Anecdota LiterariaThomas Wright Smith, 1844 - 116 pages |
Other editions - View all
Common terms and phrases
Aleyn anon Asez atque autre averez baculum Barbazan bedde bele Berne bien Bodleian Library Bote cest Chaucer chevaliers chier clarke clerc clerkes clers corn cradell cuer Dame Siriz despense doit doughter English estoit Eustache Deschamps evesques fabliau faire fait fait-il fame French gent Goliardic goth grant hath haveth herte hire homme J'escommeni jogelour Johan John of Salisbury joie l'an l'autre Latin lecheor Leonine verse leve Loverd manuscript mede mery Mès mestier middle ages milner molin moult Mout muniers n'en n'est nout nule omnes poem povre prestes printed puet putains Qant qu'il quæ quam quod ragman rien Rutebeuf s'an saie sanz sayd sche seignor shal sibi Sire song sovent sunt ther thirteenth century thou toun tout Trouvères Tyrwhitt vilain wende Whan Wilekin wolde
Popular passages
Page 24 - Trnmpington, nat fer fro Cantebrigge, Ther goth a brook and over that a brigge, Up-on the whiche brook ther stant a melle ; And this is verray soth that I yow telle.
Page 14 - En bon Angles le Livre translatas; Et un vergier, ou du plant demandas De ceuls qui font pour eulx auctorisier, A ja long temps que tu edifias, Grant translateur, noble Geffroy Chaucier.
Page 24 - Upon the whiche brook ther stant a melle: And this is verray sothe that I you telle. A meller was ther dwellyng many a day, As eny pecok he was prowd and gay; Pipen he coude, and fisshe, and nettys beete, And turne cuppes, wrastle wel, and scheete. Ay by his belt he bar a long panade, And of a swerd ful trenchaunt was the blade. A joly popper bar he in his pouche; Ther was no man for perel durst him touche.
Page 81 - It is well known that the charter by which the Scots acknowledged their dependence on the English Crown under Edward I. was popularly called a ragman roll ; and the name was afterwards applied to other rolls. The origin of the name has been a subject of much doubt. In the ' Chronicle of Lanercost
Page 25 - A wyf he hadde, yeomen of noble kyn; The person of the toun hir fader was. With hire he yaf ful many a panne of bras, For that Symkyn sholde in his blood allye.
Page 30 - This is to say, if I be gay, sire shrewe, I wol renne out, my borel for to shewe. Sire olde fool, what helpeth thee to spien ? Though thou pray Argus with his hundred eyen To be my wardecorps, as he can best, In faith he shal not kepe me but me lest: Yet coude I make his berd, so mote I the.
Page 14 - Chaucier. A toy pour ce de la fontaine Helye Requier avoir un buvraige autentique, Dont la doys...
Page 116 - And though he had ben false : For many a trewer than he Was judged without pite Upon a dreadfull gallowe tree To be hanged by the...
Page 82 - The word occurs twice in Piers Ploughman. The first instance is a remarkable illustration of what has been said above: it relates to the pardoner (lin. 135), Ther preched a pardoner, As he a preest were; Broughte forth a bulle With many bisshopes seles, And seide that hymself myghte Assoilen hem alle. He bouched hem with his brevet, And blered hire eighen, And raughte with his rageman Rynges and broches.