He springs to fight, exulting in his force; The nations, over-aw'd, surcease the fight: Immoveable their bodies, fix'd their sight. E'en Death stands still; nor from above they throw [low. Their darts, nor drive their batt'ring-rams beIn silent order either army stands, And drop their swords, unknowing, from their hands. [sight, Th' Ausonian king beholds, with wond'ring Two mighty champions match'd in single fight, Born under climes remote, and brought by fate, With swords to try their titles to the state. Now, in clos'd field, each other from afar They view; and, rushing on, begin the war. They launch their spears; then hand to hand they meet. The trembling soil resounds beneath their feet: Their bucklers clash; thick blows descend from high, And flakes of fire from their hard helmets fly. Courage conspires with chance; and both engage With equal fortune yet, and mutual rage. As, when two bulls for their fair female fight In Sila's shades, or on Taburnus' height, With horns adverse they meet: the keeper flies: Mute stands the herd; the heifers roll their [bear, eyes, And wait th' event-which victor they shall And who shall be the lord to rule the lusty year: With rage of love, the jealous rivals burn, And push for push, and wound for wound, re[blood: Their dewlaps gor'd, their sides are lav'd in Loud cries and roaring sounds rebellow thro' the wood: turn: Such was the combat in the listed ground; So clash their swords, and so their shields resound. Jove sets the beam: in either scale he lays The champions' fate, and each exactly weighs. On this side life and lucky chance ascends: Loaded with death, that other scale descends. Rais'd on the stretch, young Turnus aims a Full on the helm of his unguarded foe : [blow Shrill shouts and clamours ring on either side, As hopes and fears their panting hearts divide. But all in pieces flies the traitor sword, And in the middle stroke, deserts his lord. Now 't is but death or flight: disarm'd he flies, When in his hand an unknown hilt he spies. Fame says that Turnus, when his steeds he join'd, Hurrying to war, disorder'd in his mind, Snatch'd the first weapon which his haste could find. 'T was not the fated sword his father bore, But that his charioteer Metiscus wore. This, while the Trojans fled, the toughness held: But, vain against the great Vulcanian shield, The mortal-temper'd steel deceiv'd his hand : The shiver'd fragments shone amid the sand. Surpris'd with fear, he fled along the field, And now forthright, and now in orbits wheel'd: For here the Trojan troops the list surround, And there the pass is clos'd with pools and marshy ground. Eneas hastens, though with heavier paceHis wound, so newly knit, retards the chase, And oft his trembling krfees their aid refuseYet, pressing foot by foot, his foe pursues. Thus, when a fearful stag is clos'd around With crimson toils, or in a river found, High on the bank the deep-mouth'd hound appears, Still op'ning, following still, where'er he steers: The persecuted creature, to and fro, [foe: Turns here and there, t' escape his Umbrian Steep is th' ascent, and, if he gains the land, The purple death is.pitch'd along the strand. His eager foe, determin'd to the chase, Stretch'd at his length, gains ground at ev'ry His tardy troops, and, calling by their names, Within the space, an olive-tree had stood, Here hung the vests, and tablets were engrav'd, Th' encumber'd spear from the tenacious tree Confus'd with fear, bereft of human aid, Then Turnus to the gods, and first to Faunus. pray'd: "O Faunus! pity! and thou, mother Earth, But still the stubborn earth the steel detain'd. Saw the bold nymph afford this prompt relief- Once more erect, the rival chiefs advance: For what, without thy knowledge and avow, And, driv'n ashore, with hostile arms oppress. And, with dejected eyes,this answer Juno made: "Because your dread decree too well I knew, From Turnus and from earth, unwilling I withdrew. Else should you not behold me here alone, fight. This let me beg (and this no fates withstand) Wear the same habits which their grandsires wore. Call them not Trojans: perish the renown Then thus the founder of mankind replies (Unruffled was his front, serene his eyes :) "Can Saturn's issue, and heav'n's other heir, Such endless anger in her bosom bear? Be mistress, and your full desires obtain; But quench the choler you foment in vain. From ancient blood, th' Ausonian people sprung, Shall keep their name, their habit, and their tongue : The Trojans to their customs shall be tied: side. All shall be Latium; Troy without a name And her lost sons forget from whence they came. From blood so mix'd, a pious race shall flow, No nation more respect to you shall pay, To force the wat'ry goddess from the wars. With serpents girt alike, and crown'd with hiss ing hair. In heav'n the Diræ call'd, and still at hand, slow Springs the swift arrow from the Parthian bow, With such a sudden, and unseen a flight, Now, now, I quit the field! forbear to fright The worthy recompense of ravish'd love! And her last sobs came bubbling up in air. "No threats of thine my manly mind can move⚫ Shot through the clouds, the daughter of the 'Tis hostile heav'n I dread, and partial Jove." Night. Soon as the field inclos'd she had in view, Juturna from afar beheld her fly, And knew th' ill omen, by her screaming cry, "Ah me!" she cries, " in this unequal strife, He said no more, but, with a sigh, repress'd He heav'd it at a lift, and, pois'd on high, And brandishing aloft the deadly lance: Amaz'd he cow'rs beneath his conqu❜ring foe, Forgets to ward, and waits the coming blow. Astonish'd while he stands, and fix'd with fear, Aim'd at his shield, he sces th' impending spear. The hero measur'd first, with