'en out, Heaven knows, not I; I nothing but to please his fantasy. Re-enter Iago. lago. How now! what do you here alone? 290 300 Emil. Do not you chide; I have a thing for you. lago. A thing for me? it is a common thing Emil. Ha! lago. To have a foolish wife. Emil. O, is that all? What will you give me now For that same handkerchief? Iago. What handkerchief? Emil. What handkerchief! Why, that the Moor first gave to Desdemona; lago. Hast stol'n it from her? Emil. No, faith; she let it drop by negligence, Iago. And, to the advantage, I being here took 't up. A good wench; give it me. 310 Emil. What will you do with 't, that you have been so Iago. earnest To have me filch it? [Snatching it] Why, what's that to you ? Emil. If 't be not for some purpose of import, Give't me again: poor lady, she'll run mad Iago. Be not acknown on 't; I have use for it. [Exit Emilia. 320 I will in Cassio's lodging lose this napkin, Burn like the mines of sulphur. I did say so : Re-enter Othello. Not poppy, nor mandragora, 330 Nor all the drowsy syrups of the world, Shall ever medicine thee to that sweet sleep |