narrow view, The destin'd mark; and, rising as he threw, With its full swing, the fatal weapon flew. Not with less rage the rattling thunder falls, Or stones from batt'ring-engines break the walls Swift as a whirlwind, from an arm so strong The lance drove on, and bore the death along: Naught could his seven-fold shield the prince avail, Nor aught beneath his arms, the coat of mail: It pierc'd through all, and with a grisly wound Transfix'd his thigh, and doubled him to ground. With groans the Latins rend the vaulted sky: Woods, hills, and valleys, to the voice reply. Now, low on earth, the lofty chief is laid, With eyes cast upwards, and with arms dis play'd, And, recreant, thus to the proud victor pray'd. In deep suspense, the Trojan seem'd to stand, And, just prepar'd to strike, repress'd his hand. He roll'd his eyes, and ev'ry moment felt His manly soul with more compassion melt; When, casting down a casual glance, he spied The golden belt that glitter'd on his side, The fatal spoil which haughty Turnus tore From dying Pallas, and in triumph wore. Then rous'd anew to wrath, he loudly cries, (Flames while he spoke, came flashing from his eyes,) [tend, "Traitor! dost thou, dost thou to grace preGlad as thou art, in trophies of my friend? To his sad soul a grateful off'ring go! 'Tis Pallas, Pallas gives this deadly blow." He rais'd his arm aloft, and at the word, Deep in his bosom drove the shining sword. The streaming blood distain'd his arms around And the disdainful soul came rushing through the wound. ESSAY OF DRAMATIC POESY. Fungar vice cotis, acutum Reddere quæ ferrum valet, exors ipsa secandi. THIS Essay contains the first detailed view of our author's opinions concerning the Drama. In many things, particularly in the main point of preference given to rhyme, he afterwards saw cause to retract some of the principles here laid down. We have endeavoured elsewhere to trace the progress and alteration of Dryden's sentiments upon these subjects.* But the reader's attention may be here called to the elegant form into which he has thrown his essay, and which has been so often in vain followed by clumsy imitators. The scene of the dialogue, and the striking incident by which it is introduced, have the happiest effect in arresting the attention; and infinite address is displayed in conducting the subject, from the distant noise of a bloody sea-fight, into the academic prolusions of dramatic criticism. The speakers in the dialogue are four; three of whom are persons "whom their wit and quality have made known to all the town." The fourth, of whose properties the author speaks more modestly, is NEANDER, under which feigned appellation Dryden himself is figured. In corroboration of this, Mr. Malone produces two instances, in which Dryden is called Neander by the famous Corinna, or Eliza Thomas. Moreover, the curious reader must be informed, that there is an anagram in the name of the second personage, LISIDEIUS, which points him out to be Sir Charles Sedley, or Sidley, for his name was spelled both ways.‡ CRITES, the advocate for blank verse, is Sir Robert Howard, our author's friend and brother-in-law; who, in the preface to his plays pub In an elegy on his death, and in a poem ad:iress. ed to Captain Gibbon.-Malone, Vol. i. p. 63. For aught I know, an imperfect anagram may be intended; for the letters in the name of Dryden, with a very little aid, will make out the word Neander. For Dryden's connexion with this gay writer, see the dedication of the "Assignation," "Lisideius is sidletus, a little changed. VOL. II.-15 lished in 1665, had censured rhyming tragedies as unnatural. Prior has assured us, that EUGENIUS means the witty Earl of Dorset, then Lord Buckhurst.* A very critical observer may remark an inaccuracy in introducing his lordship as listening to the sound of a seafight, in which he was himself actually engaged. But Dryden did not mean to identify his speakers, and those shadowed out under them, otherwise than in their capacity of critics and authors. Dryden has, with infinite address, avoided, or overcome, the obstacles which commonly attend an argumentative discussion, in form of a dialogue. The author of such disputations, in general, so obviously favours one of the combatants, that we as soon expect Hector to slay Achilles, or Turnus to defeat Eneas, as nourish the least hope of the unfriended champion "The most eminent masters in their several ways appealed to his determination. Waller thought it an honour to consult him in the softness and harmony of his verse, and Dr Sprat in the delicacy and turn of his prose. Dryden determines by him, under the character of Eugenius, as to the laws of dramatic poetry." This occurs in Prior's dedication of his poems to Lionel, Earl of Dorset and Middlesex, in which he gives his father's character at length, 8vo. edit. 1709. + The evening before the battle, he is said to have composed the lively song beginning, To all you ladies now at land. Prior gives the following account of the matter: "In the first Dutch war, he went a volunteer with the Duke of York; his behaviour during that campaign was such as distinguished the Sackvill, descended from that Hildebrand of the name, who was one of the greatest captains that came into England with the Conqueror. But his making a song the night before the engagement, and it is one of the prettiest that ever was made, carries with it so sedate a presence of mind, and such an unusual gallantry, that it deserves as much to be recorded as Alexander's jesting with his soldiers before he passed the Granicus or William the First of Orange giving order over night for a battle, and desiring to be called in the morning, lest he should happen to sleep too long." |